Rural folk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rural landscape - сельский ландшафт
council for the protection of rural england - Совет по охране сельских районов Англии
rural dwelling - сельский дом
rural decline - сельское снижение
rural planning - сельское планирование
wider rural - шире сельских
rural entrepreneurs - сельские предприниматели
rural outreach - сельское аутрич
rural center - сельский центр
rural water supply and sanitation - сельское водоснабжение и канализация
Синонимы к rural: bucolic, agricultural, sylvan, countryside, pastoral, country, rustic, agrarian, country-fried, georgic
Антонимы к rural: city, town
Значение rural: in, relating to, or characteristic of the countryside rather than the town.
folk healer - народный целитель
folk dancing - народные пляски
folk speech - народная речь
folk songs - народные песни
folk expression - народное выражение
folk entertainments - народные развлечения
folk style - народный стиль
folk healing - народное исцеление
folk group - Фольклорная группа
traditional folk costumes - традиционные народные костюмы
Синонимы к folk: population, citizenry, individuals, denizens, mortals, inhabitants, populace, ’men, (living) souls, residents
Антонимы к folk: federal government, foreign national, foreigner, gweilo, high society, immigrant, incomer, newcomer, non native, offcomer
Значение folk: people in general.
The rural, tribal and arts of the nomads constitute the matrix of folk expression. |
Научное сообщество Советского Союза становилось все более замкнутым. |
Folk dances and plays in India retain significance in rural areas as the expression of the daily work and rituals of village communities. |
Народные танцы и игры в Индии сохраняют свое значение в сельских районах как выражение повседневной работы и ритуалов деревенских общин. |
It retains a number of folk traditions, having been for much of its history a profoundly rural country. |
Он сохраняет ряд народных традиций, будучи на протяжении большей части своей истории глубоко сельской страной. |
Anthropologist Brandão sees the small town and rural Pentecostalism as another face for folk religiosity instead of a path to modernization. |
Антрополог Брандао видит в маленьком городке и сельской Пятидесятнице еще одно лицо народной религиозности, а не путь к модернизации. |
The musical saw is found in the folk music of Russia and rural America, and is a popular vaudeville instrument. |
Музыкальная пила встречается в народной музыке России и сельской Америки и является популярным водевильным инструментом. |
Here for the first time, he encountered Polish rural folk music. |
Здесь он впервые столкнулся с польской сельской народной музыкой. |
This allowed him to broadcast many rural musicians to the radio, helping to preserve the folk music for posterity. |
Это позволило ему транслировать на радио многих сельских музыкантов, помогая сохранить народную музыку для потомков. |
The government has pragmatically used modern telecommunication facilities to deliver mass education programmes for the rural folk of India. |
Однако маловероятный союз между владельцами недвижимости и бедняками длился недолго, и оппозиция, хотя и ожесточенная, в конце концов иссякла. |
Beck began as a folk musician, switching between country blues, Delta blues, and more traditional rural folk music in his teenage years. |
Бек начинал как фолк-музыкант, переключаясь между кантри-блюзом, Дельта-блюзом и более традиционной сельской народной музыкой В подростковом возрасте. |
The rural, illiterate, and uneducated peasants, if suitably isolated, were the folk and would tell pure folk tales. |
Сельские, неграмотные и необразованные крестьяне, если их изолировать надлежащим образом, были народом и рассказывали чистые народные сказки. |
English Country Clothing is also very popular among rural folk, flat caps and brogue shoes also forming part of the country clothing. |
Английская Сельская одежда также очень популярна среди сельского населения, плоские шапки и башмаки-башмаки также являются частью деревенской одежды. |
It was initially billed an everyday story of country folk and now, a contemporary drama in a rural setting. |
Первоначально это была обычная история деревенского народа, а теперь-современная драма в сельской местности. |
These rural folk had a long-standing hostility toward the planter class. |
Эти сельские жители издавна враждебно относились к классу плантаторов. |
I knew that when I got into folk music, it was more of a serious type of thing. |
Я знал, что когда я начинал заниматься народной музыкой, это было что-то более серьезное. |
Никогда не знаешь, чего ждать в этих сельских церквушках. |
|
This would ensure that rural women, who often suffer from isolation, could benefit from the personal and professional empowerment offered by technology. |
Это должно обеспечить, чтобы сельские женщины, которые часто страдают от изолированности, могли пользоваться результатами расширения личных и профессиональных возможностей за счет применения новых технологий. |
Panama's population is predominantly young in both rural and urban areas. |
Население Панамы является в основном молодым, причем это характерно как для городов, так и для сельских районов. |
Migration increases remittances to rural areas and strengthens market linkages between rural and urban areas. |
Миграция приводит к увеличению объема денежных переводов в сельские районы и укреплению рыночных связей между сельскими и городскими районами. |
The project also supported a rural radio station set up by local volunteers to broadcast programmes and peace messages in French and local languages. |
В рамках проекта была также оказана помощь сельской радиостанции, организованной местными добровольцами, в обеспечении трансляции радиопрограмм и призывов к миру на французском и местном языках. |
These priorities include improving opportunities for rural youth, access to financial resources, and access to federal services in rural communities. |
Эти приоритетные направления включают расширение возможностей сельской молодежи, обеспечение доступа к финансовым ресурсам, а также к федеральным службам в сельских общинах. |
The Institute of Rural Research and Development conducts training programmes to capacitate and sensitize men and women in the villages about gender equity. |
Институт по исследованию и развитию сельской местности осуществляет учебные программы с целью ознакомления мужчин и женщин в деревнях с проблематикой гендерной справедливости и доведения до их понимания ее важности. |
An international conference on rural ageing was held in West Virginia in June 2000. |
В июне 2000 года в Западной Виргинии состоялась международная конференция по проблемам старения населения сельских районов. |
The Taelon needs urgent medical care, not some herbs or some folk medicine. |
Тейлону необходима срочная медицинская помошь, а не какие-то травы и знахарские снадобья. |
Folk hereabout call it the Black Kirk. |
Местные называют их Черной Кирхой. |
Jazz folk may have the smallest apartments, but they also have the biggest hearts. |
Может быть, у джазменов самые маленькие квартиры, зато самые огромные сердца. |
It feels good to mingle with... these laid-back country folk, don't it? |
Как классно смешаться с этой всей неотесанной деревенщиной, да? |
Скорее современный американский фолк с налётом инди. |
|
Значит, она из сельской местности или, может быть, из фермерской общины. |
|
Perhaps, if you don't mind, I could tag along with you folk for a... |
Если вы не возражаете, я мог бы пойти с вами... |
Sit down and relax like the rich folk. |
Садись и расслабься как богачка. |
Людей приносят сюда после того, как они утопились. |
|
We didn't want the folk to notice us as law officers, being so short-handed, sir; so we pushed our Gover'ment staves up this water-pipe. |
От нас все равно толку мало, сэр, и нам не хотелось, чтобы народ увидел в нас стражей закона, вот мы и сунули свои полицейские дубипкн в водосточную трубу. |
Folk hid away, to avoid having to take off their hats or to kneel. |
Люди попрятались, чтобы им не пришлось обнажать голову или становиться на колени. |
So, whether you were a folk singer or a Christian, rock and roll was the devil. |
Неважно, кто ты, фолк-певец или христианин, рок-н-ролл был злом. |
Among the old houses on the hillside - the stone huts where the old folk used to live. |
Селден говорит, что в старых пещерах на склонах холма - знаете, там есть каменные пещеры, где в древности жили люди. |
He wanted a short-term cash loan for the purchase of a contested oil field in rural Nigeria, and some medicines for his mother. |
Ему нужен был краткосрочный займ для покупки конкурентного поля масла в аграрной Нигерии, и кое-каких лекарств для его матери. |
Well, now, Mr. Hex these boys were no end of trouble to us simple folk. |
Мистер Хекс эти парни не последняя беда для нас, простого народа. |
They weren't bad folk. |
Это были неплохие люди. |
Looks like an opportunity for a little medieval folk dance in the bathroom. |
Похоже, можно немного вздремнуть в ванной. |
His rural scenes influenced some of the younger artists of the time, moving them to abandon formalism and to draw inspiration directly from nature. |
Его сельские пейзажи повлияли на некоторых молодых художников того времени, заставив их отказаться от формализма и черпать вдохновение непосредственно из природы. |
Rural conferences sponsored by Tuskegee also attempted to improve the life of rural blacks. |
Сельские конференции, спонсируемые Таскиги, также пытались улучшить жизнь сельских чернокожих. |
And in 1986, media coverage of the fall of the Duvalier regime put rural Haitians in touch with the political affairs of the nation. |
А в 1986 году освещение в средствах массовой информации падения режима Дювалье поставило сельских гаитян в контакт с политическими делами страны. |
The presidency of Hugo Chávez resembled a combination of folk wisdom and charismatic leadership with doctrinaire socialism. |
Президентство Уго Чавеса напоминало сочетание народной мудрости и харизматического лидерства с доктринерским социализмом. |
In 1940, he was recorded by the folklorist John A. Lomax and Ruby Terrill Lomax for the folk song archive of the Library of Congress. |
В 1940 году он был записан фольклористом Джоном А. Ломаксом и Руби Террилл Ломакс для архива народной песни Библиотеки Конгресса США. |
Cow urine is also used in Myanmar and Nigeria as a folk medicine. |
Коровья моча также используется в Мьянме и Нигерии в качестве народной медицины. |
Handicrafts are the major source of rural income and comprises a fairly large share in the small-scale industries of the province. |
Ремесленные промыслы являются основным источником дохода сельских жителей и составляют довольно большую долю в мелких отраслях промышленности провинции. |
A few months later, Baez and two other folk enthusiasts made plans to record an album in the cellar of a friend's house. |
Несколько месяцев спустя Баэз и еще двое любителей фолка решили записать альбом в подвале дома своего друга. |
There are bus stops, and in rural areas buses are often simply hailed as they approach. |
Есть автобусные остановки, и в сельских районах автобусы часто просто приветствуют, когда они приближаются. |
He also appeared at events dressed in costume as Kalevipoeg, a legendary folk hero of Estonia. |
Он также появлялся на мероприятиях в костюме Калевипоэга, легендарного народного героя Эстонии. |
While in London, Dylan performed at London folk clubs, including the Troubadour, Les Cousins, and Bunjies. |
Находясь в Лондоне, Дилан выступал в лондонских фольклорных клубах, включая The Troubadour, Les Cousins и Bunjies. |
It is cataloged as Roud Folk Song Index No. 11765. |
Он внесен в каталог как индекс народной песни Руда № 11765. |
The style of the songs are described as soul and country folk. |
Стилистика песен описывается как соул и кантри-фолк. |
They served as military nurses, relying on herbal and folk medicines to treat rebels in remote areas with little to no resources. |
Они служили военными медсестрами, полагаясь на травяные и народные лекарства для лечения мятежников в отдаленных районах, где почти не было ресурсов. |
Gogol is mentioned several times in Fyodor Dostoyevsky's Poor Folk and Crime and Punishment and Chekhov's The Seagull. |
Гоголь несколько раз упоминается в бедном народе Федора Достоевского, преступлении и наказании и Чайке Чехова. |
Some folk dance tunes were also part of the repertoire. |
Некоторые народные танцевальные мелодии также были частью репертуара. |
The tinker-Gypsies then lived by buying and selling horses and seem to have been quite popular with the ordinary country folk. |
Цыгане-жестянщики жили тогда, покупая и продавая лошадей, и, по-видимому, пользовались большой популярностью у простых деревенских жителей. |
Dermatitis is most commonly encountered in rural workers. |
Дерматит чаще всего встречается у сельских тружеников. |
Artists were inspired by African, Caribbean, Asian and European folk cultures and embedded these exotic styles in their works. |
Художники были вдохновлены африканской, Карибской, азиатской и Европейской народными культурами и внедрили эти экзотические стили в свои работы. |
I live in Serbia, and 99% of Serbian population listens either to turbo-folk or rap music. |
Я живу в Сербии, и 99% сербского населения слушает либо турбо-фолк, либо рэп-музыку. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rural folk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rural folk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rural, folk , а также произношение и транскрипцию к «rural folk». Также, к фразе «rural folk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.