Said issue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Said issue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Said вопрос
Translate

- said [adjective]

adjective: указанный, упомянутый, вышеуказанный, вышеупомянутый

- issue [noun]

noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать



The gold will not be an issue, but they'll be reluctant to trust you with the power of the Lumen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото не проблема, но они вряд ли доверят Вам силу Люмен.

At the time of his execution, the Court of Appeal of Trinidad and Tobago was also in session, deliberating on the issue of a stay order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время приведения приговора в действие Апелляционный суд Тринидада и Тобаго также заседал, обсуждая вопрос принятия решения о приостановке казни.

And I asked them and they said, Oh, we don't actually have electricity, so this piece of junk is good as a doorstop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой вопрос они ответили: «У нас же нет электричества, эта хреновина хоть для двери сгодилась».

Again, they may have said, I was forced, but never that it didn't happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, они говорили, что их вынудили, но не отрицали самого факта.

I was angry, because it was right in the middle of my training season, and I said, I gotta win the Australian Open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разозлилась, потому что это случилось как раз в разгаре сезона, и я сказала: Я должна выиграть Открытый чемпионат Австралии.

Think for one second about what I've just said: they're in a place full of strangers in an uninhibited environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задумайтесь на секунду о моих словах: они находятся в месте полном незнакомцев, в поведении которых нет тормозов.

And I said, Girls, how many teenage girls do you think the British public think get pregnant every year?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал: Как вы думаете, по мнению британцев, сколько девочек-подростков беременеет каждый год?

Nobody said that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не сказал ничего подобного.

This bloke at the gym said nichols was into marsh For something like a quarter of a million quid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень в зале сказал, что Николс был должен Маршу что-то около четверти миллиона фунтов.

Dean said little during the drive, but the silence between them only seemed to magnify her awareness of his scent, his calm assurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дин мало говорил, но царившее в машине молчание лишь усиливало его спокойную уверенность.

Intelligence reports said there were three high-ranking Afghan militants in this car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По каналам разведки была получена информация, что три высокопоставленных афганских боевика находились в этой машине.

The coroner's report said he was running, slipped off an embankment and got hit by a truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете коронера говорится, что он бежал, поскользнулся на насыпи и попал под грузовик.

I told my supervisor, and my supervisor said he was gonna call the doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал моему надзирателю, а он сказал, что вызовет врача.

An early pike lure, the woman said, probably carved back in the thirties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта приманка на раннюю щуку, так сказала продавщица, наверное, сделана в тридцатые годы.

He said I should always have beautiful things to guide me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что моими ориентирами должны быть только красивые вещи.

He said the hostages will be released in exchange for a plane for the terrorists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что заложники будут отпущены в обмен на самолёт для террористов.

I never said I'd be willing to get involved in a territorial dispute that has nothing to do with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не соглашалась вмешиваться в территориальные споры, которые нас не касаются.

But he just said the show was a sham.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он только что сказал, что все это было обманом.

The officer who caught the squeal said it was a hysterical woman walking her little girl to school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дежурный, который принял звонок, говорит, что звонила какая-то женщина, которая провожала свою дочку в школу.

Could you repeat what you've said as part of a judicial inquiry?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могли бы вы повторить сказанное в рамках судебного следствия?

Though Orme had already said farewell to Gulthilo, he walked across the vast space until he came to a metal fence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Орм уже успел попрощаться с Гультхило, но прошел через широкое поле к металлической изгороди.

Daddy said that Mommy was sick and had to go away for a while.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа сказал, что мама больна и должна на время уехать.

I've said in the past Most certainly will pay you back for your generosity

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал тогда, что обязательно отплачу вам за вашу доброту.

He said that he would be back right away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что вернётся прямо сейчас.

Death in detention was an issue of great concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особую озабоченность вызывают случаи смерти среди заключенных.

They said, you cooperate with me, your brother's sentence will be reduced to time served, and both of you get a free ride into WITSEC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что если ты будешь сотрудничать со мной, то твоему брату снизят срок наказания и оба вы подпадете под действие Программы защиты свидетелей.

This issue could also be considered by the COPUOS Legal Subcommittee in the context of its review of registration practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос можно было бы также рассмотреть в рамках Юридического подкомитета КОПУОС в контексте проводимого им анализа методов регистрации.

He said that the Secretary-General believed that all allegations should be taken seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что, по мнению Генерального секретаря, ко всем утверждениям следует относиться серьезно.

On the other hand, much is to be said for a more flexible compulsory insurance requirement that would not interfere with the business environment to such an extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, существует большая потребность в более гибком требовании в отношении обязательного страхования, благодаря которому не происходило бы такого сильного вмешательства в экономическую обстановку.

You said I could get cotton candy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты говорил, что я могу поесть сахарную вату.

Mr. WOLFRUM said that he, too, had received the documents very late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н ВОЛЬФРУМ говорит, что он также получил всю документацию довольно поздно.

She laughed and she said we were being very silly... that we didn't care for each other anymore but we needn't hate each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смеялась и говорила, что мы поступаем глупо, что больше не любя друг друга не должны друг друга ненавидеть.

In her speech she said, With the help of a substitution therapy programme I am now able to live normal life again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем выступлении она сказала: «С помощью заместительной терапии я снова смогла вернуться к нормальной жизни.

You yourself said that she wouldn't be in the clear until she was in remission for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты же сам сказал, что она не будет в порядке, пока стадия ремиссии не продлиться три года.

Her delegation welcomed the French-German initiative as a point of departure for the building of an international consensus on other aspects of the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация приветствует инициативу Германии и Франции в качестве отправной точки для обеспечения международного консенсуса по другим аспектам этого вопроса.

Especially if must be said about arterial pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья написана по консультациям Сергея Поташова, канд.

Carney said the current low inflation rate is mostly a consequence of low oil prices and that inflation will reach the Bank’s target within two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карни заявил, что инфляция достигнет уровня в течение двух лет, в то время как текущий курс, низкой инфляции является в основном следствием низких цен на нефть.

“This is not ready to rock,” he said, skeptically probing the part’s details with his fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Нет, это никуда не годится», — сказал он, скептически щупая пальцем деталь.

Lufthansa, Emirates, and Air France had already stopped flights to the region and said they won’t resume them until the cause of the accident is determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авиакомпании Lufthansa, Emirates и Air France уже прекратили полеты в этот регион и заявили, что возобновят перевозки лишь после того, как будет выяснена причина крушения самолета.

Though he was out of the public eye and al-Qaida seemed to be weakening, bin Laden never yielded control of his worldwide organization, U.S. officials said Wednesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя бин Ладен вынужден был скрываться и «Аль-Каида» явно слабела, террорист никогда полностью не терял контроля над своей мировой организацией, заявили в среду представители США.

But his brother, Ganesha, simply walked around his parents once, twice, thrice, and said, I won.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но его брат Ганеша просто обошел вокруг своих родителей один раз, два раза, три, и сказал: Я выиграл

And you said no, you knew nothing about that, nor the military bases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Вы сказали: нет, ничего не знали ни об этом, ни о военных базах.

The issue being the presence of an existing education initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос был о существовании инициативы обучения.

If he succeeded in this bond-issue matter, he could do it again and on a larger scale. There would be more issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если операция с займом пройдет успешно, он сможет повторить ее, и даже в более крупном масштабе, ведь это не последний выпуск.

Okay, back to the issue at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно. Вернёмся к нашим баранам.

To do that, we target the issue from every angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого, мы смотрим на проблему со всех сторон.

I hope you've realized that vaccinations are not a freedom of choice issue, they're a public health issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, вы поняли, что прививки не ваш выбор, это вопрос общественного здоровья.

So some kind of standard-issue uniform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, это какая-то стандартная униформа.

There's only one important issue today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишь одно сегодня важно.

Yes, I had been to the Council of Nicea, and seen it avoid the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я присутствовал на Никейском соборе и был свидетелем тому, как он увиливал от окончательного ответа.

The cutting of the hair is a control issue too, and not a trophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, обрезку волос он тоже делал для контроля. Он не собирал трофеи.

They'll tell you it was a family issue, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скажут вам, это была семейная проблема, сэр.

I think you're derailing our session to avoid dealing with the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы срываете наш сеанс, чтобы не обсуждать свою проблему.

No. Consensus has stated on the talk page that this not be an issue in judging the GA, but you are welcome to add the drama/theater to the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

№ Консенсус заявил на странице обсуждения, что это не проблема в оценке GA, но вы можете добавить драму/театр в статью.

However, I am still not sure what to do about the issue of the sock puppet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я до сих пор не знаю, что делать с вопросом о кукле-носке.

To avoid this issue, a proposal was made to change the behavior of the Python division operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать этой проблемы, было предложено изменить поведение оператора разделения Python.

The whole issue could have been avoided with different language entirely, but some folks are spoiling for a fight - I am sure on both sides that is true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего этого можно было бы избежать с помощью совершенно другого языка, но некоторые люди рвутся в бой - я уверен, что с обеих сторон это правда.

Ho Feng-Shan the Chinese Consul-General in Vienna in 1939, defied orders from the Chinese ambassador in Berlin to issue Jews with visas for Shanghai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хо Фэн-Шань, Генеральный консул Китая в Вене в 1939 году, не подчинился приказу китайского посла в Берлине выдавать евреям визы в Шанхай.

Additionally, the former paymaster at Trawniki, Heinrich Schaefer, stated in a deposition that such cards were standard issue at Trawniki.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, бывший казначей Траники, Генрих Шефер, заявил в своем показании, что такие карты были стандартной эмиссией в Траники.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «said issue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «said issue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: said, issue , а также произношение и транскрипцию к «said issue». Также, к фразе «said issue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information