Salvage the situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: спасение, спасение имущества, трофеи, сбор трофеев, утильсырье, подъем затонувших судов, спасенное имущество, трофеи и боевой утиль, сбор и использование утильсырья, кромка
verb: спасать, собирать трофеи, спасать имущество
salvage on cargo - вознаграждение за спасение груза
collection of salvage - сбор имущества
deep sea salvage vessel - глубоководное спасательное судно
deep-sea salvage service - служба спасения в открытом море
deep-sea salvage vessel - морское спасательное судно
oil salvage - регенерация масла
salvage action - спасательные работы
salvage air system - аварийная система сжатого воздуха
salvage and rescue operations - аварийно-спасательные работы
salvage pontoon - судоподъемный понтон
Синонимы к salvage: reclamation, rescue, recovery, flotsam and jetsam, debris, remains, scrap, remnants, rubble, wreckage
Антонимы к salvage: lose, waste, hurt, harm, endanger, injure
Значение salvage: the rescue of a wrecked or disabled ship or its cargo from loss at sea.
be on the run - быть в бегах
quit the films - уходить из кино
in accordance with the Russian legislation - в соответствии с законодательством Российской Федерации
clicking the following link - нажав на следующую ссылку
cross-section through the PLASTICOLOR 3200 unit - схема ПЛАСТИКОЛОРа 3200 в поперечном разрезе
flexibility of the material - эластичность материала
fail the exam - провалить экзамен
deceive the public - обмануть общественность
is on the way - в пути
Get out of the way! - Убирайся с дороги!
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
precarious situation - опасное положение
reward situation - поощрительная ситуация
car situation inspector - инспектор вагонного парка
navigation situation - навигационная обстановка
resolve situation - разрешать ситуацию
vulnerable situation - уязвимое положение
disaster situation - аварийная ситуация
assess the situation - определить ситуацию
manage the situation - справиться с ситуацией
situation vacant - ситуация вакантная
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
In order to help salvage the situation, Gibson approached the council for help, who in turn approached ICI. |
Чтобы помочь спасти ситуацию, Гибсон обратился за помощью к совету, который, в свою очередь, обратился к ИКИ. |
Humiliated, Gwen tries to salvage the situation by announcing she is reconciling with Eddie. |
Униженная Гвен пытается спасти положение, объявляя, что она помирилась с Эдди. |
A constructive total loss is a situation where the cost of repairs plus the cost of salvage equal or exceed the value of the vessel. |
Конструктивная полная потеря - это ситуация, когда стоимость ремонта плюс стоимость спасения равна или превышает стоимость судна. |
Dagou and the witty Uncle Roti salvage the situation by taking centrestage. |
Дагоу и остроумный дядюшка роти спасают ситуацию, взяв сентрестаж. |
To salvage this situation, global wear leveling is introduced. |
Чтобы спасти эту ситуацию, вводится глобальное выравнивание износа. |
Get back in there and salvage the situation any way you can. |
Вернуться и спасать ситуацию любым возможным способом. |
You know, this was like a... a serious, X-rated-type situation. |
Знаешь, это было типа... ситуация в кино для взрослых. |
The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion. |
Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что-либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов. |
Его положение в рамках закона, и я не могу депортировать инвалида. |
|
Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation. |
Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации. |
In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult. |
В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами. |
In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms. |
В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека. |
Situation as of 28 February 2003. |
10 По состоянию на 28 февраля 2003 года. |
The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track. |
Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении. |
My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation. |
Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации. |
In addition, this legal situation poses a dilemma for the agencies. |
Кроме того, в связи с этой правовой ситуацией учреждения сталкиваются с дилеммой. |
Equally, what would the situation be if a State made a declaration on a particular point under draft article 18 and the organization did not, or vice versa? |
Равным образом не ясно, что случится, если какое-либо государство сделает заяв-ление по конкретному пункту в соответствии с про-ектом статьи 18, а организация не сделает этого, или наоборот? |
Diplomatic efforts led by Germany and France may have prevented the situation from getting worse, but they appear to be running out of gas. |
Дипломатические усилия Франции и Германии, возможно, помогли предотвратить ухудшение ситуации, однако они уже исчерпали свой потенциал. |
There are many reasons that the situation has deteriorated as it has. |
Существует множество причин, по которым ситуация ухудшилась до такой степени. |
В нашей ситуации нам может потребоваться немного... изящества. |
|
Her present situation required all her presence of mind, and she summoned it up accordingly. |
Настоящее ее положение требовало большого присутствия духа, и она взяла себя в руки. |
In an unrecovered body situation, many people opt for an empty casket, it can help create a feeling of normalcy. |
В случае, когда тела нет, многие заказывают пустой гроб, это помогает сохранить ощущение нормальности. |
Это должна была быть спасательная миссия. |
|
Salvage anything that's worth anything, then get the hell outta here. |
Забери отсюда все, что чего-нибудь стоит, и сматывайся.. |
Mainly, if we have the right to salvage. |
В основном от того, есть ли у нас право на спасение корабля. |
Look at the owner for MG Auto Salvage. |
Посмотри на владельца MG Auto Salvage. |
Это называется Капкан для кролика. |
|
Вы намеревались самостоятельно провести поисковые работы. |
|
A situation that needed rectification. |
Это нужно исправить. |
Какое ужасное состояние -быть растроганным! |
|
They were able to salvage a bit of video from Xavier's footlocker. |
Им удалось восстановить часть видеофайлов из ящика Хавьера. |
Now, you honour, been thinking about your situation and if I may be so bold... |
Итак, Ваша честь, я думал о Вашем положении и могу ли я осмелиться... |
The situation in Jordan Valley, it threatens to bleed across the border. |
Ситуация в Иорданской долине грозит перекинуться за границу. |
We got a sticky situation here. |
У нас тут липкая ситуация. |
I think, he said, that we have found the solution to this situation at last. |
Я думаю, - сказал он, - что мы, наконец, нашли выход из положения. |
There are a lot of accounts to go through. We can't have your debtors taking advantage of the situation. |
Счетов изрядное количество, ...но мы не позволим должникам воспользоваться ситуацией. |
I don't believe someone who murdered a federal agent will dump their car at some random salvage yard. |
Я не верю что кто-то, только что убивший федерального агента, пригонит свою машину на первую попавшуюся автосвалку. |
Well, he's planning to salvage a French trader off the coast of British Columbia next, and he's invited me along. |
В будущем он планирует исследовать французское торговое судно затонувшее у берегов Британской Колумбии и пригласил меня. |
The salvage crews are monitoring for any pollution caused by leaks. |
Аварийно-спасательные бригады отслеживают любые загрязнения, вызванные утечками. |
Consequently, most organisms have efficient systems to salvage preformed nucleotides. |
Следовательно, большинство организмов имеют эффективные системы для спасения предварительно сформированных нуклеотидов. |
A salvage was attempted on the bow section, but on July 6 a fire broke out and it sank four days later. |
Была предпринята попытка спасти носовую часть судна, но 6 июля вспыхнул пожар, и судно затонуло через четыре дня. |
The salvage excavations after 1993 have yielded new insights in the layout and history of this Hellenistic period. |
Раскопки, проведенные после 1993 года, позволили по-новому взглянуть на планировку и историю этого эллинистического периода. |
A salvage agreement was made with Titan Salvage under Lloyd's Open Form rules, but it was later decided that the ship was a constructive total loss. |
Соглашение о спасении было заключено с Titan Salvage в соответствии с правилами открытой формы Ллойда, но позже было решено, что корабль был конструктивной полной потерей. |
A salvage team from the Royal Air Force later removed the wreckage. |
Позже спасательная команда Королевских ВВС извлекла обломки самолета. |
A marine salvage team from Titan Salvage arrived on site on 30 July 2006. |
30 июля 2006 года на место прибыла Морская спасательная команда компании Титан Сэлвидж. |
Consequently, data recovery companies are often employed to salvage important data with the more reputable ones using class 100 dust- and static-free cleanrooms. |
Следовательно, компании по восстановлению данных часто используются для спасения важных данных с более авторитетными, используя класс 100 пыли и статических чистых помещений. |
The Dutch salvaging company Smit International was hired to salvage the ship. |
Для спасения судна была нанята голландская спасательная компания Smit International. |
In the end, Bacque usually resorts to conspiracy theories to salvage his outrageous charges. |
В конце концов бак обычно прибегает к теории заговора, чтобы спасти свои возмутительные обвинения. |
Eyewitnesses present, such as James Weddell, felt the ceremony was designed simply to establish a salvage claim over a French wreck. |
Марван был также женат на Зайнаб бинт Умар, внучке Абу Саламы из бану махзум, которая была матерью его сына Умара. |
On 3 October, the stern half was scuttled in deep water using explosive charges laid by the salvage vessel RFA Salventure. |
3 октября кормовая часть была затоплена в глубокой воде с помощью взрывных зарядов, заложенных спасательным судном RFA Salventure. |
Sailors from a small German ship try to put a salvage line on the Poseidon. |
Моряки с небольшого немецкого корабля пытаются поставить спасательный трос на Посейдоне. |
Numerous expeditions have been launched to film the wreck and, controversially, to salvage objects from the debris field. |
Были запущены многочисленные экспедиции, чтобы заснять обломки и, как ни странно, спасти объекты с поля обломков. |
After the loss, the vessel's owners may attempt to salvage valuable parts of the ship and its cargo. |
После утраты владельцы судна могут попытаться спасти ценные части судна и его груз. |
Salvage teams cut into the compartments to drain water from the interior. |
Спасательные команды врезались в отсеки, чтобы слить воду из внутренних помещений. |
The term harbour salvage refers to the salvage of vessels stranded or sunk in sheltered waters. |
Термин спасение гавани относится к спасению судов, выброшенных на мель или затонувших в защищенных водах. |
On 27 February salvage workers recovered a large piece of fuselage, including the wings, of the A320. |
27 февраля спасатели извлекли из самолета А320 большой кусок фюзеляжа, включая крылья. |
All the workers ran except Khailov, who risked his life to salvage the casting. |
Все рабочие бежали, кроме Хайлова,который рисковал своей жизнью, чтобы спасти отливку. |
By mid-August 1931 the financial backers decided not to pursue the salvage and the expedition was postponed. |
К середине августа 1931 года финансовые спонсоры решили не продолжать спасательные работы, и экспедиция была отложена. |
I'd suggest replacing the old WikiProject with this one; perhaps there will be some tidbits you can salvage from the original. |
Я бы предложил заменить старый проект WikiProject на этот; возможно, там будут некоторые лакомые кусочки, которые вы сможете спасти от оригинала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «salvage the situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «salvage the situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: salvage, the, situation , а также произношение и транскрипцию к «salvage the situation». Также, к фразе «salvage the situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.