Deport - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Deport - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
депортировать
Translate
амер. |dɪˈpɔːrt| американское произношение слова
брит. |dɪˈpɔːt| британское произношение слова

  • deport [dɪˈpɔːt] гл
    1. депортировать, высылать, выдворять, выслать, выдворить
      (expel)
    2. ссылать
      (exile)
    3. выселить, переселить, выселять
      (evict, resettle)

verb
депортироватьdeport
высылатьexpel, deport, send out, banish, dispatch, proscribe
выдворятьdeport
ссылатьexile, deport, relegate
вести себяbehave, act, do, conduct oneself, carry, deport

  • deport гл
    • extradite · expel
    • exile

verb

  • expel, banish, exile, transport, expatriate, extradite, repatriate, evict, oust, throw out, kick out, boot out, send packing
  • exile, expatriate
  • conduct, comport, carry, behave, bear, acquit
  • deliver, extradite

stay, allow, permit

Deport expel (a foreigner) from a country, typically on the grounds of illegal status or for having committed a crime.



Following the 6 February 1934 crisis in France, the French minister of internal affairs, Albert Sarraut, signed a decree to deport Trotsky from France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После кризиса во Франции 6 февраля 1934 года министр внутренних дел Франции Альбер Сарро подписал указ о депортации Троцкого из Франции.

It is not being used to keep out illegal aliens, but rather to deport legal residents like Robert, who simply walked on to the wrong line!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использовался не для предотвращения нелегальных иммигрантов, а в основном для депортации таких законных граждан, как Роберт, которые просто встали не в ту очередь!

If they deport you... don't stay quiet on the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вас буду сажать в самолет, сопротивляйтесь.

Do us all a favor and self-deport to whatever nowhere country gave you your 3-easy-steps online degree in counseling and demand a refund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте одолжение: свалите сами в свою хрен-знает-какую-страну, где в три счета выдают левые дипломы об образовании, и потребуйте неустойку.

I could make it hot for some of them, if they try and deport me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла бы много рассказать о них, если меня осудят и вышлют.

She told me that, were I to cross to Turkey with the assistance of the U.S. government, the Turkish authorities would not arrest or deport me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сказала, что если мне придется пересечь границу с Турцией при содействии правительства США, турецкие власти меня не арестуют и не депортируют.

In 1999, US prosecutors again sought to deport Demjanjuk for having been a concentration camp guard, and his citizenship was revoked in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1999 году американские прокуроры вновь попытались депортировать Демьянюка за то, что он был охранником концлагеря, и в 2002 году его гражданство было аннулировано.

National and local leaders declared their plans to expel Roma from settlements in and around major cities and to deport illegal immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные и местные лидеры заявили о своих планах изгнать цыган из поселений в крупных городах и вокруг них, а также депортировать нелегальных иммигрантов.

Minister Turina can deport the Jews to Jasenovac.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр Турина может депортировать евреев в Ясеновац.

Additionally, it is a severe breach of the Geneva Convention to deport citizens from the occupied territory to the territory of the occupier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, депортация граждан с оккупированной территории на территорию оккупанта является серьезным нарушением Женевской конвенции.

You will deport them all the way to the desert east of Aleppo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы доставите их в пустыню, на восток от Алеппо.

In March 2016, a tribunal ruled that the evidence the Home Office used to deport the students was not strong enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2016 года трибунал постановил, что доказательства, которые Министерство внутренних дел использовало для депортации студентов, были недостаточно сильными.

They'll arrest you and deport you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они арестуют и депортируют тебя.

It’s hateful, needless, and futile: as Bush said himself, the US will never, could never, and should never deport twelve million people, illegal or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все отвратительно, ненужно и бесполезно: как сказал сам Буш - США никогда не будут, никогда не смогут и никогда не должны высылать двенадцать миллионов человек, находящихся в стране нелегально или нет.

You're going to deport me either way, yes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собираетесь депортировать меня в любом случае, да?

No news from the State Department, but we can deport him in a few days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из Госдепа новостей пока нет, но через несколько дней мы сможем его депортировать.

However, Nesimi Bey's son, Abidin Nesimi, wrote in his memoirs decades later that his father was murdered because he refused to deport the Armenians of the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сын Насими-Бея, Абидин Насими, спустя десятилетия написал в своих мемуарах, что его отец был убит, потому что он отказался депортировать армян из деревни.

After moving to New York City in 1971, his criticism of the Vietnam War resulted in a three-year attempt by the Nixon administration to deport him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После переезда в Нью-Йорк в 1971 году его критика Вьетнамской войны привела к трехлетней попытке администрации Никсона депортировать его.

A multi-purpose decision also empowers the authorities to terminate reception facilities and deport the applicant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многоцелевое решение также позволяет властям выселить просителя из пункта временного размещения и депортировать его.

Well, then tell me, sir, why didn't you deport him then?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда скажите мне, сэр, почему вы не выслали его ещё тогда?

The Soviet government resorted to the execution and mass deportation of defiant kulaks to Siberia in order to implement the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для осуществления этого плана Советское правительство прибегло к расстрелу и массовой депортации непокорных Кулаков в Сибирь.

In 1740, rumours of deportation of the gangs from the Batavia area led to widespread rioting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1740 году слухи о депортации банд из района Батавии привели к массовым беспорядкам.

turned to the audience with an embarrassed sigh. And if I find which one of you provided that article, I'll have the consulate deport you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

художественного слова. Им бы романы писать. — Он вздохнул и оглядел аудиторию. — И если я только узнаю, кто приволок сюда этот журнал, потребую вышвырнуть мерзавца вон.

How many have you deported back to hell?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скольких ты отправил обратно в ад?

His figurehead Rafael Sarría, was investigated and deported from the US in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его подставное лицо Рафаэль Сарриа был арестован и депортирован из США в 2010 году.

You entered the country illegally, so the American government intends to deport you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты проник в страну незаконно и американское правительство намерено тебя выслать.

Conviction of this crime generally leads to a prison term, after which the person is deported if they are not eligible to remain in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуждение за это преступление обычно приводит к тюремному заключению, после которого лицо депортируется, если оно не имеет права оставаться в стране.

In October 2006, Niger announced that it would deport the approximately 150,000 Arabs living in the Diffa region of eastern Niger to Chad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2006 года Нигер объявил, что он депортирует примерно 150 000 арабов, проживающих в районе Диффа на востоке Нигера, в Чад.

Subject matter: Deportation from Sweden to Bangladesh; previous experience of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание вопроса: депортация из Швеции в Бангладеш; перенесенные в прошлом пытки.

Prior the deportation, the Peoples Commissariat established operational groups who performed arrests, search and seizure of the property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед депортацией в Наркомате были созданы оперативные группы, которые производили аресты, обыски и выемку имущества.

You'll be referred to immigration court for deportation proceedings, and we're gonna inform your parole officer about evidence of fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы будете направлены в миграционный суд на слушание по депортации, и мы так же донесём до вашего куратора по УДО о факте мошенничества.

In 1944 Mangel's father was captured by the Gestapo and deported to the Auschwitz concentration camp, where he was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1944 году отец Мангеля был схвачен гестапо и депортирован в концентрационный лагерь Освенцим, где и был убит.

Strict food rations were also enforced, and to keep the rations low, many citizens were deported to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были введены строгие продовольственные пайки, и, чтобы сохранить их на низком уровне, многие граждане были депортированы в Китай.

He has as much chance of just getting deported as he does of doing prison time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятьдесят шансов из ста, что его не посадят, а просто депортируют.

Between March 24 and March 30, 1949, about 40,000 people were deported and resettled at various points throughout the USSR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 24 по 30 марта 1949 года около 40 000 человек были депортированы и расселены в различных точках СССР.

She wants assurance that she'll be protected from deportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хочет гарантий, что её не депортируют.

The Soviets dealt harshly with their opponents – prior to Operation Barbarossa, in less than a year, at least 34,250 Latvians were deported or killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы жестко расправились со своими противниками – до операции Барбаросса менее чем за год было депортировано или убито по меньшей мере 34 250 латышей.

In the wake of the steamer a large barge, also red, was being towed by a long rope. The deck was railed in like an iron cage, and in this cage were convicts condemned to deportation or prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пароходом на длинном буксире тянется баржа, тоже рыжая; она прикрыта по палубе железной клеткой, в клетке - арестанты, осуждённые на поселение и в каторгу.

Immigrants who commit this crime can be deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иммигранты, совершившие это преступление, могут быть депортированы.

What Trump supporters really voted for was the mean boss on “The Apprentice,” the decisive authoritarian who will fire – or deport – anyone, without a second thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности сторонники Трампа голосовали за злобного босса из шоу «The Apprentice» («Стажер»), решительного и авторитарного, который будет расстреливать – или депортировать – кого угодно, без раздумий.

Now that I am a citizen, I can finally heckle the comics without fear of deportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я теперь гражданин, то, наконец-то, могу прикалываться над комиками, не боясь быть депортированным.

In retaliation, the French eventually killed or deported most of the Natchez people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отместку французы в конце концов убили или депортировали большинство жителей Натчеза.

Jefferson wanted to deport free slaves in order to stop slave rebellions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джефферсон хотел депортировать свободных рабов, чтобы остановить восстания рабов.

This result ensured Deportivo's third relegation in seven years, and also handed Barcelona their 25th La Liga title.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот результат обеспечил Депортиво третье понижение за семь лет, а также вручил Барселоне 25-й титул чемпиона Ла Лиги.

I called immigration, tried to get his father deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позвонила в миграционную службу, попыталась депортировать его отца.

On the negative, uh, threat of prosecution, prison, uh, public humiliation, discrediting of his charities, um, deportation of his wife and children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При негативном подходе, угроза судебного преследования, тюрьма, публичное унижение, дискредитация его благотворительности, депортация жены и детей.

Make sure we're both on the same page When it comes to hygienics and deportment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедиться, что мы будем на одной стороне, когда дело дойдёт до гигиены и осанки.

The government is currently deciding Whether to initiate deportation proceedings against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас правительство решает начать ли слушания о его депортации.

The enemy is bloodthirsty Stalin and his Bolshevik camp, who have stolen your land, who have deported your father...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Враг - это томимый жаждой крови Сталин и его большевистский строй, который украл у тебя твою страну, который депортировал твоего отца...

The police deport them and then the whole family will come back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завтра полиция их выдворит. А послезавтра они вернутся.

Trump is turning away the wrong people, says Lorenzo Santillan, one of the teammates now coming to grips with the idea that he could be deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Трамп отказывается не от тех людей, — говорит Лоренцо Сантильян (Lorenzo Santillan), один из членов команды, который начинает осознавать, что может быть депортирован.

Separatism, resistance to Soviet rule and collaboration with the invading Germans were cited as the official reasons for the deportations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве официальных причин депортаций назывались сепаратизм, сопротивление советской власти и сотрудничество с вторгшимися немцами.

Junkers were able to supply 300 German workers to the Weserflug factory, and as an interim solution, Soviet prisoners of war and Soviet civilians deported to Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнкерам удалось поставить 300 немецких рабочих на завод Везерфлюг, а в качестве промежуточного решения-советских военнопленных и советских гражданских лиц, депортированных в Германию.

I thought you were against deporting the aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, ты против депортации инородцев.

Russia then annexed Abkhazia in 1864, and Abkhaz resistance was quashed as the Russians deported Muslim Abkhaz to Ottoman territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Россия аннексировала Абхазию в 1864 году, и абхазское сопротивление было подавлено, когда русские депортировали абхазских мусульман на османские территории.

Vigilante executions are also tolerated and LGBT people also risk deportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казни линчевателей также терпимы, и ЛГБТ-люди также рискуют быть депортированными.

In an interview following his election, Donald Trump said illegal immigrants with criminal records should be deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интервью после своего избрания Дональд Трамп заявил, что нелегальные иммигранты с криминальным прошлым должны быть депортированы.

At the time, any migrant caught within roughly five miles of the border would be arrested and deported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тот момент любому мигранту, пойманному примерно в пяти милях от границы, грозил арест и депортация.

He's due to be executed in two days for murder, extermination, enslavement, deportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня его должны расстрелять за убийство, уничтожение, завоевание, изгнание.



0You have only looked at
% of the information