Sanction of imprisonment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: санкция, одобрение, утверждение, меры воздействия, поддержка, ратификация
verb: санкционировать, одобрять, утверждать, ратифицировать
reciprocal sanction - взаимная санкция
trade sanction - торговая санкция
community sanction - мера общественного воздействия
issue sanction - вопрос санкций
punitive sanction - карательная санкция
sanction imposed - санкция
sanction enforcement - санкция исполнение
sanction process - процесс санкции
sanction you - санкция вас
apply a sanction - применять санкцию
Синонимы к sanction: discipline, boycott, restriction, penalty, prohibition, embargo, deterrent, ban, punitive action, punishment
Антонимы к sanction: approval, authorization, permission, prohibition, ban, endorsement, confirmation, allowance
Значение sanction: a threatened penalty for disobeying a law or rule.
council of bars and law societies of europe - Совет адвокатских объединений и юридических обществ Европы
any member of the board of directors - любой член совета директоров
of the lower part of - в нижней части
preparation of power of attorney - подготовка доверенности
prime minister of the republic of guinea - Премьер-министр Республики Гвинея
assessment of the impacts of climate change - оценка последствий изменения климата
out of the reach of children - в недоступном для детей месте
president of the republic of south - президент республики юг
foundations of the rule of law - основы правового государства
ministry of foreign affairs of bolivia - Министерство иностранных дел боливии
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
order the imprisonment - отдавать приказ о тюремном заключении
sentence of life imprisonment - приговор к пожизненному заключению
temporary imprisonment - временное лишение свободы
imprisonment for a term - лишение свободы на срок
imprisonment for a period - тюремное заключение на срок
imprisonment for civil debt - заключение гражданского долга
convicted to life imprisonment - приговоренные к пожизненному заключению
arrest and imprisonment - арест и тюремное заключение
imprisonment for debt - тюремное заключение за долги
risk of imprisonment - риск лишения свободы
Синонимы к imprisonment: internment, captivity, incarceration, immurement
Антонимы к imprisonment: discharge, release
Значение imprisonment: the state of being imprisoned; captivity.
For crimes where imprisonment is a sanction, there is a requirement of at least a defence of due diligence. |
Для преступлений, за совершение которых предусмотрено наказание в виде тюремного заключения, требуется, по крайней мере, защита в виде должной осмотрительности. |
This is an offence which carries a maximum sentence of two years' imprisonment. |
Это преступление, которое предусматривает максимальное наказание до двух лет лишения свободы. |
I need the official sanction of the American College of Obstetricians and Gynecologists. |
Мне необходимо официальное разрешение американской ассоциации акушеров и гинекологов. |
He befriended the families of those Mafia leaders who had been imprisoned by the Prefect Mori. |
Он одарил вниманием семьи главарей мафии, которых префект Мори посадил в тюрьму. |
The Royal Government should consider introducing non-custodial sentencing for minor and first time offenders as an alternative to imprisonment. |
Королевскому правительству следует рассмотреть вопрос о введении для несовершеннолетних правонарушителей и тех, кто совершил правонарушение в первый раз, приговоров, не предусматривающих тюремного заключения, в качестве альтернативы заключению в тюрьму. |
Kirchick argues that the U.S. should use the Magnitsky Act to sanction Russian individuals and legislators who have carried out or endorsed harsh persecution of gays. |
Кирчик утверждает, что США должны воспользоваться Законом Магнитского и начать применять санкции в отношении тех российских граждан и чиновников, которые несут ответственность или поддерживают преследование гомосексуалистов. |
In the same communication, it is stated that Song Chung Mu was sentenced to two years'imprisonment on 23 September 1998 for having libelled Kim Dae Jung during electoral campaigns. |
В этом же сообщении правительство указало, что Сон Чун Мю был приговорен к двухлетнему тюремному заключению 23 сентября 1998 года за оскорбление Ким Дэ Eна во время избирательной кампании. |
They face prison sentences between 10 years and life imprisonment if convicted. |
В случае осуждения им грозят тюремные сроки от 10 лет до пожизненного лишения свободы. |
For those of us imprisoned in Poland, the Prague Spring was a harbinger of hope. |
Для тех из нас, кто сидел в польских тюрьмах, Пражская весна была предвестницей надежды. |
Several thousand more Muslims, but also many Christians, have been imprisoned on politically motivated charges for exercising their religious beliefs outside strict state controls. |
Еще несколько тысяч мусульман, а также многие христиане брошены в тюрьму по политически мотивированным обвинениям лишь за то, что следуют своим религиозным убеждениям вне рамок жесткого государственного контроля. |
And they don't sanction the gentry's moving outside bounds clearly laid down in their ideas. |
И они не допускают, чтобы господа выходили из определившейся в их понятии рамки. |
He consulted the old prince, and with his sanction gave Kitty his diary, in which there was written the confession that tortured him. |
Он посоветовался со старым князем и, получив его разрешение, передал Кити свой дневник, в котором было написано то, что мучало его. |
He double-crossed me with the same monsters who imprisoned me here. |
Он предал меня. Ради тех монстров, что заперли меня здесь. |
This imprisonment will augment the noise, but I have not been able to prevent it. |
Арест этот вызовет еще больше толков, но я не могла добиться его отмены. |
These are misdemeanors and carry with them a maximum punishment of six months imprisonment. |
Эти правонарушения приводят к максимальному наказанию: лишение свободы на 6 месяцев. |
I'm arresting you for grievous bodily harm and false imprisonment. |
Вы арестованы за нанесение тяжких телесных повреждений и незаконное лишение свободы. |
Emil Hahn, the tribunal finds you guilty and sentences you to life imprisonment. |
Эмиль Хан, суд признает вас виновным и приговаривает к пожизненному тюремному заключению. |
He imprisons Paris in a circular chain of great towers, both lofty and solid. |
Он со всех сторон заковывает Париж в цепь толстых башен, высоких и прочных. |
We are American spies captured and rightfully imprisoned in Damascus. |
Мы американские шпионы, захвачены и правомерно взяты под стражу в Дамаске. |
An exile is someone who can't live in his own country but feels imprisoned in another one. |
Изгнанник, мой мальчик, это тот, кто не может жить в своей стране... но ощущает себя несвободным в любой другой. |
Accused in court he is condemned to 3 months imprisonment but he breathes freely because a breach has been opened. |
Он был приговорен судом к 3 месяцам тюремного заключения, но все обошлось, потому что нарушение закона раскрылось. |
It's a secret place where Valstoria's men imprison their special enemies. |
Это секретное место, где люди Валстории держат своих особых врагов. |
Since April 2017, Chinese authorities have imprisoned more than 1 million of these ethnic minorities in camps designed to erase ethno-religious identities. |
С апреля 2017 года китайские власти сослали более миллиона представителей этнических меньшинств в лагеря, созданные для уничтожения этнической и религиозной идентичности заключенных. |
Bird wrote a book about Hess's imprisonment titled The Loneliest Man in the World. |
Берд написал книгу о заключении Гесса под названием Самый одинокий человек в мире. |
He was saved from imprisonment only by the interposition of James I. His book was burnt by order of the House of Commons. |
Он был спасен от заключения только благодаря вмешательству Якова I. Его книга была сожжена по приказу Палаты общин. |
Either the imprisonment or the death of the sultan would have caused a panic among the Ottomans, which could have enabled Vlad to defeat the Ottoman army. |
Либо заключение в тюрьму, либо смерть султана вызвали бы панику среди Османов, что могло бы позволить Владу разгромить Османскую армию. |
In February 1934, several members of the Schutzbund were executed, the Social Democratic party was outlawed, and many of its members were imprisoned or emigrated. |
В феврале 1934 года несколько членов Шуцбунда были казнены, Социал-демократическая партия была объявлена вне закона, а многие из ее членов были заключены в тюрьму или эмигрировали. |
As people revealed the names of underground Communists, often under torture, the numbers imprisoned rose from 1966–68. |
По мере того как люди раскрывали имена подпольных коммунистов, часто под пытками, число заключенных росло с 1966 по 1968 год. |
Arrested with Luc B. Innocent and Windsor Kléber Laferrière, he was imprisoned and tortured. |
Арестованный вместе с Люком Б. Иннокентием и Виндзором Клебером Лаферьером, он был заключен в тюрьму и подвергнут пыткам. |
Vlad went to Transylvania to seek assistance from Matthias Corvinus, King of Hungary, in late 1462, but Corvinus had him imprisoned. |
В конце 1462 года Влад отправился в Трансильванию, чтобы просить помощи у Матиаса Корвина, короля Венгрии, но Корвин посадил его в тюрьму. |
Temeraire flees the scene, upset, and so happens upon Arkady, one of the Turkish ferals, imprisoned; he is then set upon by dragons of the Chinese army. |
Темерер бежит, расстроенный, и так происходит с Аркадием, одним из турецких фералов, заключенным в тюрьму; затем на него нападают драконы китайской армии. |
She dislikes people making pop videos and imprisons them for all eternity in a digital prison. |
Она не любит людей, делающих поп-видео, и заключает их на всю вечность в цифровую тюрьму. |
When Mordecai, Rigby, and Pops are brought to her dimension to be imprisoned, they evade her and free the prisoners while on the run from the warden. |
Когда Мордехая, Ригби и попса приводят в ее измерение, чтобы заключить в тюрьму, они уклоняются от нее и освобождают заключенных, убегая от надзирателя. |
He was arrested, imprisoned and received a large fine for his activities, which made him a national hero. |
Он был арестован, заключен в тюрьму и получил крупный штраф за свою деятельность, что сделало его национальным героем. |
On 1 April 1924 he was sentenced to fifteen months imprisonment. |
1 апреля 1924 года он был приговорен к пятнадцати месяцам тюремного заключения. |
Several protracted court cases ensued, with the result that Hampden was imprisoned for threatening to kill Wallace and for libel. |
Последовало несколько затяжных судебных разбирательств, в результате которых Хэмпден был заключен в тюрьму за угрозу убить Уоллеса и за клевету. |
In this situation, if an ongoing or serious concern persists, several dispute resolution processes exist to allow discussion and possible sanction of a user. |
В этой ситуации, если постоянная или серьезная озабоченность сохраняется, существует несколько процессов разрешения споров, позволяющих обсуждать и возможные санкции пользователя. |
Voltaire, who had been imprisoned and maltreated by the French government, was eager to accept Frederick's invitation to live at his palace. |
Вольтер, который был заключен в тюрьму и подвергался жестокому обращению со стороны французского правительства, охотно принял приглашение Фридриха жить в его дворце. |
Even if a drug seller is prosecuted , the drug industry still exists and other sellers take the place of the imprisoned seller. |
Даже если продавец наркотиков подвергается судебному преследованию, наркоиндустрия все еще существует, и другие продавцы занимают место заключенного продавца. |
Although Shah Jahan fully recovered from his illness, Aurangzeb declared him incompetent to rule and had him imprisoned. |
Хотя Шах-Джахан полностью оправился от болезни, Аурангзеб объявил его неспособным править и посадил в тюрьму. |
He then ordered his gendarmerie, the Carabinieri, to arrest and imprison Mussolini. |
Затем он приказал своей жандармерии, карабинерам, арестовать и заключить Муссолини в тюрьму. |
Later in 1921, the Hungarian parliament formally nullified the Pragmatic Sanction, an act that effectively dethroned the Habsburgs. |
Позже, в 1921 году, венгерский парламент официально аннулировал Прагматическую санкцию, акт, который фактически сверг Габсбургов. |
He was also imprisoned in Sicily, and the letter confiscated. |
Он также был заключен в тюрьму на Сицилии, а письмо конфисковано. |
Violating the prohibitions makes the violator liable for imprisonment up to three years. |
Нарушение запретов влечет за собой наказание в виде лишения свободы на срок до трех лет. |
Muslim clerical opponents of the Islamic Republic's political system have not been spared imprisonment. |
Мусульманские клерикальные противники политической системы Исламской Республики не избежали тюремного заключения. |
The Song court arrested the envoy and imprisoned him in a fortress with his suite of seventy persons. |
Суд Сун арестовал посланника и заключил его в крепость со свитой из семидесяти человек. |
Attempts have been made before and as recently as 18 months ago men were imprisoned for trying to make an improvement. |
Попытки были предприняты и раньше, и совсем недавно, 18 месяцев назад, мужчины были заключены в тюрьму за попытку добиться улучшения. |
Tikhon was imprisoned for a further month in 1943 after being arrested on charges of espionage. |
Тихон был заключен в тюрьму еще на месяц в 1943 году после ареста по обвинению в шпионаже. |
In December, a wave of arrests resulted in the imprisonment of additional Polish officers. |
В декабре волна арестов привела к заключению в тюрьму еще нескольких польских офицеров. |
Sasikala and the other accused were convicted and sentenced to four years of imprisonment, as well as being fined 10 crores each. |
Сасикала и другие обвиняемые были осуждены и приговорены к четырем годам тюремного заключения, а также к штрафу в размере 10 крор каждый. |
Their protests led to their excommunication and exile and, in some cases, imprisonment or execution. |
Их протесты привели к отлучению от церкви и изгнанию, а в некоторых случаях-к тюремному заключению или казни. |
The Sejm of Poland adopted a resolution on 15 June 2018 demanding the release of Ukrainians imprisoned in Russia for political reasons. |
Сейм Польши 15 июня 2018 года принял резолюцию с требованием освободить украинцев, находящихся в заключении в России по политическим мотивам. |
Making false reports to emergency services is a criminal offense in many countries, punishable by fines and imprisonment. |
Предоставление ложных сообщений в экстренные службы является уголовным преступлением во многих странах, наказуемым штрафами и тюремным заключением. |
Gröning and the rest of his SS colleagues were imprisoned in an old Nazi concentration camp. |
Гренинг и остальные его эсэсовские коллеги были заключены в старый нацистский концлагерь. |
Following the collapse of this regime he was sentenced to 20 years imprisonment for his leading role in the fascist government. |
После падения этого режима он был приговорен к 20 годам тюремного заключения за свою руководящую роль в фашистском правительстве. |
His unrequited admirer, Margrave Kay Brightmore of Rothmarlin, blinded by the engine is imprisoned by Corambin Duke of Glimmering. |
Это также сочеталось с дисквалификацией, когда Бру пропустил последнюю игру сезона после того, как получил шесть желтых карточек в лиге в этом сезоне. |
The log of notifications will remain on the Gamergate general sanction page. |
Журнал уведомлений останется на странице общих санкций Gamergate. |
The two women had their heads shaven and were sentenced to life imprisonment. |
Однако это можно определить более удобно, используя стандартную таблицу потенциалов для двух задействованных половинных ячеек. |
The article was used for the imprisonment and execution of many prominent people, as well as multitudes of nonnotable innocents. |
Эта статья использовалась для заключения в тюрьму и казни многих выдающихся людей, а также множества ни в чем не повинных людей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sanction of imprisonment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sanction of imprisonment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sanction, of, imprisonment , а также произношение и транскрипцию к «sanction of imprisonment». Также, к фразе «sanction of imprisonment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.