Say a great deal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: сказать, говорить, утверждать, произносить, заявлять, проговорить, гласить, указывать, молвить, выражать
noun: слово, мнение, высказывание, авторитет, влияние
say it with flowers - сказать с цветами
i don't say something - я не говорю что-то
sources say - источники говорят
say for example - скажем, например,
say no to that - говорить не в том, что
when i say this - когда я говорю об этом
you dare say that - Вы осмелитесь сказать, что
to say yes - сказать да
they may say - они могут сказать,
make her say - заставить ее сказать
Синонимы к say: voice, chance to speak, two cents’ worth, turn to speak, opinion, two cents, view, influence, weight, share
Антонимы к say: silent, obey, mispronounce, quiet
Значение say: an opportunity for stating one’s opinion or feelings.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a bull in a china shop - слон в посудной лавке
a goodie - положительный герой
becoming a - становится
gallery a - галерея
integrates A - интегрируется
a manipulation - манипуляция
a criteria - критерии а
logic a - -логики
rights a - права
wrote a - написал
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: большой, великий, отличный, огромный, прекрасный, великолепный, замечательный, значительный, сильный, выдающийся
adverb: замечательно
noun: вельможи, сильные мира сего, великие писатели, классики, богачи
great seafood - большие морепродукты
the great king - великий царь
great influence - большое влияние
great differences - большие различия
extremely great - очень большой
great indignation - большое негодование
great month - большой месяц
great adversity - большой невзгоды
a great picture - большая картина
their great work - их большая работа
Синонимы к great: appreciable, extraordinary, special, considerable, substantial, serious, significant, exceptional, expansive, ample
Антонимы к great: bad, awful, cheap, poor, tiny, insufficient, spoilt, small, dreadful, evil
Значение great: of an extent, amount, or intensity considerably above the normal or average.
noun: сделка, дело, соглашение, часть, обращение, обхождение, хвойная древесина, большое количество, сдача карт, правительственный курс
verb: иметь дело, бороться, общаться, поступать, раздавать, торговать, наносить, обходиться, сдавать карты, принимать меры
adjective: сосновый, еловый, из древесины мягких пород
have to deal with - приходится иметь дело с
post deal - после сделки
t deal - т сделка
to deal in the software without restriction, including - иметь дело в программном обеспечении без ограничений, в том числе
why this is such a big deal - почему это такая большая сделка
we can deal with this - мы можем справиться с этим
has changed a great deal - изменилось многое
deal with the complaint - иметь дело с жалобой
taken to deal - приняты для сделки
open a deal - открыть сделку
Синонимы к deal: treaty, transaction, compromise, terms, arrangement, pact, settlement, sale, contract, indenture
Антонимы к deal: disagreement, misunderstanding, keep, hold, refuse, deny
Значение deal: an agreement entered into by two or more parties for their mutual benefit, especially in a business or political context.
Those facilities serve as an additional element of political and military tension in a region already under a great deal of tension. |
А эти установки создают дополнительный элемент политической и военной напряженности в регионе, который уже и без того напряжен до предела. |
Romanian society had learned a great deal during the ongoing process of democratic reform. |
Румынское общество многому научилось в рамках происходящего процесса демократических преобразований. |
Thanks to Manta and their studies of him, the humans knew a great deal about Qanskan physiology and capabilities. |
Благодаря Манте и своим исследованиям люди очень хорошо изучили физиологические возможности джанска. |
The Special Committee had a great deal of work before it in the last years of the International Decade for the Eradication of Colonialism. |
Перед Специальным комитетом в последние годы Международного десятилетия за искоренение колониализма стоят большие задачи. |
The U. S. dollar and gold will face a great deal of volatility depending on if the can is kicked down the road, we fall off the cliff or we reach a compromise between those extremes. |
Доллар и золото будут подвержены волатильности в зависимости от того, произойдет ли падение с утеса или переговаривающимся сторонам удастся достичь компромисса. |
A great deal of progress had been made on the general recommendation on article 12, and the process of its final adoption should be smooth. |
Существенный прогресс был достигнут в отношении общей рекомендации по статье 12, и процесс ее окончательного принятия должен пройти беспрепятственно. |
Doing these things takes a great deal of time, as well as skill and alertness. |
Деятельность такого рода отнимает много времени, требует умения и проворства. |
We assume Mr. Langley was involved in a great deal of litigation on behalf of your company. |
Мы предполагаем, что мистер Лэнгли участвовал в крупном судебном процессе от имени вашей компании. |
According to Paul G. Gressey`s investigations (Paul G. Gressey, Associate Director, Motion Picture Study, New York University) Though organized commercially to sell entertainment, the motion picture industry dispences a great deal of informal education, The fact remains that the youngest person, because of hi immaturity, is very often more receptive to screen stimuli than the adults are. |
В соответствии с исследованиями Пола Гресси (Пол Гресси, помощник руководителя изучения кинокартин в университете Нью-Йорка) Несмотря на то, что кино организованно коммерчески чтобы продавать развлечение, оно даёт много неофициального образования, Бытует тот факт, что молодой человек по причине его незрелости зачастую более восприимчив к экранному раздражителю, чем взрослые. |
И эта эйфория была по большому счету оправдана. |
|
Our life under British colonial administration taught us a great deal. |
Мы многому научились в условиях британского колониального правления. |
I spent a great deal of time on them. |
Я тратил на них много времени. |
It'll have to go abroad, and he couldn't sell it for a great deal in the market. |
Придется переправить за границу, ему не удастся продать его на рынке по высокой цене. |
That's why my technical people will be shooting a great deal of footage over the next few weeks. |
По этой причине в ближайшие недели мои люди будут производить съемки на всех основных объектах. |
The economic crisis and rising food prices are threatening to sweep away a great deal of hard-won progress. |
Экономический кризис и повышение цен на продовольствие грозят перечеркнуть большую часть достигнутых тяжелой ценой успехов. |
The task I have in mind will require a great deal of stealth and no small amount of courage. |
Для исполнения моего плана потребуется значительная доля скрытности и не меньшая доля отваги. |
He is inappropriate, indecorous, inane and in a great deal of trouble. |
Он здесь ни к чему, он невоспитанный, глупый и от него куча проблем. |
Twenty-eight countries have gathered in Afghanistan so as to provide security and a great deal of money has been spent. |
Двадцать восемь государств пытались обеспечить безопасность в Афганистане, было потрачено много денег. |
The meeting was accompanied by a great deal of noise and a considerable jolt, but nothing vital was broken. |
Столкновение сопровождалось ударами и грохотом, но никаких серьезных повреждений не было. |
There was at first a great deal of hilarity over the name, for to some of the young folks it seemed very humorous. |
Поначалу оно вызывало бурное веселье, поскольку кое-кому из молодых казалось очень забавным. |
The word “unacceptable” has been used a great deal in the context of the Syrian tragedy. |
Слово «недопустимо» в контексте сирийской трагедии используется очень часто. |
It would have saved her a great deal of inconvenience and an equal amount of false hope. |
Это избавило бы ее от лишних хлопот и необоснованных надежд. |
The treaties under which our arm of the Registry operates grant us a great deal of flexibility. |
Соглашения, под которыми оперирует наше подразделение реестра, дает нам большую гибкость. |
She must have practiced a great deal to be able to handle the slippery bulk of the gun with such dexterity. |
Она, должно быть, немало тренировалась, чтоб достичь такой ловкости в обращении с громоздким, скользким оружием. |
Вот что я люблю в этой игре. |
|
But besides being a friend of mine, I also have a great deal of respect for you. |
Но помимо того, что Ты мой друг, Я отношусь к Тебе с большим уважением. |
A great deal more initiative is necessary to match the disruptive innovation of the emerging powers. |
Чтобы соответствовать ниспровергающему существующий порядок новаторству восходящих держав, нужно гораздо больше инициативности. |
Not a great deal actually. |
Не так уж много, на самом деле. |
But it's the largest Arab country and it's also one with a great deal of influence. |
Но зато это самая крупная страна Арабского мира, а также страна с огромным влиянием. |
Roughly the same proportion (74%) said that if nothing is done to reduce global warming, future generations would be hurt “a moderate amount,” “a lot,” or “a great deal.” |
Чуть не та же самая доля (74%) сказала, что если ничего не будет сделано, чтобы уменьшить глобальное потепление, то будущие поколения пострадают умеренно, много или довольно много. |
Some countries that traded a great deal with Britain, or were in the orbit of British imperial rule, continued to hold reserves in pounds after 1931. |
Некоторые страны, ведущие активную торговлю с Великобританией или находящиеся в орбите британского влияния, продолжали держать резервы в фунтах и после 1931 года. |
There is a great deal to mourn about the passing of the older news model. |
Исчезновение старой новостной модели - это и в самом деле повод для печали. |
This is an area that offers a great deal of potential in the formulation of instruments to combat and eradicate poverty. |
В данной сфере имеются широкие возможности для подготовки нормативных документов о борьбе с нищетой и ее искоренении. |
Yet that would depend a great deal, or perhaps even exclusively, on the good will of States. |
Однако это будет во многом, а возможно, и исключительно зависеть от доброй воли государств. |
For the past decade or more, a great deal of technological imports came in the context of foreign direct investment. |
Некоторые из этих стан успешно импортируют новые технологии, а некоторые - нет. |
The gas giant environ was bloated with energy of many types, and a great deal of loose mass. |
Окрестности газового гиганта были насыщены энергией во всех видах и огромным количеством свободной массы. |
Three months later, Medvedev put restrictions on the export of S-300 missile systems to Iran — a deal that had long been a source of great anxiety in the West. |
Спустя три месяца Медведев наложил ограничения на экспорт Ирану противоракетных систем S-300 – возможность этой сделки долго была источником тревоги для Запада. |
It would avoid a great deal of possible unpleasantness later. |
Это помогло бы избежать многих возможных неприятностей в будущем. |
С такими доводами не поспоришь. |
|
But there's still a great deal to be unravelled before we get to the rope I'm looking for. |
Видимо, пока мы доберемся до той ниточки, которую я ищу, нужно еще многое распутать. |
You're the reason I may have to wire the Bahamas for a great deal of money. |
Именно вы причина того, что я собираюсь телеграфировать на Багамы о переводе приличной суммы денег. |
I invited a new member of the chamber of commerce and he's got a great deal of interest in your project. |
Я пригласила нового члена палаты торговли и у него есть отличное предложение для вашего проекта. |
In the evenings he would admit privately to Clover that the hoof troubled him a great deal. |
Вечером он по секрету признался Кловер, что копыто серьезно беспокоит его. |
We have to learn how to cooperate and collaborate a great deal more and compete just a tiny bit less. |
Мы должны научиться сотрудничать и взаимодействовать чаще, а соперничать — немного реже. |
Your brother could sign more markers and owe a great deal more money. |
Ваш брат оставляет новые долговые расписки и оказывается должен гораздо более крупные суммы. |
There was then, and still is now, a great deal to concern the media worldwide in his past and present – that the media has effectively skated over. |
И тогда, и теперь было и есть много того, что должно вызывать озабоченность у средств массовой информации всего мира относительно его прошлого и настоящего, однако об этом говорится лишь походя. |
The simple adoption of standards is of itself insufficient; a great deal needs to be done to make them a reality at the working level. |
Принятие стандартов не является само по себе достаточным - необходимо многое сделать для того, чтобы они стали реальностью на рабочем уровне. |
A great deal of the wine and beer swept from the tables had been in corked jugs and bottles of fired clay and had not been spilt. |
Большинство запечатанных кувшинов с пивом и вином, сброшенных со столов во время свалки, уцелело. |
There is a great deal of uncertainty with the new worlds and scientists are careful about drawing any conclusions. |
Существует большая степень неопределенности относительно этих новых миров, и ученые, проявляя осторожность, не спешат делать какие-либо выводы. |
The scholarships were set up by someone with a great deal of money and financial expertise. |
Стипендии были установлены лицом, имеющим деньги и богатый финансовый опыт. |
Personally, I think that friendship is a great force. |
Лично я считаю, что дружба является большой силой. |
The only remarkable thing about his garb was the great, black runesword at his side. |
Единственной примечательной вещью у него был рунный клинок на боку. |
A great piece of comedy is a verbal magic trick, where you think it's going over here and then all of a sudden you're transported over here. |
По большей части заслуга принадлежит магическому трюку, когда ты думаешь, что все идёт к одному, и вдруг ты понимаешь, что внезапно оказываешься в другом месте. |
In other words, biology (possibly excepting ourselves) seems to take great care not to overthink the problem of survival. |
Иными словами, биология (возможно, за исключением нас самих), кажется, принимает активные меры, чтобы не заморачиваться проблемой выживания. |
Doing the best things first would be a great investment in the planet's future. |
Решение проблем, требующих нашего безотлагательного внимания, будет прекрасной инвестицией в будущее планеты. |
And then, reminiscent, he told me a good deal about my uncle and about the family, about his horses and about his tenants. |
Тут он пустился в воспоминания и немало порассказал мне о моем дядюшке и его семействе, о его лошадях и арендаторах. |
There was a great deal more of the same sort, but too dreadfully conceited to be written down. |
И было еще много чего в этом же роде, но уж такое бахвальство, что приводить здесь не стоит. |
I don't want you having to deal with no more of them motel men, you understand? |
Не хочу, чтобы ты имела дело с очередным владельцем мотеля, поняла? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «say a great deal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «say a great deal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: say, a, great, deal , а также произношение и транскрипцию к «say a great deal». Также, к фразе «say a great deal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.