Schoolboy tricks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Schoolboy tricks - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
школьничество
Translate

- schoolboy [noun]

noun: школьник, ученик

  • ordinary schoolboy - обычный школьник

  • public schoolboy - общественный школьник

  • as a schoolboy - как школьник

  • schoolboy English - школьный английский

  • behave like a schoolboy - школьничать

  • any schoolboy would know it - любой школьник знает это

  • schoolboy tricks - школьничество

  • Синонимы к schoolboy: student, lad, learner, pupil, youth, schoolgirl, boy, welshman, footballer, seventeen-year-old

    Антонимы к schoolboy: girl, female, lass, adult, big man, crop of students, gender ninja, gentleman, grown, grown man

    Значение schoolboy: a boy attending school.

- tricks

трюки



Wall running is a sport where the participant uses a wall and platforms placed next to the trampoline bed to do tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настенный бег-это вид спорта, в котором участник использует стену и платформы, расположенные рядом с кроватью батута, чтобы делать трюки.

For unbalanced hands, the typical strength is about 9 or more playing tricks, or 3 losers or less if using Losing-Trick Count.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для несбалансированных рук типичная сила составляет около 9 или более игровых трюков, или 3 проигравших или меньше, если используется подсчет проигрышных трюков.

They have parties and play tricks on people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей.

Now for the last number in our act we did these 20 acrobatic tricks in a row.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем номере мы делали 20 акробатических трюков подряд.

He also performed magic tricks, with silks and scarves, and juggled colored hoops he wore at his belt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывал фокусы с шелковыми лентами и жонглировал принесенными с собой обручами.

I've got some pretty good attention getters, circus tricks I've learned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть несколько эффектных штучек привлечь внимание, цирковые фокусы, которым я научился.

These islands can mess with your head, play tricks, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти острова могут сыграть злую шутку с твоей головой.

The rubble was covered with schoolbooks, children's clothing, photographs, and other personal belongings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руины были усыпаны школьными учебниками, детской одеждой, фотографиями и другими личными вещами.

Margot stuffed her satchel with schoolbooks, went to get her bicycle and, with Miep leading the way, rode off into the great unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не знала, в каком таинственном месте мы будем прятаться... В семь часов тридцать минут мы захлопнули за собой двери. Единственное существо, с которым я простилась, был Маврик, мой любимый котенок, его должны были приютить соседи.

Russian dirty tricks may be washing up at the White House, but they are flowing through London

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российские грязные трюки, возможно, отмываются в Белом доме, но в Лондоне они текут свободным потоком

Dwayne, why would you want to learn magic tricks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуэйн, зачем тебе разучивать всякие фокусы?

Tricks are for basic dickheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трюки только для клинических кретинов.

It is much harder to fall prey to mesmerism and conjures tricks when a companion is...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда труднее пасть жертвой гипноза и фокусов, когда ты не один.

Sixteen at the most, thought Scarlett irrelevantly, must be one of the Home Guard or a runaway schoolboy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лет, верно, шестнадцать, - пронеслось у Скарлетт в уме, - верно, из внутреннего охранения, а может, просто сбежавший из дому школьник.

The schoolboy positively jumped from his chair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гимназист даже привскочил со стула.

Love goes towards love, as schoolboys from their books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так радостно любовь к любви стремится, как школьники спешат уйти от книг

Moonlight can play odd tricks upon the fancy, even upon a dreamer's fancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лунный свет играет странные шутки с нашим воображением, даже с воображением объятого сном.

'And our homicidal friend downstairs' with his little bag of tricks.. He's not going to take the fall alone, Magda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и этот псих ещё внизу... со своим чемоданчиком... если его поймают, он потянет за собой всех нас, Магда.

And now I live here with dreamcatcher lady and the other one who sold her kids' schoolbooks for crack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я живу здесь с этой лунатичной дамой и еще с одной, которая продавала детские учебники за крэк.

But Stiopka was not subdued. He was impervious either to blows or to admonitions, and in half an hour was back again at his tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Степка не унимался; он был нечувствителен ни к побоям, ни к увещаниям и через полчаса опять принимался куролесить.

Well, thinking his son was dead, the heartbroken king flung himself onto the rocks below, another victim of the cruel tricks gods play on men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот, решив, что его сын погиб, убитый горем царь бросился вниз со скалы, став очередной жертвой жестоких потех богов над людьми.

My first trick, my first illusion, the first feat of legerdemain, is one of the truly great tricks of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой первый фокус, моя первая иллюзия, первое достижение, это действительно величайший фокус всех времен.

It's just one of the many up-to-date managerial tricks

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это один из современных управленческих трюков.

Turns out the big powerful wizard is just smoke and mirrors, a delusional old fart with a few magic tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что могущественный волшебник просто всех одурачил. Он - просто спятивший старик, показывающий фокусы.

It plays odd tricks in old houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывают странные выходки в старом доме.

It'll be dirty tricks, because of the campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время предвыборной кампании всегда используют грязные приемы.

I'm sure it... it was my mind playing tricks, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, это... это были игры моего разума, но...

Maybe my mind was playing tricks on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно мне просто показалось.

There'll be lots of people there, you can do your magic tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней будет много народа. И ты сможешь провернуть свои трюки.

There's no real magic there, just tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет настоящей магии, только фокусы.

Those childish tricks are passable on the eve; but on the morrow is it not ridiculous?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобное ребячество позволяют себе иногда накануне, но на другой день! Не забавно ли?

Sure, you may have swiped our entire strategy for this case, but I still got some tricks up my sleeve that you know absolutely nothing about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, может ты и разгромил нашу стратегию но у меня все еще есть пара трюков в рукаве о которых ты вообще ничего не знаешь.

You got any more tricks up your sleeve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя еще что-то припасено в рукаве?

But you'll figure out all these little tricks between men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но со временем она научится всем этим штучкам между мужчинами и женщинами.

The game's still too close to call, but the Scouts may have some tricks up their sleeves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья четверть подходит к концу, но у Скаутов есть еще пара трюков.

No tricks. This will be as direct a conversation as I know how to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, никаких козырей, это будет максимально прямой разговор.

Or more parlor tricks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или больше дешевых трюков?

No, he... He does tricks for pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он... он делает трюки для кинофильмов.

Tricks of the trade, my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькие хитрости торговли, мой друг.

Emily, my eyes are not playing tricks with me, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмили, мои глаза мне не врут, ясно?

Maybe his conscience is playing tricks with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, его совесть играет с его разумом.

Those tricks I know you know, will work incredibly well

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю ты знаешь эти штучки, они хорошо сработают

The Gate of Eden is an apparently simple story about a mid-teenage schoolboy who makes friends with an eccentric retired bachelor school teacher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врата Эдема -это, по-видимому, простая история о школьнике среднего возраста, который подружился с эксцентричным учителем-холостяком на пенсии.

This has led to faster and higher elevation tricks which has also increased the amount of injuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к более быстрым и высоким трюкам на высоте, что также увеличило количество травм.

He then tricks the entrance guard by telling him that he was in the wrong line and he should be in the getting out line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он обманывает охранника входа, говоря ему, что он был в неправильной линии, и он должен быть в линии выхода.

For instance, taking the first 10 tricks when a Little Mo had been declared still only earns the team 150 points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, взятие первых 10 трюков, когда был объявлен маленький Мо, все еще приносит команде только 150 очков.

The top-ranked gamers of the previous month were published starting in January 1996 in Game Zero and, starting in early 1996, in Tips & Tricks magazine as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучшие игроки предыдущего месяца были опубликованы начиная с января 1996 года в Game Zero и, начиная с начала 1996 года, в журнале Tips & Tricks.

As a schoolboy, London often studied at Heinold's First and Last Chance Saloon, a port-side bar in Oakland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи школьником, Лондон часто учился в салуне первый и последний шанс Хейнольда, баре по левому борту в Окленде.

Some stand-up comedians use props, music or magic tricks to enhance their acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые стоячие комики используют реквизит, музыку или фокусы, чтобы улучшить свои действия.

But Jack tricks him again by making him climb a tree and then carving a cross underneath, preventing him from climbing down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Джек снова обманывает его, заставляя взобраться на дерево, а затем вырезает крест под ним, не давая ему спуститься вниз.

Taylor, she tricks Laura and traps her in the basement, because in her grief she deliriously imagines that Laura is her daughter Ellen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлор, она обманывает Лору и заманивает ее в ловушку в подвале, потому что в своем горе она безумно воображает, что Лора-это ее дочь Эллен.

Crash is abducted by series villain Doctor Neo Cortex, who tricks him into thinking he wants to save the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крэш похищен серийным злодеем доктором Нео корой, который обманывает его, заставляя думать, что он хочет спасти мир.

Due to Elektra's hallucination tricks, Garrett thought he shot Elektra to free himself only for him to actually shoot McBride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за галлюцинаций Электры Гаррет думал, что он застрелил Электру, чтобы освободиться только для того, чтобы на самом деле застрелить Макбрайда.

She often entertains herself by making her office assistant do funny tricks, or shocking herself with a stun-gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она часто развлекает себя тем, что заставляет своего офисного помощника делать смешные трюки или шокировать себя электрошокером.

Their top scorer once again was Lionel Messi, who scored 46 goals in La Liga, including two hat-tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их лучшим бомбардиром вновь стал Лионель Месси, забивший в Ла Лиге 46 мячей, включая два хет-трика.

In competition, two handed string tricks have the 3A division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соревновании двуручные струнные трюки имеют дивизион 3А.

During this non-profit initiative the young developers will also learn the tricks of marketing, business models and entrepreneurship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этой некоммерческой инициативы молодые разработчики также научатся хитростям маркетинга, бизнес-моделям и предпринимательству.

At his country estate, a writer matches wits with an actor who has stolen his wife's heart involving mind games and tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем загородном поместье писатель состязается в остроумии с актером, который украл сердце своей жены с помощью интеллектуальных игр и трюков.

Play in president is organized into tricks, much like in spades or bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игра в президента организована в трюки, так же как в пик или бридж.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «schoolboy tricks». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «schoolboy tricks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: schoolboy, tricks , а также произношение и транскрипцию к «schoolboy tricks». Также, к фразе «schoolboy tricks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information