Schoolboy tricks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
ordinary schoolboy - обычный школьник
public schoolboy - общественный школьник
as a schoolboy - как школьник
schoolboy English - школьный английский
behave like a schoolboy - школьничать
any schoolboy would know it - любой школьник знает это
schoolboy tricks - школьничество
Синонимы к schoolboy: student, lad, learner, pupil, youth, schoolgirl, boy, welshman, footballer, seventeen-year-old
Антонимы к schoolboy: girl, female, lass, adult, big man, crop of students, gender ninja, gentleman, grown, grown man
Значение schoolboy: a boy attending school.
bag of tricks - набор хитрых приемов
number of tricks - количество взяток
engineering tricks - инженерные приемы
circus tricks - цирковые
sick tricks - больные фокусы
no tricks - Никаких уловок
tricks on - фокусы
a lot of tricks - много трюков
what kind of tricks - какие трюки
play tricks on you - играть трюки на вас
Синонимы к tricks: victimizes, wiles, traps, swindles, spoofs, spells, shifts, pranks, outwits, misleads
Антонимы к tricks: honesties, veracities, truths, misunderstandings
Значение tricks: plural of trick.
Wall running is a sport where the participant uses a wall and platforms placed next to the trampoline bed to do tricks. |
Настенный бег-это вид спорта, в котором участник использует стену и платформы, расположенные рядом с кроватью батута, чтобы делать трюки. |
For unbalanced hands, the typical strength is about 9 or more playing tricks, or 3 losers or less if using Losing-Trick Count. |
Для несбалансированных рук типичная сила составляет около 9 или более игровых трюков, или 3 проигравших или меньше, если используется подсчет проигрышных трюков. |
Они устраивают вечеринки и играть трюки на людей. |
|
Now for the last number in our act we did these 20 acrobatic tricks in a row. |
В последнем номере мы делали 20 акробатических трюков подряд. |
He also performed magic tricks, with silks and scarves, and juggled colored hoops he wore at his belt. |
Он показывал фокусы с шелковыми лентами и жонглировал принесенными с собой обручами. |
I've got some pretty good attention getters, circus tricks I've learned. |
У меня есть несколько эффектных штучек привлечь внимание, цирковые фокусы, которым я научился. |
These islands can mess with your head, play tricks, man. |
Эти острова могут сыграть злую шутку с твоей головой. |
The rubble was covered with schoolbooks, children's clothing, photographs, and other personal belongings. |
Руины были усыпаны школьными учебниками, детской одеждой, фотографиями и другими личными вещами. |
Margot stuffed her satchel with schoolbooks, went to get her bicycle and, with Miep leading the way, rode off into the great unknown. |
Я еще не знала, в каком таинственном месте мы будем прятаться... В семь часов тридцать минут мы захлопнули за собой двери. Единственное существо, с которым я простилась, был Маврик, мой любимый котенок, его должны были приютить соседи. |
Russian dirty tricks may be washing up at the White House, but they are flowing through London |
Российские грязные трюки, возможно, отмываются в Белом доме, но в Лондоне они текут свободным потоком |
Дуэйн, зачем тебе разучивать всякие фокусы? |
|
Трюки только для клинических кретинов. |
|
It is much harder to fall prey to mesmerism and conjures tricks when a companion is... |
Куда труднее пасть жертвой гипноза и фокусов, когда ты не один. |
Sixteen at the most, thought Scarlett irrelevantly, must be one of the Home Guard or a runaway schoolboy. |
Лет, верно, шестнадцать, - пронеслось у Скарлетт в уме, - верно, из внутреннего охранения, а может, просто сбежавший из дому школьник. |
The schoolboy positively jumped from his chair. |
Гимназист даже привскочил со стула. |
Так радостно любовь к любви стремится, как школьники спешат уйти от книг |
|
Moonlight can play odd tricks upon the fancy, even upon a dreamer's fancy. |
Лунный свет играет странные шутки с нашим воображением, даже с воображением объятого сном. |
'And our homicidal friend downstairs' with his little bag of tricks.. He's not going to take the fall alone, Magda. |
и этот псих ещё внизу... со своим чемоданчиком... если его поймают, он потянет за собой всех нас, Магда. |
And now I live here with dreamcatcher lady and the other one who sold her kids' schoolbooks for crack. |
А я живу здесь с этой лунатичной дамой и еще с одной, которая продавала детские учебники за крэк. |
But Stiopka was not subdued. He was impervious either to blows or to admonitions, and in half an hour was back again at his tricks. |
Но Степка не унимался; он был нечувствителен ни к побоям, ни к увещаниям и через полчаса опять принимался куролесить. |
Well, thinking his son was dead, the heartbroken king flung himself onto the rocks below, another victim of the cruel tricks gods play on men. |
И вот, решив, что его сын погиб, убитый горем царь бросился вниз со скалы, став очередной жертвой жестоких потех богов над людьми. |
My first trick, my first illusion, the first feat of legerdemain, is one of the truly great tricks of all time. |
Мой первый фокус, моя первая иллюзия, первое достижение, это действительно величайший фокус всех времен. |
It's just one of the many up-to-date managerial tricks |
Это один из современных управленческих трюков. |
Turns out the big powerful wizard is just smoke and mirrors, a delusional old fart with a few magic tricks. |
Оказалось, что могущественный волшебник просто всех одурачил. Он - просто спятивший старик, показывающий фокусы. |
Бывают странные выходки в старом доме. |
|
Во время предвыборной кампании всегда используют грязные приемы. |
|
I'm sure it... it was my mind playing tricks, but... |
Я уверена, это... это были игры моего разума, но... |
Maybe my mind was playing tricks on me. |
Возможно мне просто показалось. |
There'll be lots of people there, you can do your magic tricks. |
На ней будет много народа. И ты сможешь провернуть свои трюки. |
У него нет настоящей магии, только фокусы. |
|
Those childish tricks are passable on the eve; but on the morrow is it not ridiculous? |
Подобное ребячество позволяют себе иногда накануне, но на другой день! Не забавно ли? |
Sure, you may have swiped our entire strategy for this case, but I still got some tricks up my sleeve that you know absolutely nothing about. |
Конечно, может ты и разгромил нашу стратегию но у меня все еще есть пара трюков в рукаве о которых ты вообще ничего не знаешь. |
You got any more tricks up your sleeve? |
У тебя еще что-то припасено в рукаве? |
But you'll figure out all these little tricks between men and women. |
Но со временем она научится всем этим штучкам между мужчинами и женщинами. |
The game's still too close to call, but the Scouts may have some tricks up their sleeves. |
Третья четверть подходит к концу, но у Скаутов есть еще пара трюков. |
No tricks. This will be as direct a conversation as I know how to have. |
Нет, никаких козырей, это будет максимально прямой разговор. |
Or more parlor tricks? |
Или больше дешевых трюков? |
No, he... He does tricks for pictures. |
Нет, он... он делает трюки для кинофильмов. |
Маленькие хитрости торговли, мой друг. |
|
Emily, my eyes are not playing tricks with me, okay? |
Эмили, мои глаза мне не врут, ясно? |
Maybe his conscience is playing tricks with him. |
Возможно, его совесть играет с его разумом. |
Those tricks I know you know, will work incredibly well |
Я знаю ты знаешь эти штучки, они хорошо сработают |
The Gate of Eden is an apparently simple story about a mid-teenage schoolboy who makes friends with an eccentric retired bachelor school teacher. |
Врата Эдема -это, по-видимому, простая история о школьнике среднего возраста, который подружился с эксцентричным учителем-холостяком на пенсии. |
This has led to faster and higher elevation tricks which has also increased the amount of injuries. |
Это привело к более быстрым и высоким трюкам на высоте, что также увеличило количество травм. |
He then tricks the entrance guard by telling him that he was in the wrong line and he should be in the getting out line. |
Затем он обманывает охранника входа, говоря ему, что он был в неправильной линии, и он должен быть в линии выхода. |
For instance, taking the first 10 tricks when a Little Mo had been declared still only earns the team 150 points. |
Например, взятие первых 10 трюков, когда был объявлен маленький Мо, все еще приносит команде только 150 очков. |
The top-ranked gamers of the previous month were published starting in January 1996 in Game Zero and, starting in early 1996, in Tips & Tricks magazine as well. |
Лучшие игроки предыдущего месяца были опубликованы начиная с января 1996 года в Game Zero и, начиная с начала 1996 года, в журнале Tips & Tricks. |
As a schoolboy, London often studied at Heinold's First and Last Chance Saloon, a port-side bar in Oakland. |
Будучи школьником, Лондон часто учился в салуне первый и последний шанс Хейнольда, баре по левому борту в Окленде. |
Some stand-up comedians use props, music or magic tricks to enhance their acts. |
Некоторые стоячие комики используют реквизит, музыку или фокусы, чтобы улучшить свои действия. |
But Jack tricks him again by making him climb a tree and then carving a cross underneath, preventing him from climbing down. |
Но Джек снова обманывает его, заставляя взобраться на дерево, а затем вырезает крест под ним, не давая ему спуститься вниз. |
Taylor, she tricks Laura and traps her in the basement, because in her grief she deliriously imagines that Laura is her daughter Ellen. |
Тейлор, она обманывает Лору и заманивает ее в ловушку в подвале, потому что в своем горе она безумно воображает, что Лора-это ее дочь Эллен. |
Crash is abducted by series villain Doctor Neo Cortex, who tricks him into thinking he wants to save the world. |
Крэш похищен серийным злодеем доктором Нео корой, который обманывает его, заставляя думать, что он хочет спасти мир. |
Due to Elektra's hallucination tricks, Garrett thought he shot Elektra to free himself only for him to actually shoot McBride. |
Из-за галлюцинаций Электры Гаррет думал, что он застрелил Электру, чтобы освободиться только для того, чтобы на самом деле застрелить Макбрайда. |
She often entertains herself by making her office assistant do funny tricks, or shocking herself with a stun-gun. |
Она часто развлекает себя тем, что заставляет своего офисного помощника делать смешные трюки или шокировать себя электрошокером. |
Their top scorer once again was Lionel Messi, who scored 46 goals in La Liga, including two hat-tricks. |
Их лучшим бомбардиром вновь стал Лионель Месси, забивший в Ла Лиге 46 мячей, включая два хет-трика. |
In competition, two handed string tricks have the 3A division. |
В соревновании двуручные струнные трюки имеют дивизион 3А. |
During this non-profit initiative the young developers will also learn the tricks of marketing, business models and entrepreneurship. |
В ходе этой некоммерческой инициативы молодые разработчики также научатся хитростям маркетинга, бизнес-моделям и предпринимательству. |
At his country estate, a writer matches wits with an actor who has stolen his wife's heart involving mind games and tricks. |
В своем загородном поместье писатель состязается в остроумии с актером, который украл сердце своей жены с помощью интеллектуальных игр и трюков. |
Play in president is organized into tricks, much like in spades or bridge. |
Игра в президента организована в трюки, так же как в пик или бридж. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «schoolboy tricks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «schoolboy tricks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: schoolboy, tricks , а также произношение и транскрипцию к «schoolboy tricks». Также, к фразе «schoolboy tricks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.