Scripture mastery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: священное писание, священная книга, надпись, библия, цитата из библии
adjective: библейский
Holy Scripture - Священное Писание
christian scripture - христианская книга
block of scripture - подборка стихов из Священных Писаний
obey the Scripture - жить по заповедям Божьим
scripture discussion - обсуждение Священного Писания
scripture reading assignment - задание по чтению Священного Писания
scripture reference - перекрестная ссылка в Священном Писании
reading of holy scripture - чтение священного писания
passage in scripture - место в писании
Buddhist scripture - Буддийское писание
Синонимы к scripture: word, good book, word of god, book, bible
Антонимы к scripture: curse words, dirty book, dirty words, swear words, swearing, bad book, bad language, bad news, bad words, curse
Значение scripture: the sacred writings of Christianity contained in the Bible.
gain mastery over - овладеть
mastery in swinging - мастерство в выполнении маховых движений
mastery of the subject - знание предмета
maintain mastery - удерживать господство в воздухе
mastery of sea - господство на море
exceptional mastery - исключительное мастерство
complete mastery - полная власть
mastery of technique - овладение техникой
practical mastery - практическое освоение
mastery of a language - владение языком
Синонимы к mastery: grip, proficiency, command, grasp, ability, understanding, familiarity, knowledge, comprehension, capability
Антонимы к mastery: impotence, impotency, powerlessness
Значение mastery: comprehensive knowledge or skill in a subject or accomplishment.
TGT is an effective tool to teach mathematics as it motivates and helps students acquire skills and mastery with the help of their peer and through healthy competition. |
TGT является эффективным инструментом для обучения математике, поскольку он мотивирует и помогает студентам приобретать навыки и мастерство с помощью своих сверстников и через здоровую конкуренцию. |
Hazlitt promoted Freeman's ministry and told him that he thought lay ordination scriptural. |
Хазлитт продвигал служение Фримена и сказал ему, что, по его мнению, рукоположение мирян-это священное писание. |
Священные писания не учат науке. |
|
Most of the work that we do requires a multiplicity of skills, and brains and brawn, technical expertise and intuitive mastery, perspiration and inspiration in the words of Thomas Edison. |
Бóльшая часть выполняемой нами работы требует разнообразных навыков, как умственных, так и физических, технической сноровки и профессиональной интуиции, вдохновения и трудолюбия, как говорил Томас Эдисон. |
I was looking for any technical info that would get me anywhere close to mastery, but- |
Я ищу техническую информацию, которая повысила бы моё мастерство, но... |
Our mastery of the sea is impressive, but we'll never tame its full fury. |
Наше мастерство впечатляет, но ярость океана мы никогда не сможем приручить полностью. |
The scriptures also prescribe that every woman be a dutiful wife - |
В священных писаниях также говорится, что каждая женщина должна быть почтительной женой. |
To summarize the foregoing, modern leadership needs to embrace mastery over change management and the handling of emergencies or crises. |
Короче говоря, современные лидеры должны овладеть мастерством управления переменами и урегулирования чрезвычайных ситуаций и кризисов. |
In some societies, the most sacred scriptures, the most revered personalities and the most cherished cultural values had been targeted as part of hate campaigns. |
В некоторых странах объектом кампаний ненависти становятся наиболее почитаемые священные книги, наиболее уважаемые личности и самые уважаемые культурные ценности. |
He's very well-versed in Scripture. |
Он очень хорошо разбирается в священном писании. |
Or reading sermons, and being catechised by their manservant, and set to learn a column of Scripture names, if they don't answer properly?' |
Или читали проповеди, а слуга спрашивал у них катехизис? И заставлял их заучивать наизусть целые столбцы библейских имен, если они отвечали неправильно? |
So you've won the scripture knowledge prize, have you, GG Simmons? |
Итак, вы получаете приз за знание Библии, не так ли, Джи Джи Симмонс? |
Why, you don't know your scripture. |
Ты что, Библию не читал? |
Why they objected to Miss Maudie's yard was a mystery, heightened in my mind because for someone who spent all the daylight hours outdoors, Miss Maudie's command of Scripture was formidable. |
И что им дался сад мисс Моди? Просто понять нельзя - хоть мисс Моди целыми днями и копается в земле, а писание она знает назубок. Мы подошли к её забору. |
Could be a list of words or scripture that speaks to one passage, a map that points to what's significant. |
Может, это список слов, или надпись, относящаяся к одному отрывку, карта, которая указывает на то, что важно. |
1 Corinthians says you're saved, and Christ died for our sins according to the Scriptures, that he was buried, that he was raised on the third day according to the Scriptures. |
В 1-ом Коринфянам говорится, что мы спасены, и что Христос умер за наши грехи по Писанию, и был похоронен, и воскрес на третий день согласно Писанию. |
Yet in some cases even the Scriptures take birds as examples. |
Однако в иных случаях и Писание на птиц небесных указывает! |
On the morning of the 11th, he would wake his wife with the Scripture pertaining to the Holy Family's flight into Egypt. |
Утром 11-го числа он разбудил свою жену словами из Писания, относящимися к бегству Святого семейства в Египет. |
You know your Scripture. |
Ты знаешь священное писание. |
Two Rabbis argued late into the night about the existence of God, and, using strong arguments from the scriptures, ended up indisputably disproving His existence. |
Два раввина до поздней ночи спорили о существовании Бога и, используя сильные аргументы из Священного Писания, закончили тем, что бесспорно опровергли его существование. |
His music combines melodic elements of rare world instruments, mastery of synthesizer orchestrations and studio techniques. |
Его музыка сочетает в себе мелодические элементы редких мировых инструментов, мастерство синтезаторных оркестровок и студийных приемов. |
As Shakespeare's mastery grew, he gave his characters clearer and more varied motivations and distinctive patterns of speech. |
По мере того как мастерство Шекспира росло, он давал своим персонажам более четкие и разнообразные мотивы и отличительные образцы речи. |
They left in order to uphold the inerrancy of Scripture and to not compromise their stance against the charismatic movement. |
Они ушли, чтобы поддержать непогрешимость Писания и не скомпрометировать свою позицию против харизматического движения. |
This is the only scripture in the world which has been compiled by the founders of a faith during their own life time. |
Это единственное Писание в мире, которое было составлено основателями веры в течение их собственной жизни. |
Both personifications wear crowns and hold their respective Holy Scriptures, the pair suggesting the notion of learning one from another. |
Обе персонификации носят короны и держат свои соответствующие Священные Писания, пара предполагает идею обучения друг у друга. |
Priest Kramer counsels Mitch and tells him that his homosexuality is a natural part of himself that does not conflict with Christian scripture. |
Священник Крамер консультирует Митча и говорит ему, что его гомосексуальность-это естественная часть его самого, которая не противоречит христианскому Писанию. |
This scripture sets out the rules and boundaries for different aspects of the religion, from a believer to the Pope, from education to marriage, etc. |
Это писание устанавливает правила и границы для различных аспектов религии, от верующего до папы, от образования до брака и т. д. |
The petrification motif also appears in non-scriptural works. |
Мотив окаменения также встречается в не-библейских произведениях. |
I did not follow any particular course of breathing, or meditation, or study of scriptures. |
Я не следовал какому-то особому курсу дыхания, медитации или изучения священных писаний. |
He is an author of Gauḍīya Vaiṣṇava theology and an international speaker on morality based on the wisdom of ancient Vedic scriptures. |
Он является автором теологии гаудия вайшнавов и международным оратором по вопросам морали, основанной на мудрости древних ведических писаний. |
They are to unfold the Scriptures, to preach the word in season and out of season, and to declare the mighty acts of God. |
Они должны раскрывать Священные Писания, проповедовать слово во время и вне времени и возвещать могущественные деяния Божьи. |
At one time or another, various small communist communities existed, generally under the inspiration of Scripture. |
В то или иное время существовали различные небольшие коммунистические общины, как правило, вдохновленные Писанием. |
It actually seems to be a revision of the translation of the Septuagint, based on the new revised edition of the Hebrew Scriptures. |
На самом деле это похоже на пересмотр перевода Септуагинты, основанный на новом пересмотренном издании еврейских священных писаний. |
They were composed during a time in which Milton became deeply concerned with Scripture but also one who still relies on myth. |
Они были составлены в то время, когда Мильтон был глубоко озабочен Писанием, но также и тем, кто все еще полагается на миф. |
Early practitioners of the faith not only produced scriptural writing the first century BC, but also established some of Asia's earliest libraries. |
Первые последователи этой веры не только создали письменность Священного Писания в первом веке до нашей эры, но и основали некоторые из самых ранних библиотек Азии. |
The term scholar is sometimes used with equivalent meaning to that of academic and describes in general those who attain mastery in a research discipline. |
Термин ученый иногда используется в значении, эквивалентном академическому, и описывает в целом тех, кто достигает мастерства в исследовательской дисциплине. |
In other words, the individual would have some control or mastery over those emotions. |
Другими словами, человек будет иметь некоторый контроль или господство над этими эмоциями. |
Scriptural interpretation is sometimes referred to as the Quadriga, a reference to the Roman chariot that was pulled by four horses abreast. |
Библейская интерпретация иногда упоминается как Квадрига, ссылка на римскую колесницу, которая была запряжена четырьмя лошадьми в ряд. |
This incident fulfils the last of the 81 tribulations that Tang Sanzang is destined to face on his journey to obtain the real scriptures. |
Этот инцидент завершает последнее из 81 несчастья, с которым Тан Саньцан должен столкнуться на своем пути, чтобы получить настоящие священные писания. |
Christians tend to follow the Biblical scripture. |
Христиане склонны следовать Библейскому писанию. |
У него и близко не было того мастерства, которое он себе представлял. |
|
In Buddhist scriptures, this practice involves mentally identifying 31 parts of the body, contemplated upon in various ways. |
В буддийских писаниях эта практика включает в себя мысленное отождествление 31 части тела, созерцаемых различными способами. |
Many of these names are also used in the scriptures of the Bahá'í Faith. |
Многие из этих имен также используются в священных писаниях Веры Бахаи. |
This last evil is mentioned separately and repeatedly in the Buddhist scriptures in Pali as well as in Sanskrit. |
Это последнее зло упоминается отдельно и неоднократно в буддийских писаниях На Пали, а также на санскрите. |
or how about if i get him started on shakespeare, will he then go on to have mastery of the english language beyond his years? |
или как насчет того, что если я заставлю его начать с Шекспира, то он будет продолжать овладевать английским языком не по годам? |
What nature displayed in that moment he reproduced thoroughly in a delicate scale of color and with mastery over every form of expression. |
То, что природа показывала в этот момент, он воспроизводил тщательно, в тонкой цветовой гамме и с мастерством над каждой формой выражения. |
For steadfastness of purpose, for organizing capacity and a mastery of military science he has perhaps never had an equal. |
По целеустремленности, организаторским способностям и мастерству владения военной наукой ему, пожалуй, никогда не было равных. |
Gender variance is also observed in heroes in Hindu scriptures. |
Гендерные различия также наблюдаются у героев индуистских писаний. |
Origen's sermons on the scripture are expository and evangelistic. |
Проповеди Оригена о Священном Писании носят разъяснительный и евангельский характер. |
Он делает упор на Священное Писание как на книгу проповедника. |
|
Everyone was impressed with his knowledge of scripture, acquired during his years as an Augustinian friar. |
Все были поражены его знанием Священного Писания, приобретенным в годы его монашества-августинца. |
They may contain quotes from scripture, statements about the past or current situation, or predictions of the future. |
Они могут содержать цитаты из священных писаний, высказывания о прошлом или текущей ситуации или предсказания будущего. |
This word is often used in the Greek Scriptures in reference to God and God's attitude to humans. |
Это слово часто употребляется в греческих писаниях по отношению к Богу и его отношению к людям. |
Below are many key Scriptures that Arminians have used to defend conditional security and the possibility of apostasy. |
Ниже приведены многие ключевые Священные Писания, которые Арминиане использовали для защиты условной безопасности и возможности отступничества. |
It is blotted out, it is forgiven and forgotten, or, as Scripture says, of what God forgives, it is hidden behind his back. |
Она стирается, прощается и забывается, или, как говорит Писание, из того, что Бог прощает, она скрывается за его спиной. |
The first missionaries and translators of Buddhists scriptures into Chinese were either Parthian, Kushan, Sogdian, or Kuchean. |
Первыми миссионерами и переводчиками буддистских писаний на китайский язык были парфяне, Кушане, согдийцы или Кучеанцы. |
Purans are stories and not considered to be scriptures. |
Пураны - это истории, а не священные писания. |
The main object of its homage is the Lotus Sutra, the principal scripture of this tradition. |
В реках, каналах и канализационных стоках можно заняться греблей на каноэ и каяках. |
Believers should bless them as scripture says that God will bless those who bless Israel and curse those who curse Israel. |
Например, англо-индийский средний класс обычно использует ложки и вилки, как это принято в западной культуре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «scripture mastery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «scripture mastery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: scripture, mastery , а также произношение и транскрипцию к «scripture mastery». Также, к фразе «scripture mastery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.