Seized on the matter - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Seized on the matter - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
захватили по этому вопросу
Translate

- seized [verb]

adjective: захваченный

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- the [article]

тот

- matter

вопрос



His delegation was prepared to enter into informal consultations to discuss the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация готова провести неофициальные консультации в целях обсуждения данного вопроса.

The truth is that Dragomir seems to have completely seized control on this court, known as the Graveyard of Champions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что Драгомир полностью взял в свои руки контроль над кортом известном как могила чемпионов.

It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят!

It doesn't matter what you once were, you can't do it anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не важно, кем вы были, больше вы не можете этого делать.

I seized a narrow pipe over my head, jerking at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ухватился за узкую трубу над головой и попытался оторвать ее от корпуса корабля.

This graphic represents the matter conversion data from Seven of Nine's last transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это графическое изображение данных конверсии материи последней телепортации Седьмой из Девяти.

Your commanding officer told you to turn over some drugs that you had seized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой начальник велел отдать тебе наркотики, которые ты изъял.

I would have seized him, but he eluded me and quitted the house with precipitation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схватил бы его, но он ускользнул от меня и стремительно выбежал из дома.

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

The matter is being addressed in a comprehensive manner within the framework of the change management initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос всесторонне рассматривается в рамках инициативы в области управления процессом преобразований.

It was indicated that the Commission should give further consideration to that matter, drawing on the experience of other United Nations agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было указано, что Комиссии следует дополнительно рассмотреть этот вопрос с учетом опыта других учреждений Органи-зации Объединенных Наций.

The matter should be kept on the Committee's agenda and the High Commissioner for Human Rights informed accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос следует сохранить в повестке дня Комитета, и необходимо соответствующим образом уведомить Верховного комиссара по правам человека.

No matter what words you use, it all means the same thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор слов не важен, все они означают одно.

You know no matter how the kids turn out, I still love them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что вышло из наших детей, я их все равно люблю.

Somebody starts by telling people matter is composed of small pieces and these small pieces are composed of still smaller pieces and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некто начнет рассказывать, что материя состоит из маленьких частиц а эти маленькие частицы состоят из еще более мелких частиц и так далее.

The existence of mankind is much too serious a matter to be left hostage to the vicissitudes of the international political climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование человечества является делом слишком серьезным, чтобы оставлять его заложником превратностей международного политического климата.

According to them, this matter should be taken up by the court at the earliest stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их мнению, этот вопрос должен рассматриваться судом на самой начальной стадии.

The presiding officer shall refer the matter for that purpose to a chairperson or member of the Joint Appeals Board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью председательствующий передает спорный вопрос на рассмотрение председателя или члена соответствующего объединенного апелляционного совета.

The 60 year-old military man, who seized control of the country following a bloodless coup on May 22, was the only candidate for the post of prime minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

60-летний военный, захвативший власть в стране в результате бескровного переворота 22 мая, был единственным кандидатом на премьерский пост.

To escape his terrible flailings, I seized hold of my harpoon-pole sticking in him, and for a moment clung to that like a sucking fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы избежать сокрушительных ударов его хвоста, я ухватился за рукоятку своего гарпуна, торчавшего у него в боку, и на мгновение повис на нем, точно рыба-прилипала.

Margaret was seized with a shy awkward dread of being left alone with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маргарет охватили неловкость и страх при мысли, что ей придется остаться с ним наедине.

Dantes seized the handles, and strove to lift the coffer; it was impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дантес схватил сундук за ручки и попытался приподнять его - тщетно.

But from time to time Polesov was seized by a mood of practical activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако временами Виктора Михайловича настигала стихия реального действия.

Or do you think it's always worth pursuing the truth no matter what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты думаешь, что лучше всегда добиваться правды, во что бы то ни стало?

However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе.

I think I can promise that none of you will be troubled in the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что никого из вас не станут беспокоить по этому делу.

And people like myself, quiet and dull and youthful, who did not matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И люди вроде меня, тихие, скучные и слишком молодые, которые не представляли для него интереса.

It's suddenly a disciplinary matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дисциплинарное дело?

The unhappy creature, at the moment of mounting once again the fatal cart, and proceeding to her last halting-place, was seized, possibly, with some poignant clinging to life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть может, перед тем, как подняться на роковую телегу и отправиться в свой последний путь, девушку охватило раздирающее душу сожаление о жизни.

The soldiers seized Dantes, who followed passively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четверо солдат схватили Дантеса, который впал в какое-то забытье и последовал за ними без всякого сопротивления.

I sat frozen with horror for a minute or two. Then I seized the poker and went downstairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минуту или две я просидел неподвижно, оцепенев от страха, потом взял кочергу и пошел вниз.

At this point the Grossmeister, realizing that procrastination was the thief of time, seized a handful of chessmen and threw them in his one-eyed opponent's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими словами гроссмейстер, поняв, что промедление смерти подобно, зачерпнул в горсть несколько фигур и швырнул их в голову одноглазого противника.

Throughout this fever which had seized upon him, and, for the time being, commanded his every fiber and impulse, he was actually not unmindful of Berenice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угар, который накануне одурманил его и до сих пор владел всем его существом и всеми чувствами, не мог вытеснить из его памяти мысль о Беренис.

By degrees, we will admit, a certain horror seized upon him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мало-помалу им овладевал ужас.

But if Farraday don't give it up, I'm going to call in the dogs, and your package is getting seized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если Фарадей сам не отдаст, я вызову копов, и посылку твою арестуют.

Bottles broken by the thousand, trucks, boats and stills seized and put out of commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи разбитых бутылок, грузовики, судна и опечатанные винокурни.

She had not been many times in the captain's company before she was seized with this passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоило ей побывать несколько раз в обществе капитана, как она уже страстно в него влюбилась.

What you left vulnerable, I seized. I stole nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы стали уязвимым, а я ухватился за него, не значит что я украл.

Albert opened the letter with fear, uttered a shriek on reading the first line, and seized the paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбер с трепетом вскрыл письмо. Едва он прочел первые строчки, как с его губ сорвался крик, и он, весь дрожа, схватился за газету.

Rebel forces have seized the grain supply, creating a humanitarian disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повстанцы контролируют поставку зерна, создавая гуманитарную катастрофу.

They seized him by his arms; but he was so strong that everyone who touched him was sent flying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его схватили за руки; но он был так силен, что далеко оттолкнул того, кто приблизился к нему.

In this way Callahan argues that Ne Win seized power at a time where there were no genuine obstacles due to the strong character of the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, Каллахан утверждает, что Не Вин захватил власть в то время, когда не было никаких реальных препятствий из-за сильного характера военных.

The company was subjected to a 1951 lawsuit in Marion, Indiana, and the devices were seized by the FDA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания была подвергнута судебному разбирательству 1951 года в Марионе, штат Индиана, и устройства были конфискованы FDA.

The Haitian government at the time seized the 1945 edition which was published in honor of André Breton, which led to the insurrection of 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаитянское правительство в то время захватило издание 1945 года, которое было издано в честь Андре Бретона, что привело к восстанию 1946 года.

On 23 February 1981, rebel elements among the security forces seized the Cortes in an attempt to impose a military-backed government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 февраля 1981 года повстанческие элементы из числа сил безопасности захватили Кортес в попытке навязать поддерживаемое военными правительство.

In December 2009, Berlin authorities seized the corpse to perform an autopsy before burying it in Luxemburg's grave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2009 года берлинские власти изъяли труп, чтобы произвести вскрытие, прежде чем похоронить его в могиле Люксембурга.

By 1799 Napoleon had seized power in France and proved highly adept at warfare and coalition building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1799 году Наполеон захватил власть во Франции и показал себя весьма искусным в ведении войны и создании коалиций.

Young pretty Manchu girls were also seized by Hui Muslims of Xi'an during the massacre and brought up as Muslims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодые красивые маньчжурские девушки были также захвачены Хуэйскими мусульманами Сианя во время резни и воспитаны как мусульмане.

After their soldier was wounded the Japanese unit seized Smith and threatened to execute him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как их солдат был ранен, японцы схватили Смита и пригрозили казнить его.

Hals seized a moment in the life of his subjects with rare intuition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халс улучил момент в жизни своих подданных с редкой интуицией.

Finally, on 7 January 1558, the Duke of Guise seized Calais from the English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, 7 января 1558 года герцог де Гиз захватил кале у англичан.

The king deprived him and his supporter, Gregory, Provost of Székesfehérvár Chapter, of their offices and seized the Archbishop's revenues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король лишил его и его сторонника Григория, проректора Секешфехерварского Капитула, их должностей и конфисковал доходы архиепископа.

From 1670 to 1671, Razin seized multiple towns along the Volga River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1670 по 1671 год Разин захватил несколько городов вдоль Волги.

A large band of assailants surrounded the house at night, seized him and dragged him away from his weeping wife to bear him off to prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью большая банда нападавших окружила дом, схватила его и оттащила от плачущей жены, чтобы увезти в тюрьму.

Just over a month later, Hitler seized Austria and eight months later invaded Czechoslovakia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чуть больше месяца спустя Гитлер захватил Австрию, а еще через восемь месяцев вторгся в Чехословакию.

With no legitimate heir, the other noble families seized the Novak family's assets and left Dewey and Holland homeless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея законного наследника, другие знатные семьи конфисковали имущество семьи Новак и оставили Дьюи и Холланда без крова.

However, once the Manchus and Kalmyks were in the mosque, the Hui rebels seized the city armory, and started killing the Manchus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако как только маньчжуры и калмыки оказались в мечети, хуэйские повстанцы захватили городскую Оружейную палату и начали убивать маньчжуров.

Hulagu Khan seized Baghdad in 1258 and put the last Abbasid caliph to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хулагу-хан захватил Багдад в 1258 году и предал смерти последнего халифа Аббасидов.

In 1757 the troops of the the British East India Company seized Bengal and plundered the Bengali treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1757 году войска Британской Ост-Индской компании захватили Бенгалию и разграбили бенгальские сокровища.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seized on the matter». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seized on the matter» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seized, on, the, matter , а также произношение и транскрипцию к «seized on the matter». Также, к фразе «seized on the matter» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information