Sentimental poetry - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sentimental attachment - сентиментальная привязанность
too sentimental - слишком сентиментальным
of sentimental - сентиментальных
sentimental fool - сентиментальный дурак
overly sentimental - чрезмерно сентиментальным
sentimental education - сентиментальное образование
sentimental feelings - сентиментальные чувства
for sentimental reasons - по сентиментальным причинам
you are sentimental - Вы сентиментальны
sentimental poetry - сентиментальная поэзия
Синонимы к sentimental: affectionate, emotional, tender, nostalgic, sappy, cheesy, sugary, sickly, slushy, cloying
Антонимы к sentimental: unemotional, unsentimental, hard hearted, cold, pragmatic, unfeeling, apathetic, uncaring, cool, cynical
Значение sentimental: of or prompted by feelings of tenderness, sadness, or nostalgia.
beat poetry - поэзия битников
erotic poetry - эротическая поэзия
classic poetry - классическая поэзия
written poetry - написал стихи
school poetry competition - школа поэзии конкурс
romantic poetry - романтическая поэзия
poetry for - поэзия
bucolic poetry - буколическая поэзия
the diction of poetry - поэтический язык
sentimental poetry - сентиментальная поэзия
Синонимы к poetry: versification, balladry, verse, metrical composition, rhymes, poesy, poems
Антонимы к poetry: prose, ambiguity, ambiguousness, bounciness, bumpiness, common speech, conciseness, dullness, dumbness, essays
Значение poetry: literary work in which special intensity is given to the expression of feelings and ideas by the use of distinctive style and rhythm; poems collectively or as a genre of literature.
Hence one finds more fertility than purity, clarity and elegance in his Latin prose collection of Christian, political and moral sentiments or in his French poetry. |
Поэтому в его Латинской прозе, где собраны христианские, политические и нравственные чувства, или во французской поэзии, мы находим больше плодородия, чем чистоты, ясности и изящества. |
He continues in this sarcastic vein, writing that “Poetry … proves nothing; it is full of sentimentalism and vague generalities. |
Он продолжает в том же саркастическом духе, что поэзия ... ничего не доказывает; она полна сентиментализма и неопределенных обобщений. |
Such sentiments provoked a large number of Czech composers to produce melodramas based on Czech romantic poetry such as the Kytice of Karel Jaromír Erben. |
Подобные настроения спровоцировали большое количество чешских композиторов на создание мелодрам, основанных на чешской романтической поэзии, таких как Kytice Карела Яромира Эрбена. |
This made him alien to his younger contemporaries and to all the later part of the century, which identified poetry with sentiment. |
Это делало его чуждым своим младшим современникам и всей последующей части века, которая отождествляла поэзию с чувством. |
The scene in the orchard had delighted him with its poetry; but the sentiments expressed had made him smile. |
Сцена в саду восхитила его своей поэзией; однако чувства влюбленных вызвали улыбку. |
Then, I'll introduce you to poetry. |
Ну, тогда, я ознакомлю тебя с поэзией. |
Anyway, in an era when poetry is dying away, I am so thankful and happy that there are people like you... who love poetry |
Во времена, когда поэзия умирает, я счастлив и благодарен, что есть такие люди как вы, которые любят поэзию |
You mean it was a bunch of guys sitting around reading poetry? |
Вы хотите сказать, что организовали группу ребят, которые собирались в кружок и читали стихи? |
And then we wrote some extraordinarily bad poetry together. |
И затем мы написали необычно плохую поэму. |
Я выбрала поэзию, потому что это шло изнутри. |
|
And is this sentiment shared by your ex-husband and Maddie's father, Teddy Conrad? |
Это мнение разделяет ваш бывший супруг и отец Мэдди, Тедди Конрад? |
His books of poetry top the best seller lists in bookstores across the country. |
Книги его стихов возглавляют списки бестселлеров в книжных магазинах страны. |
She's also found time to record several hours of poetry and a few of her favorite childhood stories. |
Она также нашла время записать несколько часов чтения поэзии и ее любимых детских книг. |
I once saw a picture of myself at a friend's poetry slam... and all you could see were the whites of my eyes. |
Я однажды увидел свою фотографию на поэтическом вечере у друзей, и все что было видно, это белок моих глаз. |
Time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality. |
Потратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты. |
Так.. как бы, прискорбно это не звучало, сейчас не время для сантиментов. |
|
All I know is that you find yourself wittingly or unwittingly in a dangerous situation, and that public sentiment in some quarters is already very strong against you. |
Я знаю только, что вы вольно или невольно попали в очень каверзную историю и что общественное мнение в некоторых кругах чрезвычайно возбуждено против вас. |
I am glad, Volumnia, repeats Sir Leicester, unmindful of these mollifying sentiments, that you do mean what a pity. |
Я рад, Волюмния, - повторяет сэр Лестер, не обращая внимания на эту попытку умаслить его, -что вы хотели сказать: Очень грустно. |
There's really nothing to make an occasion of, but then I'm silly and sentimental at times, like all of us. |
Вообще говоря, ничего особо замечательного не происходит, но иногда я становлюсь глупым и сентиментальным, как и все мы. |
Он был слегка растроган. |
|
Everything else is sentimental. |
Всё остальное – эмоции. |
'Perhaps stupidity is murdered; sentimental stupidity,' sneered the artist. |
Возможно, они убивают глупость, сентиментальную глупость, Дункан насмешливо взглянул на егеря. |
But there aren't any losses for us to compensate; religious sentiment is superfluous. |
Но мы ничего не утрачиваем, и возмещать нечего; религиозность становится излишней. |
Not one of the mysterious scenes that draw us insensibly nearer and nearer to a woman, but has depths in it which can swallow up all the poetry that ever was written. |
При тех роковых встречах, когда мы незаметно для себя пленяемся женщиной, разверзается пропасть, могущая поглотить всю поэзию человеческую. |
He too thirsted for action; but, at the same time, his soul was accessible to other sentiments. |
Он также кипел жаждою подвига, но вместе с нею душа его была доступна и другим чувствам. |
In fact, when poetry's combined... with ill-groomed hair and eccentric dress, it's generally fatal. |
А уж стихи в сочетании с неопрятной прической и эксцентричным нарядом и вовсе фатальная ошибка. |
This is the basest sentimentality. |
Это дешёвая сентиментальность. |
There's room for sentiment, but not sentimentality. |
Здесь есть место чувствам, но не сантиментам. |
My guess is to make it look like PFA is killing innocent Muslims, stir up anti-American sentiment. |
Должно было выглядеть, будто ЗСА убили невинного мусульманина, чтобы возбудить антиамериканские настроения. |
First half, before the interval you hear the poetry So that after the interval I can see Amitabh sir. |
До перерыва ты слушаешь свои стихи, а после перерыва я слушаю диалоги Амитабха. |
And you're all sentimental like. |
И Вы, такой сентиментальный. |
But you must put those sentiments to one side now, for duty calls. |
Но ты должна оставить в стороне сантименты, тебя зовет долг. |
Давно меня не называли сентиментальной. |
|
Это не поэзия, это измена своей жене. |
|
Poetry is nonsense, my boy; don't you argue, but believe an old man like me; I wish you nothing but good. It's simple nonsense, idle waste of time ! |
Стихи, братец, вздор; уж ты не спорь, а мне поверь, старику; я добра желаю тебе; чистый вздор, праздное употребление времени! |
Праздничное настроение не отменит опасность. |
|
Говорят, что чтобы писать стихи, надо или напиться или влюбиться |
|
малейших цветов, словно источающих чистейшую поэзию. |
|
He knew she hadn't loved Charlie and he wouldn't let her pretend to the nice polite sentiments that she should express. |
Он ведь знает, что она не любила Чарльза, и не станет снисходительно-вежливо выслушивать ее приличествующие случаю притворно-скорбные излияния. |
Despite the quality of her poetry, Ginczanka was ignored and forgotten in postwar Poland, as communist censors deemed her work to be undesirable. |
Несмотря на качество ее поэзии, Гинчанка была проигнорирована и забыта в послевоенной Польше, поскольку коммунистические цензоры считали ее работу нежелательной. |
Он часто изображался в поэзии как предвестник рассвета. |
|
Christian X agreed with these sentiments, and ordered Prime Minister Zahle to include Flensburg in the re-unification process. |
Кристиан X согласился с этими настроениями и приказал премьер-министру Захле включить Фленсбург в процесс воссоединения. |
This included debates over the merits of the poetry of Homer and the Bible as against modern vernacular literature. |
Это включало споры о достоинствах поэзии Гомера и Библии по сравнению с современной народной литературой. |
Their bright colours and agile flight are admired in the poetry of Lord Tennyson and the prose of H. E. Bates. |
Их яркие краски и проворный полет вызывают восхищение в поэзии лорда Теннисона и прозе Его Превосходительства Бейтса. |
The first radical step of innovation in 20th century Turkish poetry was taken by Nâzım Hikmet, who introduced the free verse style. |
Первый радикальный шаг к инновациям в турецкой поэзии 20-го века был сделан Назымом Хикметом, который ввел стиль свободного стиха. |
She passed the time by reading poetry, learning to play the banjo and studying mechanics. |
Она проводила время, читая стихи, учась играть на банджо и изучая механику. |
The three have also collaborated on translations of other Tamil mystic poetry. |
Эти трое также сотрудничали в переводах других тамильских мистических поэзий. |
The topics of his poetry reflect the nature in which he was embedded, along with the Turkish nomadic culture of the Toros mountains of which he was a part. |
Темы его поэзии отражают природу, в которую он был погружен, наряду с турецкой кочевой культурой гор Торос, частью которой он был. |
Скромная поэзия, которая намекает на напыщенность, в сдержанном ключе. |
|
In addition to positive reviews, it won the Jerwood Aldeburgh First Collection Prize and became a Poetry Book Society Recommendation. |
В дополнение к положительным отзывам, он получил премию Джервуда Олдебурга за первую коллекцию и стал рекомендацией общества поэтических книг. |
Yet, most of the sentimentality does not exceed policy level and the enforcement of these guidelines has trailed far behind. |
План развития этого района был в конечном итоге оставлен, перед лицом местного давления, в пользу нового развития на Хитеркрофте. |
Poetry Festival in New York City's East Village. |
Поэтический фестиваль в Нью-Йоркском Ист-Виллидж. |
This was because they were worried that this could increase nationalistic sentiment and lead to calls for independence. |
Это было вызвано тем, что они опасались, что это может усилить националистические настроения и привести к призывам к независимости. |
Shevchenko began to write poetry even before he was freed from serfdom. |
Шевченко начал писать стихи еще до того, как освободился от крепостного права. |
Tsarist censorship deleted many lines from his works, and created problems for the printing of the writer's poetry. |
Царская цензура удалила многие строки из его произведений и создала проблемы для печати поэзии писателя. |
In 2007, he was awarded a Jeanne Lohmann Poetry Prize for Washington State Poets. |
В 2007 году он был удостоен поэтической премии имени Жанны Ломан для поэтов штата Вашингтон. |
In Ancient Greece, recitations of lyric poetry were accompanied by lyre playing. |
В Древней Греции декламация лирических стихов сопровождалась игрой на лире. |
In their new school, the Anthony children benefited from new teaching methods and new subjects, such as poetry and calisthenics. |
В своей новой школе дети Энтони пользовались новыми методами преподавания и новыми предметами, такими как поэзия и гимнастика. |
People have adopted the word in literature, poetry, as the name of a consulting business, and even pornography. |
Люди приняли это слово в литературе, поэзии, как название консалтингового бизнеса и даже порнографии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sentimental poetry».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sentimental poetry» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sentimental, poetry , а также произношение и транскрипцию к «sentimental poetry». Также, к фразе «sentimental poetry» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.