Series of books - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
uncharted series - неизведанные серии
will give a series of - даст серию
series of handbooks - серия справочников
series and parallel circuits - серия и параллельные цепи
Lyman series - серии Лаймана
lighting series - серия освещение
former series - бывшие серии
take into account a series - принимать во внимание серии
has adopted a series - был принят ряд
a series of works - серия работ
Синонимы к series: spate, course, wave, sequence, succession, cycle, set, line, row, run
Антонимы к series: disorganization, disorder
Значение series: a number of things, events, or people of a similar kind or related nature coming one after another.
keep possession of - владеть
a fair amount of - справедливое количество
heart of oak - удалец
on the subject of - по вопросу о
plan of attack - план нападения
hub of the universe - центр вселенной
of distinction - различия
suffer the loss of - страдают от потери
full of mischief - полный озорства
certificate of airworthiness - свидетельство лётной годности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
relegate to history books - сдавать в архив истории
apocryphal books - апокрифы
fact books - фактологические книги
the company's books and records - книги и записи компании
harry potter books - гончар книг о Гарри
collection of books - Коллекция книг
in the company's books - в книгах компании
given books - данные книги
second hand books - вторая книга стороны
audit the books - проверять бухгалтерские книги
Синонимы к books: pocket book, title, tome, treatise, paperback, manual, novel, storybook, hardback, e-book
Антонимы к books: cancels, exonerates, frees
Значение books: plural of book.
collection of books, book series, set of books
Innovation Publishing produced a series of comic books that ran for 13 issues from September 1991 through August 1993. |
Издательство Innovation Publishing выпустило серию комиксов, которая вышла в 13 выпусках с сентября 1991 по август 1993 года. |
The book was one of the Ruby Books series for boys and girls. |
Книга была одной из серии Ruby Books для мальчиков и девочек. |
There is also a series of books based on Peppa Pig, one of which, Peppa Meets the Queen, was written to coincide with the Queen's Diamond Jubilee. |
Существует также серия книг, основанных на Peppa Pig, одна из которых, Peppa Meets the Queen, была написана в честь бриллиантового юбилея королевы. |
The second book in his Midnighters series, it was released in 2005 through EOS Books, a now-defunct branch of HarperCollins. |
Вторая книга в его серии Midnighters, она была выпущена в 2005 году через EOS Books, ныне несуществующую ветвь HarperCollins. |
Despite the TV series airing during this time being Kai, the Extreme Battle Collection books reference the earlier Z series in content and episode numbers. |
Несмотря на то, что сериал выходит в эфир в это время, книги Extreme Battle Collection ссылаются на более раннюю серию Z по содержанию и номерам эпизодов. |
As of January 2009, this series includes 36 books. |
По состоянию на январь 2009 года, эта серия включает 36 книг. |
Green had conceived the idea of Howl of the Werewolf before the cancellation of the series by Puffin Books. |
Грин задумал вой оборотня еще до отмены сериала Паффин Букс. |
Similarly to its parent series, the games are grouped under randomly selected historical eras or civilizations based on Terry Deary's original books. |
Как и его родительская серия, Игры сгруппированы по случайным историческим эпохам или цивилизациям, основанным на оригинальных книгах Терри Дири. |
Favorite sources include anime, cartoons, comic books, manga, television series, and video games. |
Любимые источники включают аниме, мультфильмы, комиксы, мангу, телесериалы и видеоигры. |
Bernard Ludwig Black, played by comedian Dylan Moran, is a bookseller and owner of the 'Black Books' bookshop, wherein much of the series takes place. |
Бернард Людвиг Блэк, которого играет комик Дилан Моран, является книготорговцем и владельцем книжного магазина черные книги, где происходит большая часть серии. |
Passages figure in several books of the Famous Five series written by Enid Blyton. |
Отрывки фигурируют в нескольких книгах знаменитой пятисерийной серии, написанной Инид Блайтон. |
Troll Tales is a Danish-German animated series from 1999 based on the books of Henning Kure. |
Troll Tales-датско-немецкий мультсериал 1999 года, основанный на книгах Хеннинга Куре. |
Tiffany Aching is a young apprentice witch and protagonist of a series of Discworld books aimed at young adults. |
Тиффани болит-молодая ученица ведьмы и главный герой серии книг о Плоском мире, предназначенных для молодых взрослых. |
When they are adults, Cass becomes an editor for children books and Ben becomes the youngest pitcher in Major League Baseball to pitch in the World Series. |
Когда они становятся взрослыми, касс становится редактором детских книг, а Бен становится самым молодым питчером в высшей бейсбольной лиге, который подает в Мировой серии. |
Miserable is part of the Mr. Men series of books, by Roger Hargreaves. Mr. Miserable only appears in one story, that of Mr. Happy. |
Несчастный - это часть серии книг Мистер Мен Роджера Харгривза. Мистер несчастный появляется только в одном рассказе-о мистере счастливом. |
Sarai Walker is a writer whose book Dietland was identified as one of Entertainment Weekly's 10 Best books of 2015, and has subsequently been turned into a TV series. |
Сара Уокер-писатель, чья книга Дитланд была признана одной из 10 лучших книг Entertainment Weekly 2015 года, а впоследствии была превращена в телесериал. |
The TV series used the Horrible Histories brand, logo and associated trademarks under licence from publisher Scholastic Books. |
Сериал использовал бренд Horrible Histories, логотип и связанные с ним торговые марки по лицензии издательства Scholastic Books. |
In November 2014, Keys announced that she is releasing a series of children's books. |
В ноябре 2014 года кейс объявила, что выпускает серию детских книг. |
Rice's vampire books share a fictional universe with her series Lives of the Mayfair Witches and the novel The Mummy, or Ramses the Damned. |
Книги Райс о вампирах делят вымышленную вселенную с ее серией жизнь Мэйфейрских ведьм и Романом мумия, или проклятый Рамзес. |
The books are a children's western series focusing on Pocomoto's adventures. |
Книги представляют собой детскую западную серию, посвященную приключениям Покомото. |
The character of Xander Harris also appears in numerous items in the series Expanded Universe, such as comic books, tie-in novels and video games. |
Персонаж Ксандера Харриса также появляется в многочисленных предметах серии Расширенная Вселенная, таких как комиксы, связанные романы и видеоигры. |
Он также будет основан на первых двух книгах серии. |
|
A series of novels based on characters and dialog of the series was written by William Johnston and published by Tempo Books in the late 1960s. |
Серия романов, основанных на персонажах и диалогах серии, была написана Уильямом Джонстоном и опубликована издательством Tempo Books в конце 1960-х годов. |
Или пока Пэм не закончит серию книг для подростков. |
|
In the 1980s he collaborated with illustrator Robert Crumb on a series of comic books, with Bukowski supplying the writing and Crumb providing the artwork. |
В 1980-х годах он сотрудничал с иллюстратором Робертом Крамбом над серией комиксов, причем Буковски обеспечивал написание, а Крамб-художественное оформление. |
These books also include new question-and-answer sessions with Akira Toriyama, revealing a few new details about the world and characters of the series. |
Эти книги также включают новые сеансы вопросов и ответов с Акирой Ториямой, раскрывающие несколько новых деталей о мире и персонажах серии. |
A cartoon series has been made of the series of books and was shown on CiTV in 2002. |
Мультсериал был сделан из серии книг и был показан на CiTV в 2002 году. |
And one of them made reference to a series of books called The One-Minute Bedtime Story. |
И в одном из таких способов советовали обратить внимание на серию книг: Сказка На Ночь За 1 Минуту |
The television series was based on the books drawn and written by Richard Scarry. |
Телесериал был основан на книгах, нарисованных и написанных Ричардом Скарри. |
The release of the books and comics was set to coincide with the series' premiere. |
Выход книг и комиксов должен был совпасть с премьерой сериала. |
She also has written a series of books which cautiously lead on to the appreciation of classical music, e.g. of Mozart, Chopin, and Tchaikovsky. |
Она также написала серию книг, которые осторожно ведут к признанию классической музыки, например Моцарта, Шопена и Чайковского. |
However, the series also drew criticism for its differences to the Wayside School books on which it was based. |
Тем не менее, серия также привлекла критику за свои различия к учебникам Wayside School, на которых она была основана. |
Later a series of chapmen would work for the merchant, taking wares to wholesalers and clients in other towns, with them would go sample books. |
Позже несколько чэпменов будут работать на торговца, доставляя товары оптовикам и клиентам в других городах, с ними пойдут образцы книг. |
With the same laudable object he had had all their press cuttings from the very beginning pasted in a series of large books. |
С тем же похвальным намерением он с самого первого дня на сцене наклеивал все газетные вырезки в большие конторские книги, и их накопилась уже целая полка. |
The series also includes two-in-one books, a box set, special books, handbooks, city guides, comic-strips, annuals, novelty books, and more. |
В серию также входят книги два в одном, бокс-сет, специальные книги, справочники, путеводители по городу, комиксы, ежегодники, книги о новинках и многое другое. |
Around the same time the Horrible Histories live-action TV series aired; many of the books were republished as TV tie-ins. |
Примерно в то же время вышел в эфир телесериал ужасные истории в прямом эфире; многие книги были переизданы в качестве телевизионных врезок. |
He published hundreds of articles in Polish journals, and wrote a series of books on these scientific subjects. |
Он опубликовал в польских журналах сотни статей и написал ряд книг, посвященных этим научным дисциплинам. |
Books in the series have been widely translated into other languages and imitated. |
Книги этой серии были широко переведены на другие языки и имитированы. |
In 1974 the books spawned a BBC animated television series, narrated by Arthur Lowe. |
В 1974 году книги породили анимационный телесериал Би-би-си, рассказанный Артуром Лоу. |
A series of specials and novelty books have been released, and the last book was announced to be released in 2013. |
Была выпущена серия специальных и новых книг, а последняя книга была объявлена к выпуску в 2013 году. |
The Black Company is a series of dark fantasy books written by American author Glen Cook. |
The Black Company-это серия темных фантастических книг, написанных американским писателем Гленом Куком. |
Anthony originally intended for Xanth to be a trilogy, and after the success of the first three books expanded the series to nine books. |
Энтони изначально предполагал, что Ксант будет трилогией, и после успеха первых трех книг расширил серию до девяти книг. |
All the while, Fromm maintained his own clinical practice and published a series of books. |
Все это время Фромм вел собственную клиническую практику и опубликовал серию книг. |
The articles on this series of books are fairly disappointing so I've decided to try and help them out a bit. |
Статьи в этой серии книг довольно разочаровывают, поэтому я решил попробовать немного помочь им. |
This series is listed by the American Library Association as being the most challenged series of books from the 1990s, and seventh most challenged from the 2000s. |
Американская библиотечная ассоциация причисляет эту серию к наиболее проблемным книгам 1990-х годов, а также к седьмым наиболее проблемным книгам 2000-х годов. |
Originally self-published as a series of mini-comics, the series was published as a graphic novel by Fantagraphics Books in 2013. |
Первоначально самостоятельно изданная в виде серии мини-комиксов, серия была опубликована в виде графического романа Fantagraphics Books в 2013 году. |
How about I buy all the Bloodlines of Conquest books read ahead, and spoil the whole series for you? |
А что, если я куплю все книги Завоеваний Родословных, прочту вперед, а потом тебе проспойлерю весь сериал? |
is a series of fantasy anthologies published by Dell Books from 1973 to 1981 under the editorship of Lin Carter. |
это серия фантастических антологий, изданных Dell Books с 1973 по 1981 год под редакцией Лин Картер. |
The paranoid centaur Foaly, in Eoin Colfer's Artemis Fowl series of books, wears a tin-foil hat to protect from mind-readers. |
Параноидальный Кентавр жеребенок, в серии книг Эоина Колфера Артемис Фаул, носит шляпу из фольги, чтобы защитить от читателей мыслей. |
The Books of Faerie was initially published as a spin-off when the ongoing The Books of Magic series written by John Ney Reiber proved to be popular with readers. |
The Books of Faerie была первоначально опубликована как спин-офф, когда продолжающаяся серия the Books of Magic, написанная Джоном ней Райбером, оказалась популярной среди читателей. |
People in his neighborhood had clothes, horse wagons and money; degrees were inessential; but they did not read books. |
У людей, окружавших его, были одежда, экипажи и деньги, степень их богатства была несущественна; но они не читали книг. |
A series of caves, uninhabited since the sixth century. |
Здесь пещеры в них никто не жил с шестого века. |
Like, we're gonna go kill the rest of those body-swapping guys, and it's all, like, top secret, so it's off of books, and all I had to do was write, like, an e-mail. |
Мы добьём оставшихся парней, меняющих души, и это всё станет совершенно секретным, ни в какие отчёты это не попадёт, мне нужно лишь написать... эл. письмо. |
Чтобы завершить историю драки в баре! |
|
Он больше посвящен книгам комиксов. |
|
They're gonna seize your books and scour through your employment records. |
Они конфискуют ваши документы и будут там выискивать записи по трудовым книжкам. |
Torah primarily refers to the first section of the Tanakh–the first five books of the Tanach. |
Тора в первую очередь относится к первому разделу Танаха–первым пяти книгам Танаха. |
The sum of the first two ionization energies for ytterbium are the second lowest in the series and its third ionization energy is the second highest. |
Сумма первых двух энергий ионизации иттербия является второй по величине в ряду, а его третья энергия ионизации-второй по величине. |
The West Wing is regarded as one of the greatest and most influential television series. |
Западное крыло считается одним из самых больших и влиятельных телесериалов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «series of books».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «series of books» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: series, of, books , а также произношение и транскрипцию к «series of books». Также, к фразе «series of books» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.