Service account - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
municipal service - коммунальная служба
service sector - сектор услуг
scheduled service - регулярный рейс
customer service delivery - предоставление услуг клиентам
parcel service - служба доставки
congressional research service - исследовательская служба Конгресса
public service pension - пенсия за государственную службу
debit card service - обслуживание дебетовых карт
caller id service - услуга идентификации вызывающего абонента
logistics service provider - поставщик логистических услуг
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
noun: счет, отчет, расчет, мнение, оценка, подсчет, доклад, сообщение, причина, отзыв
adjective: бухгалтерский
verb: приходиться, отчитываться, считать, объяснять, отвечать, рассматривать, признавать, рассматривать как, составлять определенную часть, приписывать
passive account balance - сальдо пассивного счета
account data - учетные данные
PayPal account privileges - Привилегии счета PayPal
account receivable ledger - книга учета дебиторской задолженности
specified account - счёт-спецификация
business establishment saving account details - реквизиты сберегательного счета предприятия
joint account - общий счет
payment on account - безналичный расчет
on own account - за собственный счет
open a savings account - открыть сберегательный счет
Синонимы к account: statement, view, tale, impression, narration, description, delineation, log, narrative, record
Антонимы к account: ignore, disregard, neglect
Значение account: a report or description of an event or experience.
A federation trust with the system is automatically configured for your Office 365 service organization when the account is created. |
По умолчанию доверие федерации с системой автоматически настраивается для вашей организации Office 365 при создании учетной записи. |
This was before France Télécom retired the service on 30 June 2012, on account of operational cost and fewer customers due to lack of interest. |
Это было до того, как 30 июня 2012 года компания France Télécom прекратила свою работу из-за операционных расходов и меньшего числа клиентов из-за отсутствия интереса. |
The account promised that it would reveal what was inside the egg on 3 February, on the subscription video on demand service Hulu. |
В аккаунте обещали, что он раскроет то, что было внутри яйца 3 февраля, на подписном видео по запросу сервиса Hulu. |
He had an account with a ridesharing service called homestretch. |
У него был аккаунт в сервисе попутчиков с названием Всё, приехали! |
If the hackers gained access to iCloud using the above-described method, then the password to the account of the head of the government may also be stored in the microblog service. |
Если злоумышленники получили доступ к iCloud описанным выше образом, то там мог хранится и пароль к аккаунту главы правительства в сервисе микроблогинга. |
According to his own account, White joined the service at age 17 and served on the auxiliary rescue and salvage ship USS Conserver near the end of the Vietnam War. |
По его собственным словам, Уайт поступил на службу в возрасте 17 лет и служил на вспомогательном спасательно-спасательном корабле USS Conserver ближе к концу Вьетнамской войны. |
Ring, lock, erase, or show your phone on a map with this free service on account.microsoft.com/devices. |
Это бесплатная служба на веб-странице account.microsoft.com/devices, которая позволяет звонить на телефон, блокировать его, удалять на нем данные и просматривать его расположение на карте. |
This post was deleted later in the day and the account behind it claimed that Girkin has no official account on this social service. |
Этот пост был удален позже в тот же день, и аккаунт за ним утверждал, что у Гиркина нет официального аккаунта в этой социальной службе. |
I entered this Orlov's service on account of his father, a prominent political man, whom I looked upon as a serious enemy of my cause. |
К этому Орлову поступил я ради его отца, известного государственного человека, которого считал я серьезным врагом своего дела. |
RFID tags are installed on waste collection carts, linking carts to the owner's account for easy billing and service verification. |
RFID-метки устанавливаются на тележки для сбора отходов, связывая тележки с учетной записью владельца для удобства выставления счетов и проверки обслуживания. |
The revised maximum strength takes account of the transfer of border functions from the ministries of the interior to the State Border Service. |
Пересмотренная максимальная численность учитывает передачу пограничных функций от министерств внутренних дел Государственной полицейской службе. |
Create and send automatic replies if you don't have an Exchange account (you use a services such as Hotmail, Gmail, or your ISP's mail service). |
Создание и отправка автоматических ответов без учетной записи Exchange (при использовании Hotmail, Gmail либо почтовой службы поставщика услуг Интернета). |
I acknowledge that it is my responsibility to keep myself informed of the activity in my Account and the updated status of the Systems I select for inclusion in the Service. |
Я подтверждаю, что обязан(а) самостоятельно получать информацию об активности на моем Счете и об обновленном статусе Систем, выбранных мною с целью подключения к Сервису. |
The Steam Workshop is a Steam account-based hosting service for videogame user-created content. |
The Steam Workshop - это хостинг-сервис на базе учетной записи Steam для контента, созданного пользователями видеоигр. |
MSExchangeIS 5000 (0x3f5): Invalid Service Account Configured for the Information Store Service |
MSExchangeIS 5000 (0x3f5): для службы банка данных настроена неверная учетная запись |
Sign in to your Zune account at Xbox.com or on your Windows Phone, and see if you can accept the terms of service there. |
Войдите в учетную запись Zune на сайте Xbox.com или телефоне Windows Phone и посмотрите, можно ли принять условия использования там. |
By using the Facebook Payments service, you agree that we may communicate with you electronically any important information regarding your purchases or your account. |
Используя услугу «Платежи Facebook», вы соглашаетесь с тем, что мы имеем право обмениваться с вами по электронным каналам связи любой важной информацией, касающейся покупки или вашего аккаунта. |
This includes, for example, authenticating the subscriber and checking the account balance before service delivery to the end user. |
Это включает в себя, например, аутентификацию подписчика и проверку баланса счета перед доставкой услуги конечному пользователю. |
When you add an account, we tell you what data the People app can import or sync with the particular service and let you choose what you want to add. |
При добавлении учетной записи мы сообщим вам, какие данные приложение «Люди» может импортировать или синхронизировать с конкретной службой, и вы сможете выбрать, что вы хотите добавить. |
The judge took into account his advancing years and his decades of public service. |
Судья принял во внимание его далеко не юный возраст и десятилетия на госслужбе. |
Although the default account setup is free, the service is sustained by optional paid services. |
Хотя настройка учетной записи по умолчанию является бесплатной, сервис поддерживается дополнительными платными сервисами. |
The 767-300 and 767-300ER gained popularity after entering service, and came to account for approximately two-thirds of all 767s sold. |
767-300 и 767-300ER приобрели популярность после поступления на вооружение, и на их долю пришлось примерно две трети всех проданных 767-х. |
Grant Full access permissions to the cluster service account for the computer account created or enabled. |
Предоставьте разрешения на полный доступ учетной записи службы кластеров для созданной или включенной учетной записи компьютера. |
Note: In addition to the service fee our ad-free hosting package requires a one-time fee for your account activation. |
Примечание: В дополнение к сервисной плате наш бесплатный хостинг требует одноразового взноса за активацию аккаунта. |
To order this service please contact your financial instruments account manager, sales manager or Renesource Capital brokerage division. |
Для подключения e-mail оповещения, пожалуйста, свяжитесь с вашем менеджером по ФИ счёту или брокерским отделом Renesource Capital. |
Uh, I'm a sales-account manager for context communications, A mobile-service provider. |
Э, я менеджер продаж средств передачи данных сотового оператора. |
On no account, however, do I want to use this circumstance as an excuse for our service deficit. |
Но это я ни в коем случае не хочу называть в качестве отговорки за наш недостаточный сервис. |
The first one is to launch advertisements and provide service through WeChat Official Account, which is a B2C mode. |
Первый - это запуск рекламы и предоставление услуг через официальный аккаунт WeChat, который является режимом B2C. |
If there are no current service alerts, browse a list of possible errors for information about common sign-in and Microsoft account error messages. |
Если текущих предупреждений нет, просмотрите в списке возможных ошибок сведения о распространенных ошибках входа в учетную запись Microsoft. |
The Treasury don't understand. Why can't the intelligence service simply put in a request for a general increase in funding and then you account for the spend on your special operation? |
Казначейство не понимает, почему разведслужба не может... просто запросить увеличение финансирования, а после уже тратить на ваши спецоперации. |
If you haven't linked your Instagram account to that site or service, you'll be prompted to log in. |
Если вы не привязали аккаунт Instagram к этому сайту или службе, вам будет предложено войти. |
A federation trust with the Azure AD authentication system for your Office 365 tenant is automatically configured when you activate your Office 365 service account. |
Доверие федерации с системой проверки подлинности Azure AD для клиента Office 365 настраивается автоматически при активации учетной записи службы Office 365. |
They also indicated that the reintegration aspect would be modified to take into account the civic service programme. |
Они также заявили о том, что компонент реинтеграции будет скорректирован с учетом внедрения программы приема экс-комбатантов на гражданскую службу. |
There's a six month gap in Auggie Anderson's CIA service record, right around the time he opened that account for Arthur in Colombia. |
В послужном списке Августа Андерсона полугодичный пробел, как раз в то время, когда он открыл счет для Артура в Колумбии. |
When you sign in to a third-party app or site using your Google Account, the service may ask Google for the email address associated with your account, so that it can contact you. |
При входе на сторонний сайт или в приложение через аккаунт Google вас могут попросить указать связанный с вашим аккаунтом адрес электронной почты, чтобы иметь возможность написать вам (если потребуется). |
Such activity would violate YouTube Terms of Service and may result in loss of access to the tool and/or termination of the YouTube account. |
Если вы нарушите эти ограничения, то можете потерять доступ не только к функции, но и к аккаунту YouTube. |
For example, we may send you Service-related emails (e.g., account verification, changes/updates to features of the Service, technical and security notices). |
Например, мы можем посылать на вашу электронную почту сообщения, связанные с Сервисом (такие, как подтверждение регистрации, информацию об изменениях и обновлениях функций Сервиса, технические уведомления и уведомления о безопасности). |
The 5 remaining Professional posts and 16 General Service posts are covered by the special account for programme support costs. |
Остальные 5 должностей категории специалистов и 16 должностей категории общего обслуживания финансируются из средств специального счета расходов на поддержку программы. |
Subject to the above, you can manage your registered devices in the settings page for your Microsoft account or for a particular Service. |
В соответствии с вышеизложенным вы можете управлять зарегистрированными устройствами на странице параметров вашей учетной записи Майкрософт или конкретной службы. |
To sign out of the sync service, click the account button and select Sign out. |
Для выхода из сервиса синхронизации нажмите кнопку учетной записи и выберите Выйти. |
Appendix to the PAMM Account Regulations: Auto-corrector Service |
Дополнение к Регламенту предоставления услуги ПАММ-счет: сервис Автокорректировщик |
Attention: If any problems occur at the account opening, technical support service of the brokerage company should be asked for help. |
Внимание: в случае возникновения проблем при регистрации счета следует обратиться в службу технической поддержки брокерской компании. |
Bank account, car service, cell phone. |
Банковский счет, счета за машину, телефонные счета. |
Typically, this problem happens when the Terms of Service change or when you’ve made a change to your Zune account. |
Обычно эта проблема возникает, когда условия использования меняются или вы вносите изменение в учетную запись Zune. |
If you see this error code, it might mean that there’s a problem with the Xbox Live service or that the billing information for your account is incorrect. |
Если отображается этот код ошибки, это может указывать на наличие проблемы со службой Xbox Live или на то, что для вашей учетной записи были неправильно указаны сведения для выставления счета. |
You may not use the service to try to gain unauthorized access to any service, data, account, or network by any means. |
Запрещено использовать службу с целью получения несанкционированного доступа к какой-либо службе, данным, учетной записи или сети каким бы то ни было образом. |
In sentencing you, the judgment machine has taken into account your past record, your service to the state, and your loyalty to the Federation. |
При вынесении вашего приговора, машина правосудия приняла во внимание ваше прошлое дело, вашу службу и вашу верность Федерации. |
Managed Accounts Service, introduced in 2006, standardizes the exchange of account and investment information through a central gateway. |
Служба управляемых счетов, введенная в 2006 году, стандартизирует обмен учетной и инвестиционной информацией через центральный шлюз. |
I used to be called an account service representative, but a consultant told us we needed to manage our clients and not service them. |
Раньше я назывался сотрудником по обслуживанию клиентов, но наш консультант сказал, что надо управлять клиентами, а не обслуживать их. |
Environmental stress cracking may account for around 15-30% of all plastic component failures in service. |
Растрескивание при воздействии окружающей среды может составлять около 15-30% всех отказов пластмассовых компонентов в процессе эксплуатации. |
If Word, Excel, or PowerPoint prompts you to enter your Microsoft account password. |
Если Word, Excel или PowerPoint запрашивают у вас пароль учетной записи Майкрософт. |
Your own ad account or access to an ad account. |
Собственный рекламный аккаунт или доступ к рекламному аккаунту. |
See Redeem a gift card or code to your Microsoft account. |
См. раздел Активация карты оплаты или кода в своей учетной записи Майкрософт. |
If you haven't already, create an account for your business or brand on one of these services. |
Создать аккаунт для своей компании или бренда можно в любом из следующих сервисов. |
I can't sign up for an account because an account with my email address or phone number already exists. |
Я не могу зарегистрироваться, потому что аккаунт с моим эл. адресом или номером телефона уже существует. |
If you already redeemed your product key and you need to sign in to My Office Account to install or reinstall Visio, go to www.office.com/myaccount. |
Если вы уже использовали ключ продукта и вам нужно войти в учетную запись Office, чтобы установить или переустановить Visio, откройте страницу www.office.com/myaccount. |
For specific account types, the Client may issue instructions and requests by phone. |
Для определенного типа счетов может быть предусмотрена резервная возможность подачи инструкций и распоряжений по телефону. |
In the left pane, expand the list for a document that is listed under the customer or vendor account that you are working with. |
В левой панели разверните список документа, указанного в текущей учетной записи клиента или поставщика. |
Interpretation: Advice- It is recommended that packers take account of the destination market when packing fruit with these defects. |
Толкование: Совет ? Упаковщикам рекомендуется при упаковке продуктов с указанными дефектами принимать во внимание рынок назначения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service account».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service account» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, account , а также произношение и транскрипцию к «service account». Также, к фразе «service account» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.