Customer service delivery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Customer service delivery - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
предоставление услуг клиентам
Translate

- customer [noun]

noun: клиент, заказчик, покупатель, завсегдатай

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный

- delivery [noun]

noun: доставка, поставка, передача, сдача, выдача, подача, роды, питание, вручение, завоз

adjective: нагнетательный, питающий



In addition, the retailer needs to make decisions about sales support such as customer delivery and after sales customer care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, ритейлеру необходимо принимать решения о поддержке продаж, такие как доставка клиентов и послепродажное обслуживание клиентов.

In late 2006, the German Army, the first customer to receive production aircraft, accepted delivery of its first NH90 TTH.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2006 года немецкая армия, первый заказчик, получивший серийный самолет, приняла поставку своего первого NH90 TTH.

By August 2018, the 90-seat variant was certified before delivery to launch customer SpiceJet later in the same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К августу 2018 года 90-местный вариант был сертифицирован перед поставкой заказчику SpiceJet позже в том же году.

9 Extra fee is charged according to the Price list for the document delivery by express or standard mail to the address specified by a customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 За доставку документа клиенту курьерской почтой или почтой на указанный адрес взимается дополнительная комиссия согласно прейскуранту.

Initial production of 15 aircraft was planned for delivery to launch customer Air France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальное производство 15 самолетов была запланирована на поставки стартовому заказчику авиакомпании Эйр Франс.

The initial customer for the BAe RJ85 series was Crossair, which took delivery of its first aircraft on 23 April 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальным заказчиком серии BAe RJ85 была компания Crossair, которая приняла поставку своего первого самолета 23 апреля 1993 года.

Distribution logistics has, as main tasks, the delivery of the finished products to the customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распределительная логистика имеет в качестве основных задач доставку готовой продукции заказчику.

Frontier was the launch customer of the Airbus A318; between 2003 and 2007, they took delivery of 11 of the type.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frontier был стартовым заказчиком Airbus A318; в период с 2003 по 2007 год они приняли поставку 11 таких самолетов.

The PC-24 received EASA and FAA type certification on 7 December 2017 and the first customer delivery was on 7 February 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ПК-24 получил сертификацию типа EASA и FAA 7 декабря 2017 года, а первая поставка заказчику состоялась 7 февраля 2018 года.

Unfortunately, the agreed period of delivery has not been observed, and our customer is no longer prepared to wait for the merchandise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласованное время поставки не было, к сожалению, соблюдено, и наш клиент не готов больше ждать товар.

It involves the delivery team bringing the item to the room of choice, unpacking and assembling it, and removing all packaging and debris from the customer's home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя доставку товара в выбранную комнату, распаковку и сборку его, а также удаление всей упаковки и мусора из дома клиента.

The first customer delivery was completed on 7 February 2018 to PlaneSense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая поставка заказчику была завершена 7 февраля 2018 года в PlaneSense.

There was a risk that the lack of procurement plans could lead to delivery problems, delays, customer dissatisfaction and a negative image of UNDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует опасность того, что отсутствие планов закупок может вызвать проблемы с поставкой, задержки, неудовлетворенность клиентов и подорвать репутацию ПРООН.

Boeing did not anticipate further delays, with first flight expected in early 2020 and first customer delivery in 2021.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Boeing не ожидала дальнейших задержек: первый рейс ожидается в начале 2020 года, а первая поставка заказчику-в 2021 году.

Incentives and other variables include tax credits, common language, expedited delivery, and customer-oriented supplier visits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стимулы и другие переменные включают налоговые льготы,общий язык, ускоренную доставку и ориентированные на клиента визиты поставщиков.

Air Canada was supposed to be the launch customer, but filed for bankruptcy in January 2003, delaying delivery to March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Air Canada должна была стать стартовым заказчиком, но в январе 2003 года подала заявление о банкротстве, отложив поставку до марта.

As much as possible, measures shall be taken for delivery to occur in a civilian hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где это возможно, следует заботиться о том, чтобы роды проходили не в тюремной, а в обычной больнице.

Delivery terms: if not of force-majeur circumstances we do not often break the delivery terms signed in the contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки - если мы не сталкиваемся в нашей работе с форс-мажором, мы не нарушаем сроков поставок заявленных при подписании договора.

There is no guarantee that FXDD will be able to execute Stop Loss Orders, Limit Orders or OCO orders at the price the Customer designates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких гарантий, что компания FXDD сможет осуществить стоп-лоссы или лимитные ордера по ценам, установленным Клиентом.

8.6. The Company may, at its sole discretion, impose volume or other limits on customer accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8.6. Компания может, по своему усмотрению, установить объем платежей или иные ограничения на счета клиентов.

If you accept this Customer Agreement by signing the required Signature Page, you should mail or fax the completed Customer Agreement Signature Page to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том случае, если Вы согласны со всеми положениями настоящего Клиентского Соглашения и ставите свою подпись на специально прилагаемой для этого странице, Вы должны послать по почте или факсу заполненную страницу для подписей, прилагаемую к настоящему Договору с Клиентом.

In the Last invoiced through field, select the date on which all invoiced or canceled sales orders created for the selected customer should be deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Последний счет выставлен через выберите дату, в которую должны быть удалены все заказы на продажу, по которым выставлены накладные, или отмененные заказы на продажу, созданные для выбранного клиента.

This address is either the customer address or an alternative address that you can specify by clicking Other address on the Sales order header tab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот адрес является либо адресом клиента, либо альтернативным адресом, который можно задать, щелкнув Другой адрес на вкладке Заголовок заказа на продажу.

Call center functionality includes features that are designed to make it easier to take phone orders and handle customer service throughout the order fulfillment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К функциям центра обработки вызовов относится возможность более быстро принимать заказы по телефону и обслуживать клиентов в рамках процесса выполнения заказа.

So when this threat was found by a Belarusian security company on one of their customer's machines in Iran, the sample was shared amongst the security community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такчто,когдаугрозабыла найдена белорусской компанией по безопасности наоднойиз клиентских машин в Иране, образецкодабылрасшарен в сообществе безопасников.

Jimmy sent me on a delivery at 11:30- a dozen red velvets to a beauty shop down the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми отправил меня с доставкой в 11:30... дюжина кексов в салон красоты ниже по улице.

I'm actually waiting on a delivery meself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам жду поставки.

Thanks for the customer service, detective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за работу с клиентами, детектив.

I even helped with the delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даже помогала при родах.

He was a regular customer of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был моим постоянным клиентом.

Do you always get so close to the delivery boy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда так близки с разносчиками?

Well, I'm just creating customer loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я просто укрепляю связи с клиентом.

In addition, a number of regional parcel delivery companies have sprung up since the 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, с 1990-х годов возник ряд региональных компаний по доставке посылок.

Customer engagement targets long-term interactions, encouraging customer loyalty and advocacy through word-of-mouth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вовлечение клиентов нацелено на долгосрочное взаимодействие, поощрение лояльности клиентов и пропаганду через сарафанное радио.

The separation can take place either at the demarcation point, or with filters installed at the telephone outlets inside the customer premises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разделение может происходить либо в точке разграничения, либо с помощью фильтров, установленных на телефонных розетках внутри помещений заказчика.

The opening is larger in women who are sexually active or have given birth by vaginal delivery, but the urethra opening may still be obstructed by scar tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отверстие больше у женщин, которые сексуально активны или родили вагинальными родами, но отверстие уретры все еще может быть закупорено рубцовой тканью.

American Airlines was the launch customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американская авиакомпания была стартовым заказчиком.

Either fiber-optic or coaxial copper cable may connect a node to a customer's location at a connection known as a cable drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волоконно-оптический или коаксиальный медный кабель может соединять узел с местоположением клиента в соединении, известном как падение кабеля.

Postpartum depression is a moderate to severe depressive episode starting anytime during pregnancy or within the four weeks following delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послеродовая депрессия-это умеренный или тяжелый депрессивный эпизод, начинающийся в любое время во время беременности или в течение четырех недель после родов.

Promotions planning and optimization assisted retailers with the timing and prediction of the incremental lift of a promotion for targeted products and customer sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планирование и оптимизация промо-акций помогали розничным торговцам в выборе времени и прогнозировании постепенного повышения эффективности промо-акций для целевых продуктов и наборов клиентов.

Mail delivery, which can be beneficial in obtaining things like parole and help the prisoner feel less isolated, never reaches them in solitary confinement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставка почты, которая может быть полезной в получении таких вещей, как условно-досрочное освобождение и помочь заключенному чувствовать себя менее изолированным, никогда не достигает их в одиночном заключении.

USAA soon returned to advertising on Fox News after receiving customer input.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USAA вскоре вернулась к рекламе на Fox News после получения информации от клиентов.

While mostly oriented toward the end of the product development cycle, this technique involves extensive customer interaction through employees of the host organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот метод в основном ориентирован на завершение цикла разработки продукта, он предполагает широкое взаимодействие с клиентами через сотрудников принимающей организации.

It is illegal, and rare, to charge a service fee without the customer's consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взимать плату за обслуживание без согласия клиента незаконно и редко.

Investors can choose to take profits or losses prior to the oil-delivery date arrives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвесторы могут принять решение о фиксации прибыли или убытков до наступления даты поставки нефти.

It developed a reputation for poor customer service and delays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него сложилась репутация за плохое обслуживание клиентов и задержки.

Private conversations among service staff are considered inappropriate when a customer is near.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные разговоры между обслуживающим персоналом считаются неуместными, когда клиент находится рядом.

There are several challenges associated with gene silencing therapies, including delivery and specificity for targeted cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько проблем, связанных с терапией глушения генов, включая доставку и специфичность для целевых клеток.

This combination significantly reduces the delivery of oxygen to the tissues of the body, which is what makes carbon monoxide so toxic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комбинация значительно снижает доставку кислорода к тканям организма, что и делает окись углерода столь токсичной.

The shopkeeper says that when B returns, he will welcome B as a customer—unless he sells all three of his radios first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогестерон усиливает синтез пролактина в эндометрии и уменьшает его в миометрии и железистой ткани молочной железы.

The aircraft were disassembled at Moss Airport, Rygge, before delivery to the schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самолет был разобран в аэропорту Мосс, Ригге, перед доставкой в школы.

A study conducted in 2009 found that 43.9% of mothers reported they experienced postpartum illnesses six weeks after delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование, проведенное в 2009 году, показало, что 43,9% матерей сообщили, что они испытали послеродовые заболевания через шесть недель после родов.

The 35-year-old customer subsequently required hospital treatment for mild symptoms of tetrodotoxin paralysis, but made a full recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

35-летний клиент впоследствии потребовал госпитализации для лечения легких симптомов тетродотоксинового паралича, но полностью выздоровел.

In an online shopping environment, interactive decision may have an influence on aid customer decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среде интернет-магазинов интерактивное решение может оказывать влияние на принятие решений о помощи клиентам.

Upper brachial plexus injuries are frequent in newborns when excessive stretching of the neck occurs during delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Травмы верхнего плечевого сплетения часто встречаются у новорожденных, когда во время родов происходит чрезмерное растяжение шеи.

All of these operations require data delivery from one machine or datacenter to multiple machines or datacenters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти операции требуют доставки данных с одного компьютера или центра обработки данных на несколько компьютеров или центров обработки данных.

Passive targeting uses the enhanced permeation and retention of tumor cells for the delivery of quantum dot probes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивный таргетинг использует усиленное проникновение и удержание опухолевых клеток для доставки зондов с квантовыми точками.

The Argentine Navy was the only export customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным экспортным заказчиком был аргентинский военно-морской флот.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «customer service delivery». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «customer service delivery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: customer, service, delivery , а также произношение и транскрипцию к «customer service delivery». Также, к фразе «customer service delivery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information