Service instructions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Service instructions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служебная инструкция
Translate

- service [noun]

verb: обслуживать, заправлять горючим, случать

noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга

adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный

- instructions [noun]

noun: инструкции, указания, наставления, предписания, наказ присяжным, поручение ведения дела, учреждение, организация



During his service at headquarters, Hitler pursued his artwork, drawing cartoons and instructions for an army newspaper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время службы в штабе Гитлер занимался своим творчеством, рисовал карикатуры и инструкции для армейской газеты.

Important: Do not take your Xbox 360 console or its accessories to your retailer for repair or service unless you are instructed to do this by an Xbox Support representative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно. Не относите консоль Xbox 360 или ее аксессуары розничному продавцу для ремонта или обслуживания, если представитель службы поддержки пользователей Xbox не дал соответствующее указание.

She thinks it's the room service they just ordered, but it is instructions for her next job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она думает, что это обслуживание номеров, которое они только что заказали, но это инструкции для ее следующей работы.

It also places more emphasis on support and service for learners and instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также уделяет больше внимания поддержке и обслуживанию учащихся и обучению.

Lewis was only 40 when the war started, and he tried to re-enter military service, offering to instruct cadets; but his offer was not accepted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льюису было всего 40 лет, когда началась война, и он попытался вернуться на военную службу, предложив обучать кадетов; но его предложение не было принято.

Breakage of the seals, unless a contrary service instruction is received;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

нарушение пломб, если не получено противоположного служебного распоряжения;.

His 1880 instruction book, Manual Of Heavy Artillery Service, served for decades as the army's guidebook to artillery strategy and operations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его учебник 1880 года, руководство по тяжелой артиллерии, служил в течение десятилетий в качестве руководства армии по артиллерийской стратегии и операциям.

Or, go the web site for your email service for instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете найти инструкции на веб-сайте своей почтовой службы.

For their successful service, Marine Drill Instructors are awarded the Drill Instructor Ribbon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За успешную службу морские инструкторы по строевой подготовке награждаются орденской лентой инструктора по строевой подготовке.

Part 1 is a 5-day instructor-led course that provides the basic knowledge and skills necessary to support a service provider network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть 1 - это 5-дневный курс под руководством инструктора, который предоставляет базовые знания и навыки, необходимые для поддержки сети поставщиков услуг.

The drill instructor has the task of making the service members fit for military use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструктор по строевой подготовке должен подготовить военнослужащих к военной службе.

Service procedures for electronic devices usually include instructions to discharge large or high-voltage capacitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедуры обслуживания электронных устройств обычно включают инструкции по разрядке больших или высоковольтных конденсаторов.

While in Drill Instructor status, both male and female DIs wear a World War I campaign hat with their service and utility uniforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находясь в статусе инструктора по строевой подготовке, как мужчины, так и женщины Ди носят шляпу кампании Первой мировой войны с их служебной и служебной униформой.

2.2. Signal Providers are traders and developers of automatic trading systems, authorized by MQL5 Ltd. to post Instructions to registered subscribers of the Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.2. Поставщики Сигналов — трейдеры и разработчики автоматизированных торговых систем, авторизованные MQL5 Ltd. для поставки Инструкций пользователям Сервиса на основе подписки, оформляемой и оплачиваемой Клиентом.

Important: Don't take your Xbox 360 console or its accessories to your retailer for repair or service unless an Xbox Customer Support representative instructs you to do this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно. Не относите консоль Xbox 360 или ее дополнительные устройства розничному продавцу для ремонта или обслуживания, если представитель службы поддержки пользователей Xbox не дал соответствующее указание.

Ever since I entered her service I have carried out her instructions faithfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда строго выполняла ее инструкции.

Add or code the adapter according to your mediation service instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавьте адаптер или напишите для него код в соответствии с инструкциями промежуточной платформы.

7.1 Where an Electronic Service involves you placing Orders with or giving instructions which are to be carried out by us then unless we agree otherwise you acknowledge that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Электронная услуга включает в себя размещение вами Поручений у нас или предоставление указаний, которые должны исполняться нами, то — если мы не согласимся на иное — вы подтверждаете.

There, he became affiliated with the Netherlands Naval Aviation Service and worked for them as an instructor for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, отсутствие движущегося зеркала уменьшает вибрацию, которая может привести к размытым изображениям из-за дрожания камеры.

But in one particular, the instruction and baptism of catechumens, their duties involved service of a more spiritual kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в одном конкретном случае, в наставлении и крещении оглашенных, их обязанности включали служение более духовного рода.

On 31 July 2015, Lenovo released instructions and UEFI firmware updates meant to remove Lenovo Service Engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 июля 2015 года Lenovo выпустила инструкции и обновления прошивки UEFI, предназначенные для удаления сервисного движка Lenovo.

Registered fungicides can be applied when necessary, according to manufacturers instructions and advice of local Extension Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные фунгициды могут быть применены при необходимости, в соответствии с инструкциями производителей и рекомендациями местной службы распространения информации.

Training continued after that through a regular schedule of in-service instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого обучение продолжалось в соответствии с регулярным графиком обучения на рабочем месте.

Consequently, I have instructed him forthwith... to induct you into the service... and, for your own good, to take up active duty... with the United States Army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я незамедлительно... отправляю тебя на военную службу... и, на твое же благо, принять активное участие... в жизни Армии США.

He served out the rest of his time in the RCAF as a gunnery instructor and concluded his service in 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все остальное время он служил в РККА в качестве инструктора-артиллериста и завершил свою службу в 1944 году.

In 1868 a new service wing was added to the north elevation under the instruction of architect Richard Phipson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1868 году по указанию архитектора Ричарда Фипсона к северному фасаду было пристроено новое служебное крыло.

So, you'd have a little instruction below it, you know, for those who didn't see the public service announcements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу понадобится надпись, ну, для тех, кто не видел публичного объявления.

Every two years the card must be renewed, by completing an in-service with a certified instructor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждые два года карта должна быть обновлена, пройдя курс обучения у сертифицированного инструктора.

The core of instructors were experienced officers and enlisted men who were recruited from all branches of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядро инструкторов составляли опытные офицеры и рядовые, набиравшиеся из всех родов войск.

He spent the rest of his two-year service as a radar instructor at Fort Bliss in El Paso, Texas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаток своей двухлетней службы он провел инструктором по радиолокации в Форт-Блиссе в Эль-Пасо, штат Техас.

The Singapore Civil Service Instruction Manual provides for married women to be granted unpaid leave for children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Инструкции о порядке работы гражданской службы Сингапура предусмотрено предоставление замужним женщинам неоплачиваемого отпуска по уходу за детьми.

Drill instructors within the U.S. armed forces have different titles in each branch of service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструкторы по строевой подготовке в Вооруженных силах США имеют различные звания в каждой отрасли службы.

During his national service he was a Physical Training Instructor in Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время своей национальной службы он был инструктором по физической подготовке в Сингапуре.

A majority of experts believe that the concept was developed under instructions from the Soviet secret service KGB and the Communist Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство экспертов считают, что концепция разрабатывалась по заданию советской спецслужбы КГБ и ЦК КПСС.

And even those bureaucrats in the control service wouldn't dispute that you've proved the land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже эти бюрократы из контрольной службы не станут оспаривать твоих прав на эту землю.

The integrated output will be the ultimate goal of the United Nations News Service, which we hope to launch later this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка информационных материалов на комплексной основе является конечной целью Службы новостей Организации Объединенных Наций, которую мы надеемся ввести в действие в конце текущего года.

Metro Transit will begin a free bus service along Nicollet Mall starting March 20.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Кандагаре на юге Афганистана произошло четыре мощных взрыва - рядом с гостиницей, тюрьмой, мечетью и у перекрестка в центре города.

By the time Friedan's book was published in 1963, capitalism was drawing married women into the expanding service, clerical, and information sectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ко времени выхода книги Фридан в 1963 году капитализм уже вовлекал замужних женщин в расширяющийся сектор услуг, информационный сектор, а также на конторскую работу.

The invention can be used in the social and domestic spheres, in the sphere of education, in the service sector and in public catering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область применения изобретения - социальная сфера, домашнее хозяйство, сфера образования и обслуживания, общепит.

Showcase the features of a product or service within a video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продвигайте свои товары и услуги прямо в видео.

Or are we going to try and take it and press it into service for society at large?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же попытаемся применить на благо общества в целом?

Another important point is the poor customer service provided by your representatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один важный момент - плохое обслуживание на местах.

In Outlook.com you can use the keyboard shortcuts you are most familiar with from the email service you're used to working in: Gmail, Yahoo Mail, or Outlook.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Outlook.com можно использовать сочетания клавиш, которые вам хорошо знакомы по службе электронной почты, которую вы привыкли использовать: Gmail, Почта Yahoo! или Outlook.com.

Apps don't require text or email to verify your identity, so you won't incur any usage charges on your phone service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подтверждения личности с помощью приложений не нужно отправлять SMS или электронное письмо, поэтому вам не придется оплачивать эти услуги своему оператору связи.

The study on land mass valuation systems for taxation purposes in Europe was prepared and published with the assistance of the federal Land Cadastral Service of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При содействии Федеральной службы земельного кадастра Российской Федерации было подготовлено и опубликовано исследование, посвященное системам массовой оценки стоимости земли для целей налогообложения.

This restaurant can't be matched for good service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этому рестонану нет равных в уровне обслуживания.

For better results, the question should relate to Jasper's Market Home Delivery Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы вопрос относился к службе доставки цветов магазина «Клумба», результаты были бы лучше.

Just three days after the cease-fire was announced, Putin hosted a memorial service for four Russian soldiers who had been killed in fighting in Syria before the “withdrawal.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя всего три дня после объявления о прекращении огня Путин во время специальной церемонии упомянул о четырех погибших в Сирии солдатах еще до «вывода войск».

He tried to put a call through to Cavanagh at the League of Nations in Geneva, and was told curtly that the service into Switzerland had been suspended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попытался дозвониться в Женеву и найти Кэвено через Лигу наций, но ему резко ответили, что телефонная связь с Швейцарией прервана.

It's just that I'm having a wonderful vacation... and service has been spotty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто у меня замечательный отдых... а сервис тут не к черту.

Hercule Poirot had accompanied his host and the family to the morning service in the village church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пуаро сопровождал семейство Бланта на утреннюю службу в сельской церкви.

Beautiful it was, she said with a decorous sniff as she replenished her cup. Nineteen cars and the church quite full and the Canon read the service beautiful, I thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все было очень красиво, - говорила она, шмыгая носом и наполняя свою чашку. - Девятнадцать машин, церковь полна народу, и каноник отлично провел службу.

Service of the best was needed, if his huge land investment was to succeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только образцовое обслуживание могло оправдать огромную затрату капитала, вложенного Харнишем в земельную собственность.

But here in my personal laboratory I can splice your Kryptonian genetic code to create a new form a super-Parademon in the service of Darkseid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но здесь, в моей личной лаборатории, Я могу скрестить твой криптонианский генетический код и создать новую форму супер воина для служения Дарксайду.

Now that these civil service examinations have become so risibly easy, Ian, I daresay you' re getting a number of PVSs amongst your own staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда освидетельствование стало таким очевидно простым, Йен, клянусь, что скоро люди в хроническом вегетативном состоянии появятся среди твоих собственных сотрудников.

Chief Cosmetics Officer, at your service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главный офицер по косметологии, к вашим услугам.

Think of community service as your jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что ваша работа здесь - как тюремный срок.

The Federation's been working to supply them with deuridium but the new deposits aren't enough to service the whole population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федерация снабжает их дейридием но даже новых месторождений в квадранте Гамма недостаточно для нужд целого народа.

I've spoken with the forestry service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорил со службой лесного хозяйства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «service instructions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «service instructions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: service, instructions , а также произношение и транскрипцию к «service instructions». Также, к фразе «service instructions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information