Settin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Settin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate


In the retelling, Sandra Knight gave asylum to Davis, setting him up in a laboratory and helping him to complete his invention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пересказе Сандра Найт предоставила убежище Дэвису, поместив его в лабораторию и помогая ему завершить свое изобретение.

And by setting the angles, they could determine not just the distance but the direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, подобрав углы, они могли определять не только расстояние, но и направление.

In December 2014, Greenpeace activists irreparably damaged the Nazca Lines while setting up a banner within the lines of one of the famed geoglyphs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2014 года активисты Greenpeace нанесли непоправимый ущерб линиям Наска, установив баннер в пределах линий одного из знаменитых геоглифов.

Similar mistakes have occurred with other standard AD&D races, such as orcs and lycanthropes, which are not part of the Dragonlance setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные ошибки имели место и с другими стандартными расами AD&D, такими как орки и ликантропы, которые не являются частью системы Dragonlance.

In the clinical setting the applying of the antiembolism stockings is performed by physicians, nurses and other trained personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В клинических условиях применение противоэмболических чулок осуществляют врачи, медсестры и другой обученный персонал.

as well as setting up bases in Africa under the pretext of humanitarian aid, and dominate and occupy Africa through Africom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а также организовать базы в Африке под предлогом гуманитарной помощи, для доминирования и окупации Африки посредством Африком.

And he had likened it to the first of the sea breeze setting in the afternoon after a scorching hot morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сравнивал его с первым вечерним дыханием моря после знойного дня.

Officers who work interstellar. Setting up satellite offices around the J and introducing the Rack to places that need order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для офицеров работающих в разных системах, регулируя работу офисов по всему Джею и... распространяя влияние Коалиции повсеместно.

Our competitors are moving into position, setting themselves up... to ascend the throne the moment he dies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши соперники уже занимают выгодные позиции, чтобы захватить трон сразу после его смерти.

The British government used BBC radio as a diplomatic tool, setting up Arabic, Spanish and Portuguese services in 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство использовало радио Би-би-си в качестве дипломатического инструмента, создав в 1937 году арабскую, испанскую и португальскую службы.

Nurmi defeated Joie Ray and Lloyd Hahn to win the mile and Ritola to win the 5000 m, again setting new world records for both distances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нурми победил Джо Рэя и Ллойда Хана, чтобы выиграть милю, а Ритола-5000 м, снова установив новые мировые рекорды на обеих дистанциях.

In it Bardot portrays an immoral teenager cavorting in a bikini who seduces men in a respectable small-town setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней Бардо изображает безнравственного подростка, скачущего в бикини, который соблазняет мужчин в респектабельной обстановке маленького городка.

Jim, they can't arrest you for setting off your own alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не смогут арестовать тебя за то, что ты отключишь сигнализацию.

I hope they're setting you up with some sort of emergency alarm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что они дали тебе какое-нибудь сигнальное устройство.

In front of the king's guests, Hop-Frog murders them all by setting their costumes on fire before escaping with Trippetta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед гостями короля хоп-лягушка убивает их всех, поджигая их костюмы, прежде чем сбежать с Триппеттой.

And setting up the trust was her way of proving it to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И создание трастового фонда было способом доказать это ему.

The exterior of the Western Center near Canonsburg, Pennsylvania served as the setting for Baltimore State Hospital for the Criminally Insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внешний вид Западного центра близ Канонсберга, штат Пенсильвания, служил местом расположения Балтиморской государственной больницы для душевнобольных преступников.

In the late 1930s Lawrence established himself by setting up a little better than average salary scale and obtained the best ranch cooks around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1930-х Лоуренс утвердился, установив чуть более высокую, чем средняя зарплата, шкалу и наняв лучших поваров на ранчо.

You think by setting us against each other, you'll keep us off-balance enough to get what you want?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы думаете, если настроите нас друг против друга, вам проще будет добиваться своих целей?

I got to circle around a spell before setting' down and settling' in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сначала пробегу круг вокруг перед тем как наброситься и влезть в нору.

Maybe it's worth exploring why the idea of your dad remarrying is setting you off like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит задуматься, почему мысль об этом так тебя расстраивает.

Derbyshire police force launched an undercover investigation called Operation Retriever, setting up surveillance and tailing the gang's BMW around Derby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция Дербишира начала тайное расследование под названием Операция ретривер, установив наблюдение и проследив за BMW банды вокруг дерби.

There may be an error somewhere in the setting up of the automatic taxobox for Mussidae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, где-то произошла ошибка в настройке автоматического таксобокса для Mussidae.

It's just setting ourselved up for more hassle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто подставляет нас под новые хлопоты.

Each individual considers their family needs, social setting, cultural background, and religious beliefs when interpreting their risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При интерпретации риска каждый индивид учитывает свои семейные потребности, социальное окружение, культурное происхождение и религиозные убеждения.

There lie many reasons behind the setting up of this tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За созданием этого трибунала кроется много причин.

Finally, on March 20, the Russian military announced that it was setting up a military area in YPG-held Afrin to monitor a cease-fire brokered with Turkey, in Astana, months earlier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, 20 марта российские военные сообщили о создании военного лагеря в удерживаемом курдскими отрядами самообороны Африне, чтобы следить за соблюдением перемирия, достигнутого с Турцией в Астане несколькими месяцами ранее.

Wonderful suites in the beautiful setting provided by the Rialto Bridge...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чудесные номера сьют на сказочном фоне моста Риальто...

It features Clarke and Bell in an outer space/celestial setting, with several young children appearing as angels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показывает Кларк и Белл в космическом пространстве / Небесной обстановке, с несколькими маленькими детьми, появляющимися как ангелы.

Still setting terms, huh, Dodge?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы опять ставите условия, Додж?

The power would be like setting off the whole world's armament at one time, and would be like standing next to Hiroshima all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удар будет таким, будто все оружие мира задействовали одновременно Получится Хиросима в планетарном масшта6е.

Impressionistic backgrounds are very common, as are sequences in which the panel shows details of the setting rather than the characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импрессионистические фоны очень распространены, как и последовательности, в которых панель показывает детали обстановки, а не персонажей.

Well, someone's setting me up to ruin my good name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, кто-то подставляет меня, чтобы очернить мое честное имя.

The company is setting aside a $300 million fund to be spent over the next three to four years in areas related to ultrabooks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания выделяет фонд в размере 300 миллионов долларов, который будет потрачен в течение следующих трех-четырех лет в областях, связанных с ультрабуками.

Emerging research proposed the notion that successful goal attainment is in part attributable to the manner in which goal setting criteria are framed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые исследования выдвинули идею о том, что успешное достижение цели отчасти объясняется тем, как формулируются критерии постановки целей.

The sun was setting rosy as she entered the wood, but she pressed on among the flowers. The light would last long overhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда она дошла до леса, солнце уже садилось. Но закатный румянец будет еще долго играть в небе, поэтому Конни решительно пошла дальше, не замечая цветов под ногами.

After setting fire to the town and five other forts in the vicinity, the fleet moved onto Christopolis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поджога города и пяти других фортов в окрестностях флот двинулся на Кристополис.

The old Church of Scotland kirk at the Spittal has regular services and its scenic setting makes it a popular wedding venue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В старой церкви Шотландии Кирк в Спиттале регулярно проводятся богослужения, а живописная обстановка делает ее популярным местом проведения свадеб.

They agreed to end all claims over each other's realm, setting a new stage of Capetian and Ottonian relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они договорились покончить со всеми притязаниями на царство друг друга, положив начало новому этапу отношений между Капетингами и Оттонами.

Although some aspects of a classroom setting are missed by using these resources, they are helpful tools to add additional support to the educational system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя при использовании этих ресурсов некоторые аспекты обстановки в классе упускаются, они являются полезными инструментами для добавления дополнительной поддержки в систему образования.

The Committee stresses the importance of the involvement and participation of top management of the missions in the exercise of objective-setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет подчеркивает важность привлечения к постановке задач и участию в этом процессе высшего руководящего звена миссий.

A portrait of Manet's wife, Suzanne, in a similar setting and also from 1879.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портрет жены Мане, Сюзанны, в похожей обстановке, а также с 1879 года.

The moon was setting and the lattice-work shadows were fading into fuzzy nothingness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна уже заходила, и перепутанные на земле тени становились неясными, расплывчатыми.

It is a highly gothic setting that includes many vampiric monsters such as werewolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень готическая обстановка, которая включает в себя множество вампирских монстров, таких как оборотни.

What you're looking at here is the Stig setting a lap time in the modern-day equivalent of our cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы сейчас видите, это Стиг, который устанавливает время круга на современном эквиваленте наших машин.

The last glow of the setting sun made a crimson patch beyond the birch grove.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За березами тускло багровел остаток зари.

The rock was then worked upon by fire-setting to heat the rock, which would be quenched with a stream of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем на скале разводили огонь, чтобы нагреть ее, а затем тушили струей воды.

The setting on the control panel...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стрелка на панели контроля...

Someone has to be responsible for setting off that blast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то должен ответить за взрыв.

Software engineers must carefully consider the tradeoffs of safety versus performance costs when deciding which language and compiler setting to use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инженеры-программисты должны тщательно учитывать компромисс между безопасностью и производительностью при выборе языка и параметров компилятора для использования.

Building this school is the universe's way of setting my priorities straight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в строительстве этой школы поможет мне пересмотреть свои приоритеты.

I daresay that the drivers in New Zealand, as they see the sun setting, are reassured to know that it's not there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, водители в Новой Зеландии, когда они видят, как садится солнце, утешены знанием того, что его там нет.

Jikharev could not dance. He simply moved his feet about, and setting down the heels of his brightly polished boots, jumped about like a goat, and that not in time with the clamorous music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жихарев не умеет плясать, он просто семенит ногами, притопывает каблуками ярко начищенных сапог, прыгает козлам н всё не в такт разымчивой музыке.

In 1971, he was medically retired because he had so much shrapnel in his body that he was setting off metal detectors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1971 году он ушёл в отставку по медицинским показаниям из-за такого большого количества осколков в его теле, что на них срабатывали металлодетекторы.

I'm never setting foot in that place again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я туда больше никогда не вернусь.

So, you're setting me up on a blind date with a potential murderer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так значит, вы назначили мне свидание с возможным убийцей?

From that vantage point, we were able to roll back the Federal lines. Setting the stage for Pickett's mighty charge, Bobby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой господствующей высоты, мы смогли оттеснить федералов, готовя плацдарм для мощной атаки Пикетта, Бобби!

As such, setting the minimum wage at a living wage has been criticized for possibly destroying jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, установление минимальной заработной платы на уровне прожиточного минимума подвергалось критике за возможное уничтожение рабочих мест.



0You have only looked at
% of the information