Shake the earth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shake the earth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сотрясать землю
Translate

- shake [noun]

verb: трясти, поколебать, сотрясать, пошатнуть, встряхивать, раскачивать, дрожать, трястись, качать, тряхнуть

noun: дрожание, встряска, сотрясение, дрожь, рукопожатие, потрясение, толчок, вибрация, землетрясение, трель

  • shake off - сотрясать

  • shake up - взбодрись

  • shake (like a leaf) - встряхнуть (как лист)

  • shake with fear - дрожать от страха

  • shake-out installation - агрегат для выбивки отливок

  • boxed shake - трещина, не выходящая на пласть пиломатериала

  • in half a shake - в мгновение ока

  • shake all over - дрожать всем телом

  • shake confidence - поколебать уверенность

  • shake the bottle - встряхивать бутылку

  • Синонимы к shake: joggle, jiggle, wave, flourish, brandish, the shivers, the jim-jams, delirium tremens, tremors, DTs

    Антонимы к shake: reassure, soothe, calm, placate

    Значение shake: an act of shaking.

- the [article]

тот

- earth [noun]

noun: земля, заземление, грунт, почва, земной шар, суша, земной мир, нора, смертные

verb: заземлять, закапывать, окучивать, сажать, зарывать в землю, зарываться в нору, покрывать землей, загонять в нору



Make the earth shake under Kitej;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотряхни землю под Китежем.

Instead, the Earth had to shake for us to find each other again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, пришлось растрясти Землю, чтобы мы снова нашли друг друга.

I remember that, suddenly, the earth started to shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню, что внезапно земля начала дрожать.

Eventually he managed to shake free of Mary Carson and run Meggie to earth in the little graveyard under the shadow of the pallid, unwarlike avenging angel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец он ухитрился сбежать от Мэри Карсон и застигнуть Мэгги врасплох на маленьком кладбище, в тени совсем не воинственного бледного карающего ангела.

I have given up expecting those last words, whose ring, if they could only be pronounced, would shake both heaven and earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я перестал ждать этих последних слов, которые -будь они произнесены - потрясли бы небо и землю.

Comets that were slung inward from the Kuiper belt during this shake-up might even have delivered water to Earth’s surface, explaining the presence of its oceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что кометы, которые во время этой встряски вытолкнуло из пояса Койпера вовнутрь, доставили к поверхности Земли воду, что объясняет наличие на ней океанов.

Something boomed up on the red rock, then the earth jumped and began to shake steadily, while the noise as steadily increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом на красной вершине грохнуло, земля подпрыгнула, стала ровно трястись, и так же ровно нарастал грохот.

Oceans will boil over, and fiery death will rain from the skies, and the ground will shake until the earth itself will be cleaved into two!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Океаны вскипят, огненный шквал смерти посыпется с небес, а земля будет трястись, пока не расколется пополам!

They will be building things, and there will be great noise and confusion and the earth will shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они будут строить вещи, и будет большой шум и смятение, и земля содрогнется.

So you people come back from the far-flung corners of the Earth, out past the outer suburbs of Timbuktu, and you solve the case in a shake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть вы, ребята, возвращаетесь из с Богом забытых уголков Земли минуя пригороды Тимбукту и вы решили это дело с пол-пинка?

I can't shake the feeling that Earth, in spite of all that's happened...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никак не могу отделаться от ощущения, что несмотря на всё произошедшее,

They won't be clean for long with the hands he's gonna shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они недолго будут чистыми, учитывая руки, которые ему придется жать.

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

In the selfish, sentimental European novels, the loveliest princess on earth might have run away with her middle-aged drawing-master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В себялюбивых и чувствительных романах прекрасная принцесса может убежать с пошлым учителем рисования.

Exactly, but the genie would be forced to wander the earth until a new master rubs the lamp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно, но джинн вынужден скитаться по земле, пока новый хозяин не потрет лампу.

Several men came up to shake his hand and introduce themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько мужчин посмелее подходили сами, пожимали ему руку и представлялись.

They'll think we're flying reconnaissance flights preparing for a strike to liberate Mars or Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подумают, что мы выпустили разведчиков готовясь к удару по освобождению Марса и Земли.

Offer complementary soft drinks, juices squeezed from fresh fruit, shake'i and flippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложение дополнительных прохладительные напитки, соки сжал из свежих фруктов, shake'i и ласты.

For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим.

I hope I'm still allowed to shake your hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, мне по-прежнему позволено пожать вам руку? Разумеется.

Don't forget to shake every last bundle out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не забудьте вытрясти всё до последней пачки.

Again, Your Honor, this testimony is being used purely to shake me down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю, ваша честь, эти показания используются исключительно, чтобы вытрясти меня.

Thought you'd be first in line to shake a finger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, ты первым станешь его порицать.

Who's ready to shake their hoof-thang?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто готов как следует потрясти копытами?

Shake him and get the water out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тряхануть надо, воду слить.

First shot misses, hits the chocolate milk shake, and the next two take Dahlia down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый выстрел мимо, попадает в шоколадный коктейль, а следующие два укладывают Дэйлию на пол.

It's like a caterpillar, it has to shake his skin off to become a beautiful butterfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как гусеница - она должна сбросить свой кокон, чтобы стать прекрасной бабочкой.

As a result, I have cerebral palsy, which means I shake all the time. Look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате у меня церебральный паралич, что означает, что меня постоянно трясёт. Взгляните.

Well, to quote: The discovery of intelligent life beyond Earth would eradicate the loneliness and solipsism that has plagued our species since its inception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процитирую: Обнаружение разумной жизни за пределами Земли искоренит одиночество и солипсизм которые были присущи нам с самого начала.

The Nagus is going to shake the very foundation of Ferengi society, and we're going to be at his side every step of the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагус собирается перевернуть само основание общества ференги, и мы будем сопровождать его на каждом шагу его пути.

Sunspot counts were very low but cosmic rays surged to the highest intensity seen during the Space Age. Earth’s upper atmosphere collapsed and space junk boomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время количество солнечных пятен было минимальным, однако интенсивность потока космических лучей наоборот достигла самого высокого из уровней, зафиксированных с момента начала космической эры; верхние слои земной атмосферы сильно ослабели, а количество космического мусора увеличилось.

We've discovered that there are these Near Earth Objects flying by us all the time, and we've got more and more capability to modify our environment to enhance our survival.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обнаружили, что нас постоянно окружают околоземные объекты, но наши возможности изменить среду обитания все время растут, это увеличивает наш шанс на выживание.

The sole known survivor from Sirius 6B was Colonel Joseph Hendrickson, who committed suicide by blowing up his ship on re-entry to Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственным выживший с Сириус 6Б был полковник Джозеф Хендрикссон, который совершил суицид во время взрыва корабля от вхождения в плотные слои атмосферы Земли.

These are a few of the species that inhabit the water world called Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего лишь несколько видов организмов, которые населяют водный мир под названием Земля.

Ramos Fizz, shake of nutmeg for the lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рамос Физз, щепотка мускатного ореха для дамы.

Gods have descended to earth before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раньше случалось, что боги сходили на землю.

The time of the event, correlated to the earth's rotation' indicates that the disturbances acted along the same relevant quadrant of Gamma 1 which is our remotest space station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время события, Совпадает с вращением земли, указывая на то, что беспорядки происходят в том же секторе, где находится база Гамма 1, которая является нашей самой отдаленной космической станцией,

I saw him open his mouth wide-it gave him a weirdly voracious aspect, as though he had wanted to swallow all the air, all the earth, all the men before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видел, как он широко раскрыл рот... в этот момент он выглядел прожорливым и страшным, словно хотел проглотить воздух и всех людей, стоявших перед ним.

Well, technically the Earth Queen have the right to conscript citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, формально у Королевы Земли есть право набирать рекрутов.

The upstairs hall seemed to shake as Mammy's ponderous weight came toward the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лестница в холле, казалось, заходила ходуном под тяжестью грузного тела, когда Мамушка со своей ношей стала подниматься наверх.

Desperate enough to try and shake down another adoptive parent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточное, чтобы попытаться потрясти еще одних приемных родителей.

To shake down a machine like the x6m, it needed some room to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы как следует погонять такую машину, как X6M, нужно много места.

Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти.

But something bored in me, something I felt to be ridiculous, myself, and yet something I could not shake off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что-то мучило меня. Я сам находил это ощущение смешным, но не мог избавиться от него.

Mommy, I ate all my fries and all my milk shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мама-мама, я съела всю картошку и выпила весь шейк.

And I understand You've come to shake my hand

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и я понимаю ты пришёл меня поздравить

If this is safe in here, I'd love to shake this out and share it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это безопасно. Я бы с радостью рассказал и поделился...

But I think it really helped shake me out of my funk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я думаю это помогло мне справиться со страхом.

Why don't you shake the man's hand first... before you start asking difficult questions like that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, пожмешь парню руку, прежде чем набрасываться со сложными вопросами?

Reaction from strain set in and she began to shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После напряжения наступила реакция, и ее затрясло.

Love will caress your tenderest branches And shake every clinging root

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовь ласкает нежные ветви и сотрясает самые цепкие ваши корни.

never shake thy gory locks at me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровавыми кудрями не тряси!

You are too young-it is an anachronism for you to have such thoughts, said Will, energetically, with a quick shake of the head habitual to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы так молоды... Подобные мысли в ваши лета неестественны, решительно заявил Уилл, встряхивая головой.

When Ostap finally managed to shake off his heavy thoughts, he realized that an old man in a beat-up straw hat with a greasy black ribbon was clutching his jacket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Остап очнулся от своих дум, он увидел, что его крепко держит за борт пиджака незнакомый старик в раздавленной соломенной шляпе с засаленной черной лентой.

'Thank you, mother.' He stopped, and partly held out his hand to give her a grateful shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, мама, - он остановился и протянул руку, чтобы пожатием выразить свою благодарность.

Factory farming is one of these issues that’s so monumental and so urgent that people have this impulse to shake people and make it stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фабричное земледелие - это одна из тех проблем, которая настолько монументальна и настолько актуальна, что у людей возникает импульс встряхнуть людей и заставить их остановиться.

A protein shake is often consumed immediately following the workout, because both protein uptake and protein usage are increased at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протеиновый коктейль часто употребляется сразу после тренировки, потому что в это время повышается как усвоение белка, так и его потребление.

After the match, El Shehaby refused to bow or shake hands with his opponent, after the Israeli had bowed to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После матча Эль-Шехаби отказался кланяться или пожимать руку своему сопернику, после того как израильтянин поклонился ему.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shake the earth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shake the earth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shake, the, earth , а также произношение и транскрипцию к «shake the earth». Также, к фразе «shake the earth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information