Bowels of the earth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bowels of the earth - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
недра земли
Translate

noun
недраbosom, subsoil, bowels, entrails, bowels of the earth
- bowels [noun]

noun: недра, кишки, внутренности

  • evacuate the bowels - очищать желудок

  • bowels and intestine - толстый и тонкий кишечник

  • bowels or intestine - толстый или тонкий кишечник

  • move bowels - иметь стул

  • bowels of mercies - милосердие

  • loose bowels - рыхлые кишки

  • Синонимы к bowels: intestine(s), innards, small intestine, guts, large intestine, viscera, entrails, colon, insides, belly

    Антонимы к bowels: exterior, outside organs, border, boundary, brink, circumference, confound, craziness, edge, end

    Значение bowels: the part of the alimentary canal below the stomach; the intestine.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- earth [noun]

noun: земля, заземление, грунт, почва, земной шар, суша, земной мир, нора, смертные

verb: заземлять, закапывать, окучивать, сажать, зарывать в землю, зарываться в нору, покрывать землей, загонять в нору



The way wound down - down into the ground. The shapes of rock rose up around them, down, down into the bowels of the earth, through a labyrinth of red cliffs. They towered now on either side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извилистая тропинка все время спускалась вниз -казалось, она ведет под землю. Вокруг громоздились красноватые скалы.

I wonder if even miners in the bowels of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А любопытно, ощущают ли его шахтеры глубоко в земле.

But sulphur must be drawn from the bowels of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но серу можно получать только из недр земли.

These wreaths of smoke curling from the bowels of the Earth... bear witness to the Earth's original atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кольца дыма, струящиеся из недр Земли, были неотъемлемой частью первичной атмосферы Земли.

These wreaths of smoke curling from the bowels of the Earth... bear witness to the Earth's original atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти кольца дыма, струящиеся из недр Земли, были неотъемлемой частью первичной атмосферы Земли.

It must be a volcanic spring buried deep in the bowels of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть это вулканический источник, похороненный глубоко в недрах земли.

Then I saw a small black aperture, felt a ghoulish wind of ice, and smelled the charnel bowels of a putrescent earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем в стене появилось маленькое черное отверстие, повеяло кладбищенским холодом, и в воздухе распространился запах тления.

New Zealand's scourges thundered up out of the bowels of the earth rather than descended from the skies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грозные стихии в Новой Зеландии не разят с небес, но вырываются из недр земли.

It grew dark, the vivid red of the walls faded, and still on, winding in and out, imprisoned, lost in the bowels of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начало темнеть. Ярко-красные стены ущелья потускнели, но спуск в недра земли продолжался.

Already my torch had begun to expire; soon I would be enveloped by the total and almost palpable blackness of the bowels of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет от фонарика бледнел; близился момент, когда кромешная темнота земного зева должна была окутать меня.

Clawing its way up through the bowels of the earth to slaughter us all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пробивает себе дорогу из недр земли, чтобы растерзать нас всех.

How on earth is our wireless down?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ж каким это образом наш Wi-Fi мог сломаться?

It is slowed by the Earth’s atmosphere, but the pressure created on bigger pieces is enough to cause it to burn up in a flash of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она уменьшается в результате воздействия земной атмосферы, однако напряжение, образующееся на ее крупных частях, достаточно большое для того, чтобы они сгорели, образовав при этом световую вспышку.

This is my favorite place on earth, Salar de Uyuni in Bolivia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это моё любимое место на Земле — солончак Уюни в Боливии.

The community, together, discovered over 90 percent of asteroids bigger than one kilometer across - objects capable of massive destruction to Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщество учёных обнаружило более 90% всех астероидов, диаметр которых более одного километра, именно они могут нанести непоправимый ущерб Земле.

In the same way that you see gas streaming off from a hot Jupiter, gas is going to stream off from the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ будет улетучиваться с Земли так же стремительно, как с раскалённого Юпитера.

The electromagnetic storm is disabling all electronics on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнитная буря вывела из строя всю электронику на Земле

And now they had decided-they would waste some fragments of Eternity upon Earth and its peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот они решили потратить несколько частиц Вечности на Землю и ее народы.

The region has one of the most desert and the sad face of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион имеет один из самых пустынных и печальных обликов земли.

The White Star fleet and the Earth destroyers that have joined with us will lead the assault.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флот Белых Звезд и земные разрушители, которые присоединились к нам поведут атаку за собой.

For the time being, a unified space regime could be applicable to aerospace objects outside the Earth's atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время к аэрокосмическим объектам, находящимся вне атмосферы Земли, мог бы применяться унифицированный режим.

This is an indigenous ritual designed to praise the earth, ancestors and family and friends of the Caribs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот индейский ритуал служит восхвалению земли, предков и семьи и друзей карибов.

The instrument examined small pockets of energy in the Earth's upper atmosphere where the Northern Lights are found.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью установленной на ракете аппаратуры были исследованы небольшие зоны энергии в верхних слоях атмосферы Земли, в которых наблюдается Северное сияние.

And he's in Earth's gravitational field...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он в гравитационном поле Земли...

Powered by only 60 hours of battery life and with its ability to recharge in doubt, Philae beat the clock and sent all the data back to Earth before its battery petered out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда до полной разрядки аккумулятора оставалось всего 60 часов, а способность зонда подзарядить их оказалась под сомнением, Philae отправил все собранные данные на Землю.

“Most people have the prejudice that life started on Earth, and that it took billions of years,” he says. “But we have no data to support either of those statements.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«У большинства людей есть предрассудок — они считают, что жизнь зародилась на Земле, и на это потребовались миллиарды лет, но у нас нет научной информации в поддержку этих предположений», — говорит он.

On 5 May 1994, Clementine departed lunar orbit bound for the near-Earth asteroid Geographos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 мая 1994 года «Клементина» ушла с лунной орбиты и направилась к околоземному астероиду Географос.

If winter is caused by Demeter's sadness, then it must happen everywhere on Earth simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если зиму вызывает грусть Деметры, тогда зима должна наступать на всей Земле одновременно.

That symbolism would not make sense if it was not understood that the earth was round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот символизм не имел бы смысла, если бы не было понятно, что Земля имеет сферическую форму.

Three days later, it hooked up with the ISS orbiting more than two hundred miles above the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя три дня корабль состыковался с МКС, находящейся на орбите на высоте 300 с лишним километров над Землей.

The fertile earth, the straight tree rows, the sturdy trunks, and the ripe fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плодородная земля, прямые ряды деревьев, крепкие стволы и сочные фрукты.

You may doom them to misery, you may drive them to sin-the day of their union on earth is still a day predestined in heaven.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь осудить их на страдание, можешь вынудить к греху - все равно, день их союза предопределен на небесах.

I, Supergirl, champion of planet Earth, invoke the sacred rite of Dakkam Ur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, Супергёрл, чемпион планеты Замля, взываю к священному обряду Даккам Ур.

Be happy, my friend; and if you obey me in this one request, remain satisfied that nothing on earth will have the power to interrupt my tranquillity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь счастлив, мой друг, и, если ты исполнишь только это мое желание, будь уверен, что ничто на свете не нарушит мой покой.

The Earth's surface is dotted with TV and radar scanners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь вся поверхность планеты усеяна ТВ- и радиопередатчиками.

You will lead astray - all nations of the Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты будешь вести всех заблудших - все народы Мира.

You've spend a lifetime adapting to Earth's ecology - but you never adapted to ours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потратил всю жизнь адаптируясь к земной экологии, но никогда не адаптировался к нашей?

He can open a breach to any Earth he wants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может открыть брешь на любую Землю, которую захочет.

The Earth Alliance just declared martial law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земной Альянс только что ввёл военное положение!

What is the largest living mammal on Earth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой в мире крупнейший млекопитающий?

By the power of earth, by the power of air, by the power of fire eternal and the waters of the deep, I conjure thee and charge thee Azal - arise, arise at my command, Azal, arise, arise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Силою земли, силою воздуха, силою огня вечного и воды глубокой, я заклинаю тебя и повелеваю тебе. Азал — восстань, восстань по моей команде, Азал, восстань, восстань.

While the sun was up, it was a beating, flailing heat, but now the heat came from below, from the earth itself, and the heat was thick and muffling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До заката зной словно хлестал, заливал огнем, а теперь он поднимался снизу, от земли, плотной, душной волной.

Visit the interior parts of the Earth, by rectification thou shalt find the hidden stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посети недра Земли и очищением обретешь сокрытый камень.

You think CERN is so critical to the earth's future that we should be immune from moral responsibility?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если верить вашим словам, то ЦЕРН настолько необходим человечеству, что никогда и ни при каких обстоятельствах не должен нести моральной ответственности за свои ошибки.

The battle between Earth and Mars devastated Ganymede Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сражение между Землёй и Марсом разрушило станцию Ганимед.

The largest grassland on Earth, the vast Eurasian Steppe, stretches one third of the way around our planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая большая равнина на Земле - обширная Евразийская степь, простирающаяся на треть окружности нашей планеты.

I will also teach the move known as Golden Cane Encircles the Earth

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А еще я научу движению, известному как Золотой Посох кружит по Земле.

She was, in fact, no better than a vagabond upon this earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, она была просто бродягой, скитавшейся по лицу земли.

The bet didn't stipulate that you had to be in the chair for a week unless you had to barge into an operating room and shove your hands in a kid's bowels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спор подразумевал, что ты проведёшь неделю в инвалидном кресле, а не то, что ты вломишься в операционную... и засунешь руки в кишечник парня.

We only get one chance at this intercept before the moon's gravity slingshots us back to earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть только одна попытка перехвата, прежде чем лунная гравитация пульнет нас обратно на Землю.

You convulse, you vomit, your bladder and your bowels evacuate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя начинаются конвульсии, рвота, твой мочевой пузырь и кишечник опорожняются.

The good stock peopling in tranquil obedience to it the good earth; from these hearty loins without hurry or haste descending mother and daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, мирно повинуясь ей, доброе племя заселять будет добрую землю, из крепких этих чресл без спешки и суеты произойдут мать и дочь.

Then his bowels got partially twisted again and he died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг - снова частичная непроходимость и смерть.

I maintain that the earth has long since grown cold, that it has irradiated all its heat into interplanetary space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я утверждаю - Земля давным-давно остыла, отдала лучеиспусканием все свое тепло межпланетному пространству.

It's hard to believe that our wait is over, but it is, and it seems that the supervisor for Earth, Karellen, deems us ready to look him in the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложно поверить, что ожидание закончилось, но это так. Похоже, наблюдатель Карэллен посчитал, что мы готовы взглянуть ему в глаза.

The earth with all its long past was a mere suggestion to Aileen, dimly visualized if at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша планета с ее многовековой историей если и существовала для Эйлин, то как нечто весьма смутное и отвлеченное.

The leaders of men were quick to order the extermination of B 1-66ER and every one of his kind throughout each province of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильные мира сего поспешили с приказом об уничтожении B 1-66ER и всех однотипных машин в каждом районе по всей Земле

Dust from the explosion reflected so much sunlight back to Earth that people could read by it at night in London, 10,000 kilometers away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поднявшаяся от взрыва пыль отразила столько солнечного света на Землю, что под этим светом, люди, находящиеся в Лондоне, на расстоянии 10 000 километров, могли читать ночью.

Definitely Earth-type mechanisms, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Механизмы точно земного происхождения, сэр.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bowels of the earth». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bowels of the earth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bowels, of, the, earth , а также произношение и транскрипцию к «bowels of the earth». Также, к фразе «bowels of the earth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information