Shall perform such duties - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
shall not expose - не должны подвергать
shall be headed - возглавляется
shall prosper - будет иметь успех
shall be expressed - должны быть выражены
shall also contain - должен также содержать
shall be forwarded - должны быть направлены
shall not alter - не изменяет
shall serve for - должны служить для
it shall ensure - она должна обеспечить
shall be painted - должны быть окрашены
Синонимы к shall: must, be obliged, want-to, be about to, intend, be going to
Антонимы к shall: fate, abandon, decline, disallow, disfavor, dislike, dismiss, disregard, eliminate, forget
Значение shall: (in the first person) expressing the future tense.
verb: выполнять, совершать, исполнять, выступать, играть, проделать, представлять, исполнять роль, делать трюки
perform useful work - выполнять полезную работу
easy to perform - легко выполнить
perform treatment planning - осуществлять планирование лечения
perform assessment - проведения оценки
be unable to perform - быть не в состоянии выполнить
you will perform - вы будете выполнять
perform its work - выполнять свою работу
perform an experiment - провести эксперимент
perform light work - выполнять легкую работу
selected to perform - выбран для выполнения
Синонимы к perform: discharge, acquit oneself of, achieve, conduct, effect, do, work, fulfill, accomplish, carry out
Антонимы к perform: fail, finish, stop, refuse, violate, disappear
Значение perform: carry out, accomplish, or fulfill (an action, task, or function).
pronoun: такие, такой, таковой, те, тот
adjective: такой, таковой, определенный, такой-то
such master, such servant - каков хозяин, таков и слуга
whereas such - в то время как такие
between such - между такими
such discussions - такое обсуждение
such investments - такие инвестиции
such mighty - такие могучая
on such matters - по таким вопросам,
such as providing - такие, как обеспечение
such a painful - такое болезненное
in such scheme - в такой схеме
Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like
Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike
Значение such: of the type previously mentioned.
noun: долг, обязанность, пошлина, дежурный, сбор, режим, налог, дежурство, служба, работа
main duties and responsibilities - Основные обязанности и ответственность
governmental duties - государственные пошлины
perform its duties - выполнять свои обязанности
taxes, duties - налоги, сборы
duties as assigned - обязанности, присвоенные
conjugal duties - супружеские обязанности
coaching duties - коучинг обязанности
conflicting duties - конфликтующие обязанности
any customs duties - любые таможенные пошлины
cover the duties - охватывают обязанности
Синонимы к duties: fidelity, loyalty, responsibility, homage, faithfulness, commitment, allegiance, obligation, assignment, job
Антонимы к duties: pleasures, disloyalties, disregards, inconstancies, treacheries, amusements, entertainments
Значение duties: a moral or legal obligation; a responsibility.
I perform my duties for Sir Arthur as he wishes me to and one of them is to ensure that you obey me and thus continue in employment here. |
Я исполняю свои обязанности для сэра Артура согласно его желаниям, одно из них убедиться, что Вы подчиняетесь мне, и потому остаетесь здесь работать. |
The trees use intoxicants to induce mammals to perform pollination duties, and many Children of Fortune are trapped by the forest ecosystem. |
Деревья используют интоксиканты, чтобы заставить млекопитающих выполнять обязанности опыления, и многие дети удачи оказываются в ловушке лесной экосистемы. |
Um, we had a 10:00 A.M. flight to New York, and Cindy was supposed to show up at 7:00 A.M., uh, to perform her pre-flight duties. |
В десять утра нам надо было лететь в Нью-Йорк, а Синди должна была прийти в семь утра, чтобы подготовиться к полету. |
and failing to perform her wifely duties, and throws herself upon the mercy of this court, secure in the knowledge that His Shadow's wisdom will prevail upon these proceedings |
И в неспособности исполнять обязанности жены. Она вверяет себя милости этого суда, уверенная, что на этом заседании восторжествует мудрость Его Тени. |
After his condemnation and censure, Joseph McCarthy continued to perform his senatorial duties for another two and a half years. |
После осуждения и порицания Джозеф Маккарти продолжал исполнять свои сенаторские обязанности еще два с половиной года. |
Units of No. 2925 Squadron of the RAF Regiment guarded these bases while the marine craft was based in Oman to perform air-sea rescue duties. |
Подразделения 2925-й эскадрильи полка Королевских ВВС охраняли эти базы, в то время как морские суда базировались в Омане для выполнения воздушно-морских спасательных операций. |
Together they shall perform their duties and care for their family. |
Вместе они будут исполнять свои обязанности и заботиться о семье. |
Appointments were based on an open recruitment exercise, which considered language proficiency to perform the required duties. |
Назначения основываются на открытом подборе кадров с учетом уровня языковой подготовки для выполнения должностных обязанностей. |
He could not perform the Catholic sacrament of the Eucharist and other duties a priest would have. |
Он не мог исполнять католическое таинство Евхаристии и другие обязанности, которые были бы возложены на священника. |
Рукоположение дает право выполнять определенные обязанности. |
|
And, um, as soon as these say that I'm good to go, we gotta get to the clinic and perform our respective duties. |
И как только это... Покажет, что я готова, мы поедем в клинику и сделаем то, что должны. |
Other members of the Imperial Family perform ceremonial and social duties, but have no role in the affairs of government. |
Другие члены императорской семьи выполняют церемониальные и общественные обязанности, но не играют никакой роли в государственных делах. |
These deputies not only perform law enforcement duties, but act as mentors and instructors in safety and security related matters. |
В байпасной конструкции дополнительные турбины приводят в действие канальный вентилятор, который разгоняет воздух назад от передней части двигателя. |
The committee in charge of the each section manages it. They perform various maintenance duties like sidewalk repair and the painting of walls. |
Комитет, отвечающий за каждую секцию, управляет ею. Они выполняют различные обязанности по техническому обслуживанию, такие как ремонт тротуаров и покраска стен. |
In the first days of February his health had improved sufficiently to allow him to perform some of his regular presidential duties. |
В первые дни февраля его здоровье значительно улучшилось, что позволило ему выполнять некоторые из своих обычных президентских обязанностей. |
My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties. |
Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей. |
On the grounds that the captain, because of his affliction, is unable to perform his duties. |
На том, что капитан из-за своего недуга не в состоянии выполнять свои обязанности. |
Counsellors of State perform some of the sovereign's duties in the United Kingdom while he or she is out of the country or temporarily incapacitated. |
Государственные советники выполняют некоторые обязанности суверена в Соединенном Королевстве, когда он находится за пределами страны или временно недееспособен. |
Warrant officers perform duties that are directly related to their previous enlisted service and specialized training. |
Прапорщики выполняют обязанности, непосредственно связанные с их предыдущей службой в армии и специальной подготовкой. |
Formerly, Category 302 personnel were not allowed to stay overnight in-camp, nor were they required to perform night duties, but these restrictions have been relaxed. |
Ранее персоналу категории 302 не разрешалось оставаться в лагере на ночь и не требовалось выполнять ночные обязанности, однако эти ограничения были смягчены. |
Her mother had to perform duties as Mayoress for many years, at which Lucy says she must have been very bad. |
Ее матери пришлось выполнять обязанности мэра в течение многих лет, и Люси говорит, что она, должно быть, была очень плохой. |
It explains the true form of “maatru” devata, the duties a woman has to perform before she takes up the seat of “maatru” devata. |
Это объясняет истинную форму” маатру деваты, обязанности, которые женщина должна выполнить, прежде чем она займет место “маатру” деваты. |
When the ship's on alert, I expect you to perform your duties. |
Когда корабль в состоянии тревоги, я жду от вас исполнения обязанностей. |
She says she needs to if she is to perform her duties properly. |
Она говорит, что ей это нужно, чтобы должным образом исполнять свои обязанности. |
China had a similar idea of adoption with males adopted solely to perform the duties of ancestor worship. |
В Китае существовала аналогичная идея усыновления, когда мужчины усыновлялись исключительно для выполнения обязанностей поклонения предкам. |
А разве среди жён не принято исполнять обязанности? |
|
The replica pace cars and the festival cars are usually worth significantly less than the actual car used to perform the pace car duties. |
Реплики пейс-каров и фестивальных автомобилей обычно стоят значительно меньше, чем фактический автомобиль, используемый для выполнения обязанностей пейс-каров. |
Wilhelmina's increasingly precarious health made it increasingly difficult for her to perform her duties. |
Состояние здоровья Вильгельмины становилось все более шатким, и ей все труднее было выполнять свои обязанности. |
A conflict of interest could impair an individual's ability to perform his or her duties and responsibilities objectively. |
Конфликт интересов может негативно сказаться на способности индивида объективно выполнять свои обязанности и обязанности. |
Petty Officers perform not only the duties of their specific career field but also serve as leaders to junior enlisted personnel. |
Старшины выполняют не только обязанности в своей конкретной профессиональной области, но и служат руководителями младшего призывного состава. |
Following a weak performance in the first presidential debate, Reagan's ability to perform the duties of president for another term was questioned. |
После слабого выступления на первых президентских дебатах способность Рейгана исполнять обязанности президента на следующий срок была поставлена под сомнение. |
He was eventually released from service as a corrections officer because of his physical inability to perform his duties. |
В конечном итоге он был освобожден от службы в качестве сотрудника исправительных учреждений из-за его физической неспособности выполнять свои обязанности. |
and feel unable or unwilling to perform the duties listed on the safety card, please ask a flight attendant to reseat you. |
но вы не в состоянии... выполнить все... необходимые операции, попросите стюардессу... пересадить вас. |
Women were generally expected to marry and perform household and motherly duties rather than seek formal education. |
Женщины, как правило, должны выходить замуж и выполнять домашние и материнские обязанности, а не искать формального образования. |
But while you perform your duties, you could meet the professor and express your wishes to him. |
Но в часы Вашей работы у Вас появится возможность увидеть профессора и рассказать ему о Ваших намерениях. |
They generally have clean skin, soft eyes, and delicate emotions, but perform dynamic and masculine duties. |
Они обычно имеют чистую кожу, мягкие глаза и тонкие эмоции, но выполняют динамичные и мужские обязанности. |
They perform similar duties as the subway guards, who performed similar duties in the subway through the 1940s. |
Они выполняют те же обязанности, что и охранники метро, которые выполняли те же обязанности в метро в течение 1940-х годов. |
In Riley county, any duties that a county sheriff would perform are carried out by the RCPD. |
В округе Райли любые обязанности, которые будет выполнять окружной шериф, выполняются полицейским управлением. |
Now he wants me to perform the same duties. |
Он хочет, чтобы я вёл для них богослужения. |
Thus, the Emperor is thought to be the highest authority of the Shinto religion, and one of his duties is to perform Shinto rituals for the people of Japan. |
Таким образом, император считается высшим авторитетом синтоистской религии, и одной из его обязанностей является выполнение синтоистских ритуалов для народа Японии. |
In a bachelor's household the valet might perform light housekeeping duties as well. |
В доме холостяка камердинер мог бы также выполнять легкие обязанности по ведению домашнего хозяйства. |
'Course, should you prove yourself unable or unwilling to perform your duties at any time, I will not hesitate to telegraph the fort. |
Конечно, если вы не сможете или не захотите исполнять свои обязанности, я без промедления телеграфирую в форт. |
I'm sorry, my lord, but I cannot stay if I cannot perform my duties. |
Простите, милорд, я не могу оставаться, если не справляюсь с обязанностями. |
This measure was taken to help ensure that the revolutionists stayed focused on their duties and motivated them to perform their jobs. |
Эта мера была принята для того, чтобы революционеры оставались сосредоточенными на своих обязанностях и мотивировали их выполнять свою работу. |
Soldiers training to perform the duties of an Information Technology Specialists will attend the IT Specialists course at Fort Gordon, Georgia. |
Солдаты, проходящие подготовку для выполнения обязанностей специалистов по информационным технологиям, будут посещать курсы ИТ-специалистов в Форт-Гордоне, штат Джорджия. |
I swear, as a barrister, to perform my duties with dignity, conscience, independence, integrity and humanity. |
Клянусь, как адвокат, выполнять свои обязанности, руководствуясь достоинством, независимостью, честностью и гуманностью. |
He is a passenger and begins to perform all the duties of one. |
Он - пассажир и начинает исполнять все обязанности пассажира. |
Scott was an elderly veteran of the War of 1812 and the Mexican–American War and could not perform his duties effectively. |
Скотт был пожилым ветераном войны 1812 года и Американо–Мексиканской войны и не мог эффективно выполнять свои обязанности. |
Эйзенхауэр не мог выполнять свои обязанности в течение шести недель. |
|
They exist only in relation to the orders they have to obey, the duties they have to perform. |
Они живут только приказами, которым должны повиноваться, и обязанностями, которые должны выполнять. |
This means that the crank angle required to execute a forward stroke is equivalent to the angle required to perform a reverse stroke. |
Это означает, что угол кривошипа, необходимый для выполнения прямого хода, эквивалентен углу, необходимому для выполнения обратного хода. |
Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин. |
|
Two sets of doctors concluded that their conditions were unrelated to one another and to their duties in Iraq. |
Две команды докторов признали, что их недомогания не связаны между собой и с работой в Ираке. |
Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly. |
Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются. |
Channel time is sent within MMC's, and it is used for slot allocation, so it is important that hosts perform accurate beaconing. |
Время канала передается в пределах MMC, и оно используется для выделения слота, поэтому важно, чтобы хосты выполняли точный маячок. |
To perform this step, gummed dispensers often employ a water bottle and wetting brush in order to moisten each piece of tape as it is dispensed. |
Чтобы выполнить этот шаг, клеенчатые дозаторы часто используют бутылку с водой и смачивающую щетку, чтобы увлажнить каждый кусок ленты, когда он распределяется. |
According to the announcement of Bara'ah, it was banned for the polytheists to enter Masjid al-Haram, and to perform Hajj. |
Согласно объявлению Бараха, многобожникам было запрещено входить в мечеть Аль-Харам и совершать хадж. |
For From Under the Cork Tree and albums thereafter, Wentz handled all the lyrical duties. |
Ибо из-под пробкового дерева и альбомов после этого Венц взял на себя все лирические обязанности. |
Elisa and her sister were invited to perform for the Fête of Saint Louis on 25 August 1816. |
Элиза и ее сестра были приглашены выступить на празднике Святого Людовика 25 августа 1816 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shall perform such duties».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shall perform such duties» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shall, perform, such, duties , а также произношение и транскрипцию к «shall perform such duties». Также, к фразе «shall perform such duties» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.