Shifting boundaries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: переключение, перевод
adjective: меняющийся, движущийся, переключающий, непостоянный, переводной
shifting of a vessel - перешвартовка судна
phase shifting - фазовое искажение
shifting chock - откидной шлюпочный кильблок
shifting sand - сдвигая песок
shifting demographics - сдвигая демографию
product shifting - перемещение продукта
shifting perceptions - смещение восприятия
shifting policies - сдвигая политики
shifting requirements - сдвигая требования
format shifting - формат сдвига
Синонимы к shifting: unfirm, shifty, shift, adjust, alter, retract, reverse, revise, modify, change
Антонимы к shifting: stagnating, remaining
Значение shifting: changing, especially unpredictably.
set boundaries - установить границы
within city boundaries - в черте города
overcoming boundaries - Преодолевая границы
space boundaries - космические границы
the boundaries of - границы
expanding boundaries - расширение границ
industry boundaries - границы отрасли
boundaries of the city - Границы города
transcend national boundaries - выходят за рамки национальных границ
expand the boundaries - расширить границы
Синонимы к boundaries: frontier, fenceline, border, borderline, partition, division, cutoff point, dividing line, divide, limits
Антонимы к boundaries: centers, surfaces, minima, interiors, insides
Значение boundaries: a line that marks the limits of an area; a dividing line.
Such an argument, he suggested, if made to influence continental nations with shifting boundaries, would have no force whatever. |
Среди прочих факторов использовались специализированные иноходцы, которые вступали в гонку на полпути, чтобы помочь Кипчоге поддерживать темп. |
Adjacent ocean currents can define distinct, if shifting, boundaries. |
Соседние океанские течения могут определять четкие, хотя и смещающиеся границы. |
This proposal was thwarted by arguments over property rights, as property owners were surreptitiously shifting their boundaries. |
Это предложение было сорвано спорами о правах собственности, поскольку владельцы собственности тайно меняли свои границы. |
The men in front of him were shifting their weight from foot to foot or chewing their nails or flicking their thumbs on their knees. |
Собравшиеся уже переминались с ноги на ногу, грызли ногти, барабанили пальцами по коленям. |
So no wonder more and more authority is shifting from us to the algorithms. |
Так что неудивительно, что не мы, а алгоритмы имеют всё больше влияния. |
Although some people now, you hear publicly worrying about whether that might be shifting, that there could actually be outbreaks of violence in the US depending on how things turn out. |
Хотя сейчас можно услышать беспокойство некоторых людей по поводу возможного сдвига, который может повлечь волну насилия в США, смотря, как повернутся события. |
Did you ever consider shifting this conference to the Navy Yard. |
А ты не думал перенести эту конференцию к нам в охраняемое помещение? |
Один из моих ангелов пронесся стрелой сквозь неверный колдовской свет. |
|
It's impossible to understand the diversity of life on Earth today without understanding the shifting geography of our planet. |
Понять нынешнее разнообразие жизни на планете можно лишь разобравшись в её переменчивой географии. |
The pool threw shifting blobs of light across the ceiling above it. |
Бассейн отбрасывал колышущиеся пятна света на потолок над собой. |
Marta was shifting her possessions from one side of the house to the other. |
Марта меняла собственность с одной части дома на другую. |
The paradigm is now shifting from managing single species and maximizing yields of every species to the sustainable management of marine ecosystems. |
Сейчас наблюдается сдвиг от управления единичными видами и максимального увеличения улова каждого вида к устойчивому управлению морскими экосистемами. |
Changes in demand and production patterns are shifting the balance of economic power away from old centres towards new regions and countries. |
Изменения в структуре спроса и производства приводят к смещению баланса экономической мощи от старых центров к новым регионам и странам. |
We need to move on from focusing on internal politics or development objectives to understanding the nature of shifting international coalitions that can further mutual relations. |
Мы должны уходить от фокусирования внимания на внутренних проблемах, а также на целях развития и переходить к пониманию природы меняющихся международных коалиций, что будет способствовать расширению наших взаимоотношений. |
Concealing a human player in a shifting compartment amid a maze of impressive-looking gadgetry, it took decades for outsiders to correctly guess how the Turk really worked. |
И хотя он всего лишь представлял собой шахматиста, который был спрятан в выдвигающемся отсеке, расположенном посреди огромного количества внушительно выглядящих механизмов, потребовались десятилетия для тех, кто этого не знал, чтобы разгадать загадку работы «Турка». |
I timed how fast the clouds are descending, and how fast Joe said the wall is shifting, and there's no other way to explain it, except, the atmosphere is inverting. |
Я высчитала, с какой скоростью опускаются облака и двигается стена купола, по словам Джо, и нет никакого иного объяснения этому, кроме как температурная инверсия. |
Вот почему границы участка сильно изрезаны. |
|
All through the midnight hall people were juggling thin violet flames, shifting, changing, for nighttime was the time of change and affliction. |
Повсюду в полуночном зале мужчины и женщины манипулировали тонкими языками фиолетового пламени, непрерывно превращаясь и изменяясь, ибо ночь - пора тоски и метаморфоз. |
And all the unease, the ever-shifting dread of the industrial night in the Midlands. |
В них - напряженная и суетливая рабочая ночь. |
Он увидел, как сверкнули белки. |
|
Which is the equivalent of tectonic plates shifting. |
Что равняется сдвигу тектонических плит. |
climatological change's environmental impact on the shifting migratory patterns of enhydra lutris. |
влияние климатических изменений в окружающий среде на сдвиг миграции каланов. |
Han, you are really overstepping your boundaries, which is really rude, because that's my job. |
Хан, ты совсем переходишь границы, что крайне грубо, потому что этим обычно занимаюсь я. |
I'll be shifting accounts from several different financial institutions. |
Я бы хотел изменить учетные записи от некоторых разных финансовых учреждений. |
Then kneeling and shifting into a body roll-up and a sisonne, finally opening, arms out, chin back. |
Затем на коленях и переход для поворота и сисон, в конце открытие, руки назад,подбородок назад. |
An old, nervous shifting of the eyes had almost ceased, and a feeling of restfulness, which had previously been restlessness, and had sprung from a sense of necessity, had taken its place. |
Его маленькие глазки перестали шнырять из стороны в сторону, а вечная настороженность сменилась безмятежным спокойствием. |
Население переходит на сторону Киры! |
|
It's not the image that's moving faster, it's just our shifting point of view. |
Изображение не движется, меняется точка обзора. |
The shifting ecosystem would affect agriculture, the food supply, the spread of disease, and thousands of people will die. |
Изменение экосистемы повлияет на сельское хозяйство, производство еды, распространение болезней, и многие тысячи людей умрут. |
Видишь, я переношу вес на правую ногу. |
|
Пуля все еще перемещается. |
|
'The world was shifting on its axis in 1961. |
Земля вращалась вокруг своей оси в 1961 году. |
Evidence for this merger has been proposed by some Anatolian researchers, but it seems the communis opinio is shifting to disfavor the merger hypothesis again. |
Доказательства этого слияния были предложены некоторыми анатолийскими исследователями, но, похоже, communis opinio снова начинает отвергать гипотезу слияния. |
The Shimmer emerged three years prior from a meteor that landed in a lighthouse near the facility, and is gradually expanding and increasing its boundaries. |
Мерцание возникло три года назад от метеорита, который приземлился в Маяке недалеко от объекта, и постепенно расширяется и увеличивает свои границы. |
He worked in the cycle trade for Sam Stedman before shifting to Invercargill in 1893. |
Он работал в цикловой торговле на Сэма Стедмана, прежде чем перейти в Инверкаргилл в 1893 году. |
Robinson argues not only are economic activities expanded across national boundaries but also there is a transnational fragmentation of these activities. |
Робинсон утверждает, что экономическая деятельность не только распространяется за пределы национальных границ, но и имеет место транснациональная фрагментация этой деятельности. |
A third option would be shifting the bulk of the detail to a page such as GM U platform. |
Третий вариант-перенести основную часть деталей на страницу, такую как платформа GM U. |
Consider light incident on a thin film and reflected by both the upper and lower boundaries. |
Рассмотрим свет, падающий на тонкую пленку и отраженный как от верхней, так и от нижней границ. |
There are several outcomes of gear shifting in motor vehicles. |
Существует несколько вариантов переключения передач в автомобилях. |
Foot and road patrols also take place to check for problems such as leaks or pipe settling or shifting. |
Пешее и дорожное патрулирование также проводится для проверки наличия таких проблем, как утечки или оседание или смещение труб. |
By shifting the gear, 20% of the kinetic energy can be stored in the flywheel, ready to give an acceleration boost by reshifting the gear. |
При переключении передачи 20% кинетической энергии может быть сохранено в маховике, готовом дать толчок ускорению, изменив передачу. |
Other developed nations soon followed by shifting to a service based economy. |
Рентгенограммы часто используются для наблюдения за прогрессированием заболевания или для оценки степени тяжести заболевания. |
The shifting magnetic fields generate an electrical current in the coils. |
Смещающиеся магнитные поля генерируют электрический ток в катушках. |
Columns was the basis of a line of development of tile matching games based on shifting or swapping tiles. |
Колонны были положены в основу линии разработки игр подбора плиток, основанных на сдвиге или замене плиток. |
Laid down in the environment, territorial pheromones mark the boundaries and identity of an organism's territory. |
Заложенные в окружающей среде территориальные феромоны обозначают границы и идентичность территории организма. |
The pollution changed the properties of clouds over the Atlantic Ocean, disturbing the monsoons and shifting the tropical rains southwards. |
Загрязнение изменило свойства облаков над Атлантическим океаном, нарушив муссоны и переместив тропические дожди на юг. |
The treaty also developed boundaries for the Sioux and promoted peace between white settlers and plain Indians. |
Этот договор также устанавливал границы для племени Сиу и способствовал установлению мира между белыми поселенцами и индейцами равнин. |
This led to the formal creation of Woodford County along its current boundaries in February 1841. |
Это привело к официальному созданию округа Вудфорд вдоль его нынешних границ в феврале 1841 года. |
In African countries with imperfect land registration, boundaries may be poorly surveyed and the owner can be unknown. |
В африканских странах с несовершенной регистрацией земель границы могут быть плохо обследованы, а владелец может быть неизвестен. |
Shifting property taxes from improvements to land encourages development. |
Перенос налога на имущество с улучшений на землю стимулирует развитие. |
Весь этот изменчивый мир наполнен его частицами. |
|
Этот процесс известен как сдвиг тона или удар. |
|
Research is under way to create an adaptive optics shape-shifting magnetic mirror from ferrofluid for Earth-based astronomical telescopes. |
В настоящее время ведутся исследования по созданию адаптивного оптического сдвигающего форму магнитного зеркала из феррожидкости для наземных астрономических телескопов. |
By removing boundaries to practice in the U.S., CPAs are able to more readily serve individuals and businesses in need of their expertise. |
Устраняя границы для практики в США, CPAs могут с большей готовностью обслуживать частных лиц и предприятия, нуждающиеся в их экспертных знаниях. |
Such shows often focus on a close-knit group of people and their shifting friendships and romantic relationships. |
Такие шоу часто фокусируются на сплоченной группе людей и их меняющихся дружеских и романтических отношениях. |
Generally, the process involves cognitive changes, such as shifting values, goals, attention and interpretation of a situation. |
Как правило, этот процесс включает в себя когнитивные изменения, такие как изменение ценностей, целей, внимания и интерпретации ситуации. |
A driver skilled in shifting with the opposite hand is at an advantage. |
Водитель, искусный в переключении передач с противоположной стороны, имеет преимущество. |
Files are divided into fragments on content-dependent boundaries. |
Файлы делятся на фрагменты по контентно-зависимым границам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shifting boundaries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shifting boundaries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shifting, boundaries , а также произношение и транскрипцию к «shifting boundaries». Также, к фразе «shifting boundaries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.