Shooting victim - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: стрельба, расстрел, охота, взрывание, киносъемка, стеблевание, право на охоту, острая боль, охотничье угодье, внезапная острая боль
city shooting range - городской тир
benchrest shooting - стрельба со станка
shooting from the hip - стрельба из бедра
3- gun shooting - 3 пушки стрельба
shooting division - стрелковая дивизия
shooting accessories - стрельба аксессуары
riffle shooting - желобок стрельба
handheld shooting - карманная стрельба
the time of the shooting - время стрельбы
executed by shooting - Расстрелян
Синонимы к shooting: shot, plug, bag, pot, injure, blast, mow down, hit, gun down, kill
Антонимы к shooting: crawling, creeping, poking
Значение shooting: the action or practice of shooting.
hapless victim - несчастная жертва
victim information - информация жертвы
victim families - семьи жертв
a victim of a severe form - жертвой тяжелой формы
a victim of violations - жертвой нарушений
where the victim is - где жертва
the victim does not - жертва не
i was a victim - я был жертвой
for victim and witness - для потерпевшего и свидетеля
his next victim - его следующая жертва
Синонимы к victim: fatality, loser, injured party, loss, casualty, sufferer, subject, recipient, target, focus
Антонимы к victim: culprit, criminal
Значение victim: a person harmed, injured, or killed as a result of a crime, accident, or other event or action.
Contreraz had witnessed the death of his father, who was the victim of mistaken identity in a drive-by shooting. |
Контрераз был свидетелем смерти своего отца,который стал жертвой ошибочного опознания в перестрелке на дороге. |
Could the shooting victim have been important to her plans in some way? |
Или жертва перестрелки играет ту или иную существенную роль в ее планах? |
His last victim was a branch of the regional film studio, which was shooting a historical movie, Stenka Razin and the Princess, in Arbatov. |
Последней его жертвой пало филиальное отделение областной киноорганизации, снимавшее в Арбатове исторический фильм Стенька Разин и княжна. |
The fatal shooting downtown this morning was an isolated incident, involving a victim with a long history of emotional problems. |
Стрельба в центре города сегодня утром это отдельный инцидент, и у его жертвы была долгая история эмоциональных проблем. |
It's obvious that your victim was shooting at our police officers, who, despite being immensely outgunned, only fired back in self-defense. |
Очевидно, что ваша жертва стреляла в наших офицеров, которые, находясь под лавиной огня, отстреливались для самообороны. |
Я думаю, что там должна была быть кровь от стрелявшей жертвы. |
|
Every shooting victim never more than just a name in a file, and then three nights ago, back from dispatch I heard the name like a shot from the past. |
Каждая жертва перестрелки - ничего больше, чем имя в файле, а потом, три дня назад, я услышал имя от диспетчера, как выстрел из прошлого. |
Это вторая жертва стрельбы на автозаправке. |
|
Although the pathologist said the shooting played no part in his death, Anthony is listed officially as a victim of the Troubles. |
Хотя патологоанатом сказал, что стрельба не сыграла никакой роли в его смерти, Энтони официально числится жертвой неприятностей. |
No, personal effects that were on the victim at the time of the shooting. |
Нет, это личные вещи, которые были у жертвы во время выстрелов. |
He is the victim of the shooting, and the perpetrator of the burglary. |
Он-жертва перестрелки и виновник кражи со взломом. |
Nice try, counsel, but I think closed circuit is a little bit impersonal for a multiple-shooting victim. |
Отличная попытка, советник, но я считаю, что кабельное вещание это немного обезличенно по отношению к жертве с множественными ранениями. |
The vicious tragedy and senselessness of the brutal shooting as well as the victim's final moments were all caught in graphic video which we are about to show. |
Итоги трагической и жестокой перестрелки, как и последние мгновения жизни жертвы удалось запечатлеть на крайне натуралистичных кадрах, которые мы вам сейчас покажем. |
Родственники как убийцы, так и жертвы до сих пор живут по соседству. |
|
А падающие звёзды откуда падают? |
|
Sherlock prevents his doing so and frees everyone from his power by shooting Magnussen in the head, having failed to successfully trap him. |
Шерлок мешает ему сделать это и освобождает всех от своей власти, стреляя Магнуссену в голову, не сумев успешно заманить его в ловушку. |
Every day, 10,000 bottles of mineral water were delivered to the shooting location. |
Ежедневно на место съемок доставлялось 10 000 бутылок минеральной воды. |
That's our victim from the alley. |
А это наша жертва из переулка. |
But what got me my discharge was me walking into his billet and shooting him in the bicep. |
А в отставку меня отправили за то, что я зашел к нему в казарму и прострелил ему бицепс. |
The judge will ask for psychiatric reports and we'll submit the victim impact statements. |
Судья спросит отчёт психиатров, и мы подадим заявление потерпевших. |
We will contend that it was Preston who was the victim of a brutal police beating... indications of which are still evident on him, Your Honor. |
И мы настаиваем, что именно Престон стал жертвой жестокого избиения полицейскими... последствия этого все еще очевидны, Ваша честь. |
Okay, so this is the rendering of the victim and the sink in his office. |
Это визуализация жертвы и раковины в его офисе. |
Отец жертвы - апелляционный судья. |
|
как ты решил дело выстрелив себе в голову? |
|
I've been working on extracting the DNA from the tissue found under the victim's fingernails. |
Я работал над выделением ДНК из образца кожи, найденного под ногтями жертвы. |
No, I meant your marriage, which does mean something to you, but which had fallen victim to something a lot bigger than just your garden-variety temptation, hadn't it? |
Нет, я имел в виду ваш брак, который кое-что для вас значит, но который пал жертвой чего-то большего, чем просто заурядный соблазн, не так ли? |
There's this neighbourhood watch social network, it's lighting up over a multiple shooting at the airport. |
Тут есть социальная сеть соседского дозора, в которой сообщается о стрельбе в аэропорту. |
Сердцевидный контур входа в малый таз указывает, что жертва мужского пола. |
|
We've managed to avoid a shooting war with Earth up till now. |
И мы избегали открытого конфликта с Землёй с тех самых пор. |
Detective Reagan's mental state at the time of the shooting appears to have been a negative factor in his decision making. |
Психическое состояния детектива Рейгана во время стрельбы оказало негативное влияние на принятие решения. |
The postmortem says the victim's brain burst open with such force that death was immediate. |
Вскрытием установлено, что мозг жертвы был взорван выстрелом такой силы, что смерть наступила мгновенно. |
The camera fell upon the victim, even as did the Hound. |
В тот же миг пес и объектив телекамеры обрушились на человека сверху. |
And even at that range, with all that distance between weapon and victim, how far? |
И даже на таком расстоянии, учитывая всю эту дистанцию между оружием и жертвой. Насколько далеко? |
Councilman, councilman, did you know the murder victim, Rosie Larsen? |
Советник, советник, вы знали жертву, Рози Ларсен? |
Взяв ружье и застрелив его? |
|
But me and your daddy still made some number-one hits in there, we sure did. Shooting rats in between takes and all. |
А ведь мы с твоим отцом забацали там пару хитов, ну а между тэйками палили по крысам. |
Да, жертва действительно фальсифицировала место преступления. |
|
Unless we want a bad reputation,... .. we should avoid shooting the first people we meet on a new planet. |
Если мы не хотим сразу заработать себе дурную славу,... ..мы не должны стрелять в первых встречных на новой планете. |
Эксперты смогли сопоставить большинство колец с жертвами. |
|
That is also my victim! he exclaimed. In his murder my crimes are consummated; the miserable series of my being is wound to its close! |
Вот еще одна моя жертва!- воскликнул он.-Этим завершается цепь моих злодеяний. |
Gun crime is an election issue this morning. After last night's shooting of two young men. |
Тема вооруженных преступлений снова стала повесткой дня сегодня утром, после того, как вчера вечером были застрелены два молодых человека. |
Твои вибрации меня оставляют. |
|
He not only knew the address, but the initial location, the jewelry that the victim was wearing, and also that the party punch was a bit skunky. |
Он не только знал адрес, но и прежнее место ювелирные изделия, которые были надеты на жертве, и то что от пунша немного пахло марихуаной. |
In this edition, the Beholder's central eye no longer cancels out magic, instead dazing or giving some vulnerability to its victim. |
В этом издании центральный глаз смотрящего больше не отменяет магию, вместо этого ошеломляя или давая некоторую уязвимость своей жертве. |
It briefly continued again on the one-year anniversary of Brown's shooting. |
Он ненадолго возобновился в годовую годовщину расстрела Брауна. |
He returned to rack up 29.4 points per game on .487 shooting in January, then added 31.5 points per game on .519 shooting in February. |
Он вернулся, чтобы набрать 29,4 очка за игру .487 выстрелов в январе, затем прибавил 31,5 очка за игру дальше .519 расстрел в феврале. |
Soon after principal shooting on The Loved One was concluded, Southern began work on the script of The Cincinnati Kid, which starred Steve McQueen. |
Вскоре после того, как основные съемки фильма о любимом человеке были завершены, Саутерн приступил к работе над сценарием фильма Цинциннати Кид, в котором снялся Стив Маккуин. |
On June 16, 2016, Sandford drove to Las Vegas, where he visited a shooting range for instruction and practice shooting a rented 9 mm Glock 17 pistol. |
16 июня 2016 года Сандфорд поехал в Лас-Вегас, где посетил стрельбище для обучения и практики стрельбы из арендованного 9-мм пистолета Glock 17. |
Those holding firearms licenses must renew them and pass a shooting course every three years. |
Лица, имеющие лицензии на огнестрельное оружие, должны продлевать их и проходить курс стрельбы каждые три года. |
Tony's recovery from the shooting changes his outlook and he tries to mend his ways. |
Восстановление Тони после стрельбы меняет его мировоззрение,и он пытается исправиться. |
Attacked two enemy two-seaters successfully behind their lines, probably shooting down the first. |
Успешно атаковали два вражеских двухместных катера в тылу противника, вероятно, сбив первого. |
When she told him to leave her alone, he became angry, went outside the saloon, and started shooting out the windows with his pistol. |
Когда она сказала ему, чтобы он оставил ее в покое, он рассердился, вышел из салуна и начал стрелять в окна из своего пистолета. |
The March for Our Lives protest began after the Marjory Stoneman Douglas High School shooting in Parkland, Florida on February 14, 2018. |
Протест Марш за нашу жизнь начался после стрельбы в средней школе Марджори Стоунмен Дуглас в Паркленде, штат Флорида, 14 февраля 2018 года. |
In the months leading up to the shooting, he posted numerous misogynistic, racist, violent, and homophobic songs to SoundCloud. |
В течение нескольких месяцев, предшествовавших съемкам, он опубликовал в SoundCloud множество женоненавистнических, расистских, жестоких и гомофобных песен. |
Both George Zimmerman and Tracy Martin's fiancée were renting homes in the development at the time of the shooting. |
И Джордж Циммерман, и невеста Трейси Мартин снимали дома в этом районе во время съемок. |
In addition, there are several private shooting ranges which rent guns. |
Кроме того, есть несколько частных стрельбищ, которые сдают оружие в аренду. |
Mariánská skála in Ústí nad Labem is Europe's oldest still open shooting range, established in 1617. |
Марианская Скала в Усти-над-Лабем - старейший в Европе открытый стрелковый полигон, основанный в 1617 году. |
Like all Ritter's films, it was meticulously prepared using storyboards in advance of shooting. |
Как и все фильмы Риттера, она была тщательно подготовлена с использованием раскадровки перед съемкой. |
On March 4th, the film shooting was completed. |
4 марта съемки фильма были завершены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shooting victim».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shooting victim» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shooting, victim , а также произношение и транскрипцию к «shooting victim». Также, к фразе «shooting victim» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.