Short decision making - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: короткий, краткий, краткосрочный, короткометражный, невысокий, низкий, неполный, сжатый, недостаточный, отрывистый
adverb: коротко, кратко, резко, не доезжая, внезапно, круто, преждевременно
noun: краткость, короткое замыкание, короткометражный фильм, недолет, краткосрочные ценные бумаги, краткий гласный или слог, краткий гласный звук, знак краткости, глоток спиртного, рюмка спиртного
short-term borrowing - краткосрочное заимствование
short-toed lark - малый жаворонок
short abstract - краткое резюме
short in stature - низкорослый
short-term view - краткосрочный вид
capture short term - захватить короткий срок
5 million short - 5 миллионов меньше
short-term accommodation - краткосрочное жилье
short-stay visa - визы для краткосрочного пребывания
short street - короткая улица
Синонимы к short: small, little, tiny, teeny, wee, pygmy, miniature, minuscule, midget, dwarfish
Антонимы к short: long, lengthy, lasting, durable, higher, duration, high, for long
Значение short: measuring a small distance from end to end.
accountable decision - подотчетны решение
came to the decision - пришли к решению
top management decision - топ принятия управленческих решений
achieve a decision - добиться решения
bid decision - решение ставка
reflect a decision - отражают решение
one-sided decision - одностороннее решение
decision of the court of appeal - Решение апелляционного суда
presented a draft decision on - представил проект решения о
rescission of the decision not - Расторжение решения не
Синонимы к decision: commitment, settlement, determination, resolve, conclusion, selection, resolution, choice, option, verdict
Антонимы к decision: issue, question, cision, ban, prohibition
Значение decision: a conclusion or resolution reached after consideration.
noun: изготовление, создание, производство, становление, работа, ремесло, форма
adjective: делающий, создающий
making appropriate - создание соответствующих
making beds - Оформление клумб
policy-making and implementation - политики и внедрение
making economic sense - что делает экономический смысл
making it more likely - что делает его более вероятно,
making the difference - что делает разницу
thus making it possible - таким образом делая возможным
policy-making body - `орган по выработке государственной политики
are making a lot of noise - делает много шума
making a difference between - что делает разницу между
Синонимы к making: putting together, molding, building, production, forming, assembly, construction, forging, mass-production, fabrication
Антонимы к making: removal, elimination, take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in
Значение making: the process of making or producing something.
The sharing and integration of cross-sectoral, institutional and geographical data increases the quality of decision-making and reduces response time. |
Обмен межсекторальными, организационными и географическими данными и их интеграция ведут к повышению качества процесса принятия решений и оперативности. |
Is this the kind of society we want to build, without even knowing we've done this, because we turned decision-making to machines we don't totally understand? |
Мы хотим построить такое общество, даже не осознавая, что мы делаем, потому что отдали право принятия решений машинам, которых до конца не понимаем? |
Our democratically elected Parliament is the focus of the decision-making process. |
Наш избранный демократическим путем парламент является ключевым участником процесса принятия решений. |
Statistics are simply sufficiently accurate and thus acceptable for EU decision making, if they are not contested. |
Статистика является достаточно точной и, следовательно, приемлемой для процесса принятия решений ЕС в том случае, если она не оспаривается. |
No exit without strategy: Security Council decision-making and the closure or transition of United Nations peacekeeping operations. |
Нет стратегии - не уходить: принятие решений Советом Безопасности и прекращение операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира или переход к их новому этапу. |
I can't even pick a basketball much less a peyton without feeling like I'm making the wrong decision. |
Я даже баскетбольный мяч выбрать не могу, не то, что Пейтон, без ощущения того, что принимаю неверное решение. |
Inclusion in decision-making and girls' empowerment go hand in hand. |
Включение в процессы принятия решений и расширение прав и возможностей девочек идут рука об руку. |
I just want to make sure that I'm making the right decision for the right reasons. |
Я хочу убедиться, что принимаю правильное решение по правильным соображениям. |
The aim is to send messages directly to the brain, thereby circumventing rational decision-making. |
Цель экспериментов заключается в том, чтобы направлять сообщения непосредственно в мозг, в обход рационального принятия решений. |
And about knowing that making the decision to stray from the norm does not define who we are, but it simply reveals who we are. |
Важно понимать, что решение отклониться от существующей нормы не определяет нашу сущность, а просто показывает, каковы мы на самом деле. |
This is to create provision for women at the local level to display their potentials in the decision making process in their various local communities. |
Это предназначается для того, чтобы женщины могли демонстрировать свои возможности на местном уровне в процессе принятия решений в различных местных общинах. |
It found a denial of effective community participation in decision-making. |
Суд постановил, что в ходе данного процесса принятия решений не было обеспечено реальное участие населения. |
Women's organizations do excellent work in encouraging more women to take part in the decision-making process. |
Женские организации проводят весьма эффективную работу по содействию более активному участию женщин в процессе принятия решений. |
A major change in our system of provincial government is designed to maximize rural community participation in planning and decision-making. |
Важная перемена в нашей системе управления в провинциях рассчитана на то, чтобы максимально увеличить участие сельских общин в планировании и принятии решений. |
Swiss development cooperation supports organizations and Governments trying to improve women's representation in decision-making organs. |
В рамках сотрудничества в целях развития Швейцария оказывает поддержку организациям и правительствам, которые активно стремятся повысить представленность женщин в директивных органах. |
The need for post-project analysis should be raised as early as possible, but at the latest in the decision-making phase. |
Вопрос о необходимости проведения послепроектного анализа следует ставить как можно раньше, самое позднее - на стадии принятия решения. |
Case studies on the incorporation of sustainable development considerations into economic decision-making were undertaken in Solomon Islands and Vanuatu. |
В Соломоновых Островах и Вануату проводились тематические исследования по вопросу об учете факторов, связанных с обеспечением устойчивого развития, при принятии экономических решений. |
Its guiding principles should be efficiency, transparency and the democratization of this Organization, including its decision-making process. |
Его руководящими принципами должны быть эффективность, транспарентность и демократизация этой Организации, в том числе процесса принятия решений. |
I'll save her the guilt of making that decision. |
Я просто избавлю ее от чувства вины, которое возникло бы при принятии ею такого решения. |
Universality must be reconciled with efficiency and the transparency of the decision-making process must be ensured. |
Универсальность необходимо совместить с эффективностью; точно так же необходимо обеспечить транспарентность процесса принятия решений. |
If you have good sleep, it increases your concentration, attention, decision-making, creativity, social skills, health. |
Хороший сон улучшает сосредоточенность, внимание решительность, творческую активность, общительность и здоровье. |
Such improved information aids decision-making and is critical to support planning, adaptive management and mitigation policymaking. |
Такая усовершенствованная информация помогает принятию решений и имеет чрезвычайно важное значение для планирования, адаптационного управления и разработки политики в области предотвращения изменения климата. |
The framework convention establishes basic treaty institutions and decision-making mechanisms, rather than focusing on specific obligations. |
Рамочная конвенция предусматривает создание основных договорных учреждений и механизмов для принятия решений, но не сосредоточение усилий на конкретных обязательствах. |
Current decision-making structures and organization tend towards a North-South polarity. |
В существующих директивных структурах и органах принято противопоставлять Север и Юг. |
The process of consultation and decision-making does not stop when the member delegations have given their views. |
Процесс консультаций и принятия решений не останавливается, когда делегации государств-членов изложили свои мнения. |
The memorandum also noted that ... planning is absent and decision-making is diffused, leading to lack of accountability. |
В меморандуме также отмечалось, что «... планирование как таковое отсутствует, а процесс принятия решений не является целостным, что ведет к недостаточно эффективной подотчетности. |
Women entrepreneurs' access to finance and women's access to decision-making in the financial sector are also discussed. |
Обсуждаются также вопросы доступности финансирования для женщин-предпринимателей и доступа женщин к процессам принятия решений в финансовом секторе. |
Mr. Wallace said that a number of Member States wished to consult further in order to avoid making a precipitate decision. |
Г-н Уоллес говорит, что ряд государств-членов пожелали продолжить консультации, чтобы избежать поспешности в принятии решения. |
The relevant rules would be applicable to the decision-making process in the ordinary course of government operations. |
Целесообразно было бы ввести соответствующие правила, применяемые в процессе принятия решений в ходе обычной деятельности органов государственного управления. |
For a brief period following the end of the cold war, the international community was eager to exercise its newly acquired capacity for collective decision-making. |
В течение непродолжительного периода времени после окончания «холодной войны» международное сообщество было преисполнено решимости демонстрировать недавно появившуюся у него способность коллективно принимать решения. |
Such a constraint also provides a welcome anchor for domestic decision-making in member states with weaker political systems. |
Такое ограничение также является желанной мерой предосторожности и для стран-членов с более слабыми политическими системами. |
The professional career path appears to be most typical at the decision-making level in political areas. |
Путь профессиональной карьеры представляется самым типичным с точки зрения достижения уровня принятия решений в политических областях. |
Я не буду наказан за то, что принял правильное решение! |
|
The real problem was the decision making of the men on the voyage. |
Действительной проблемой были решения, принимаемые людьми во время путешествия. |
In both cases, technology assessment has been viewed as a limiting, or controlling, factor in decision-making. |
В обоих случаях оценка технологии рассматривается в качестве ограничивающего или сдерживающего фактора в ходе принятия решений. |
It was not in itself a decision-making body. |
Она не является сама по себе органом, принимающим решения. |
We're using the human for what the human is good at: awareness, perception and decision making. |
Мы используем человека там, где нужны его способности: осознание, восприятие, принятие решений. |
Let me explain to you the difference between observing something and making the decision to write about it. |
Позволь мне объяснить тебе разницу между наблюдением за чем-то и принятием решения написать об этом. |
This enables operators to improve day-to-day management and decision-making. |
Это позволяет операторам совершенствовать повседневное управление работой и процесс принятия решений. |
Japanese nationality is required for civil servants who participate in the exercise of public power or in public decision-making. |
Японское гражданство обязательно для гражданских служащих, которые наделены управленческими функциями или полномочиями по принятию решений. |
They received a lower level of education, participated less in the government service and occupied limited decision-making posts. |
Они получают более низкий уровень образования, в меньшей степени участвуют в деятельности государственных служб и занимают ограниченное число должностей, на которых принимаются решения. |
Another possible concern relates to the fact that SEA is a decision-making tool with which many countries have limited experience. |
Другая возможная проблема связана с тем, что многие страны имеют ограниченный опыт применения СЭО в качестве инструмента принятия решений. |
All indicators are expected to be disaggregated by decision-making levels and ranks, as applicable. |
Ожидается, что все показатели будут дезагрегированы по уровням и рангам системы принятия решений, в зависимости от конкретной ситуации. |
Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision. |
К счастью, есть много людей, к которым вы можете обратиться за советом и помощью в принятии решения. |
Moreover, it should accelerate its decision-making process in these cases so that it may consider cases from other parts of the world. |
Более того, ему следует ускорить процесс принятия решений в этих случаях, с тем чтобы он мог приступить к рассмотрению дел из других регионов мира. |
The decision-making body is the plenary session of the Sami Parliament when other arrangements have not been made. |
Если не принято иных решений, то высшим директивным органом парламента является его пленарная сессия. |
Increase civil society organizations' efforts to establish or expand participatory decision-making processes and policies. |
◆ Активизировать усилия организаций гражданского общества по формированию или расширению представительных процессов принятия решений и политики в этой сфере. |
And that has enormous repercussions for decision making. |
Это приводит к огромным последствиям для принятия решений. |
Publicity concerning State environmental studies and public access to decision-making is ensured by the holding of public hearings. |
Гласность государственной экологической экспертизы и доступ населения к принятию решений осуществляется путем проведения общественных слушаний. |
Scarcity of parchment required all decision-making to be concentrated in a court consisting of a handful of people. |
Нехватка пергамента требовала, чтобы всё принятие решений было сосредоточено при дворе, состоящем из горстки людей. |
With characteristic decision old Jolyon came at once to the point. |
Со свойственной ему решительностью старый Джолион сразу же приступил к делу. |
However, an objective assessment and some advance planning would certainly be helpful in taking the right decision at the right time. |
Однако объективная оценка и некоторое заблаговременное планирование могли бы, безусловно, помочь в принятии правильного и своевременного решения. |
Also, in keeping with Executive Board decision 2005/20, the report adopts capacity development as its main theme. |
Кроме того, в соответствии с решением 2005/20 основной темой доклада выступает развитие потенциала. |
He insisted that since the Convention was not sufficiently clear on the matter, delegations needed to take a clear-cut decision on the matter. |
Делегация настаивала на том, что, поскольку Конвенция не дает достаточно четких указаний насчет данной проблемы, делегациям необходимо принять по данному вопросу однозначное решение. |
Он показывает, каким образом принимаются решения. |
|
I must say, I think you have made a very wise decision to go forward. |
Должна сказать, что вы приняли мудрое решения, двигаясь дальше. |
The decision should clear the way for new planes and routes. |
Решение открывает путь для новых полётов. |
Not so long ago, Jack, I made a decision that took the lives of over 40 people in a single day. |
Не так давно, Джек, я принял решение. Из-за которого в одночасье умерло 40 человек. |
In making the decision on an appeal the referee must consider the rulings of fact of the chair umpire, as well as statements of the players and line umpires. |
При принятии решения по апелляции судья должен учитывать фактические решения судьи-председателя, а также заявления игроков и линейных судей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «short decision making».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «short decision making» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: short, decision, making , а также произношение и транскрипцию к «short decision making». Также, к фразе «short decision making» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.