Show me your hands - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид
verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать
adjective: выставочный
show this logo - показать этот логотип
show unused - показать неиспользованные
show movies - показать фильмы
show preference - показать предпочтение
let me show - позволь продемонстрировать
show anyone - показать кто
show desktop - показать рабочий стол
so i could show - так что я мог бы показать
necessary to show - Необходимо показать
evidence must show - доказательства должны показать
Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet
Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate
Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.
than me - чем я
me like - мне нравится
kiss me - поцелуй меня
saved me - спас меня
pushed me - толкнул меня
disgust me - отвращение мне
me soon - мне скоро
spring me - весна меня
prick me - уколоть меня
it gets me - это заставляет меня
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
your attached - ваш прилагается
your view - Ваше мнение
locate your - разместить свой
boosting your - повышая свой
be your - быть твоим
your bike - ваш велосипед
your assistant - ваш помощник
your main - ваш главный
your look - ваш взгляд
your assurance - Ваша гарантия
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
press hands - жать руки
alpha-shaped hands - альфа-формы руки
claps hands - хлопки руками
trusted hands - доверенные руки
joining hands - обьединяющее усилие
sore hands - боль в руках
in the hands of the master - в руках мастера
let us put our hands together - давайте сложили руки вместе
out of their hands - из их рук
your hands up - руки вверх
Синонимы к hands: custody, work force, manpower, workforce, men
Антонимы к hands: front, main, take, get, receive, take up
Значение hands: plural of hand.
Итак, поднимите руки те, то написал NBA? |
|
Bids at the three level show similar hands, but with a maximum. |
Ставки на трех уровнях показывают похожие руки, но с максимумом. |
Listen, if you want to show a lot of courage here, you should nail them to a cross with your own hands! |
Послушай, если ты хочешь, показать своё мужество, то ты должен прибить их к кресту, своими руками! |
The dhyâna sloka specifies that one of the four hands can show a cake apûpa. |
Дхьяна шлока указывает, что одна из четырех рук может показать торт апупа. |
As yet, no Truman Show exit door in the backdrop, leading to an external reality or hidden hands directing events. |
Пока еще ни один Трумэн не показывает выходную дверь на заднем плане, ведущую к внешней реальности или скрытым рукам, направляющим события. |
Sorry to butt in, but I'd like to request a show of hands of all those in favor of mediation, following the current discussion at ANI. |
Извините, что вмешиваюсь, но я хотел бы попросить поднять руки всех тех, кто выступает за посредничество, после текущей дискуссии в ANI. |
Before the above discussion gets any further into the weeds, can we have a quick 'show of hands' to make sure that we all actually agree on what we seem to agree on? |
Прежде чем вышеприведенная дискуссия углубится в сорняки, не могли бы мы быстро поднять руки, чтобы убедиться, что все мы действительно согласны с тем, с чем мы, кажется, согласны? |
Can I have a show of hands if you have a loaf of sliced bread in your house? |
Поднимите руки, если у вас дома есть буханка нарезанного хлеба. |
I think this is hands down one of the best battle rounds we've ever seen on this show. |
Положа руку на сердце, я думаю, что это лучшая битва, которую мы когда-либо видели на этом шоу. |
Will a show of hands be adequate, Mr. McMurphy, or are you going to insist on a secret ballot? |
Поднятия рук вам довольно, мистер Макмерфи, или настаиваете на тайном голосовании? |
Not that there was anything to show in her face, you know - just her hands turning and twisting. |
На лице у нее ничего не отражалось, но руки так и дергались. |
Elections of delegates were made by a show of hands in open factory and village meetings, or in meetings of the rank and file of the army. |
Выборы делегатов производились поднятием рук на открытых заводских и сельских собраниях или на собраниях рядового состава армии. |
Certain ones had already begun to show on their hands and faces bluish-green spots, resembling mould- signs of putrefaction. |
У некоторых уже пошли по рукам и лицам сине-зеленые пятна, похожие на плесень, -признаки гниения. |
I ask for a show of hands to formalize the appointment of equity partner, Alicia Florrick, to the steering committee. |
Попрошу официально проголосовать за включение в управляющий комитет партнера Алисии Флоррик. |
Show of hands if you liked her. |
Поднимите руки, если согласны. |
By a show of hands, who knows the supernatural origin of tonight's homecoming party? |
Поднимите руки, кто знает сверхъестественное происхождение сегодняшней вечеринки в честь Хоумкаминга? |
Go over there and show me, bend over, put your hands on the bench. |
Идите туда и покажите мне, наклонитесь, положите руки на скамью |
He kept me often in his hands, While I could show many pranks |
Он на руках меня держал. Как часто в детстве я играл |
You washed your hands of the show. So why don't you just crawl back into your grave? |
Ты умыл руки, так почему бы тебе не заползти обратно в свою могилу? |
Oh, and, uh, defensive wounds on both his hands show me that he put up quite a fight. |
Ох, а это раны на обеих руках... он защищался они указывают на то, что он оказал сопротивление. |
They proceeded to decide the matter by a show of hands, and Kirdyanga won. |
Дело принялись доказывать кулаками, и Кирдяга восторжествовал. |
Class, show of hands: Who thinks it's creepy to date your therapist? |
класс, поднимите руки, кто считает, что это стремно, встречаться со своим аналитиком? |
Several of the pictures show a young Latino man with tattoos on his hands standing behind my chair. |
На нескольких фото виден молодой латиноамериканец с татуировкой на руке, крутившийся возле моего кресла. |
Roll down the window and show us your hands now! |
Сейчас же опусти окно и покажи нам свои руки! |
Потому что творцы ведут за собой, а такие как ты собирают голоса. |
|
Поднимите ваши руки те, кто согласен вынести мне порицание и уволить меня? |
|
Okay, show of hands. Who's up for this? |
Хорошо, поднимите руки, кто за? |
You'll thank me each time and we'll shake hands to show our friendship hasn't suffered. |
Каждый раз будете говорить мне спасибо и жать друг другу руки в знак того, что наша дружба не пострадала. |
Shall I ask for a show of hands or a clapping of people in different generations? |
Стоит ли мне просить поднять руки или поаплодировать людей разных поколений? |
Just by a show of hands, how many people have a test that starts with the question, |
Просто подымите руки у скольких людей тест начинается с вопроса |
Perhaps we could have a show of hands, see which way the wind is blowing. |
Может, мы проголосуем, посмотрим, куда дует ветер. |
Тошнотики, поднимите руки, кто мутил с альбиноской? |
|
Again I instructed him to show his hands. |
Я снова приказал ему показать руки. |
We can either do this with a show of hands or a paper ballot, but first... |
Мы можем сделать это, подняв руки, или при помощи бюллетеней, но сначала... |
So let me ask for a show of hands. |
Прошу, поднимите руки те, |
Go to the movies, hold hands, show her your stamp collection. |
Пригласить в кино, подержаться за руки, показать ей свою коллекцию марок... |
It would be interesting to have a show of hands. |
Было бы интересно устроить голосование. |
A number of hands show a finger wholly or partly missing, for which a number of explanations have been given. |
На некоторых руках полностью или частично отсутствует палец, для чего было дано несколько объяснений. |
Lower your rifles, put your hands up, to show him we're not a threat. |
Опустите ружья, поднимите руки, чтобы показать ему, что мы не угроза. |
He made a show of sitting with his hands on his knees like a very good boy. |
Разыгрывая пай-мальчика, он сложил руки на коленях. |
I'll show you something if you'll put your grubby little hands behind your back. |
Я вам кое-что покажу если вы спрячете за спину свои загребущие ручки. |
Руки натруженные. Явно не офисный работник. |
|
Friend, if thou be'st indeed of the church, it were a better deed to show me how I may escape from these men's hands, than to stand ducking and grinning here like a morris-dancer. |
Друг мой, если ты действительно духовное лицо, ты бы лучше научил меня, как избавиться от этих людей, чем кривляться да гримасничать, словно ярмарочный плясун. |
I'm sorry if I've been a little inaccessible or terse lately or for several years, but if I could just see a show of hands- who's going with Don to 10:00? |
Простите, я был слегка недоступен или краток в последнее время или несколько лет, но если просто поднимете руки... кто уходит с Доном на 10? |
Lower your rifles, put your hands up, to show him we're not a threat. |
Опустите ружья, поднимите руки, чтобы показать ему, что мы не угроза. |
So if I could just see by show of hands, who do we think is winning right now? |
Так что не могли бы вы поднять руки, показав как вы думаете, кто сейчас выигрывает? |
I think this is hands down one of the best battle rounds we've ever seen on this show. |
Положа руку на сердце, я думаю, что это лучшая битва, которую мы когда-либо видели на этом шоу. |
That was too much for me; I snatched the MSS. out of his hands, and declared that never, no never, would I ever again show him one of my compositions. |
Я не вытерпел, вырвал из рук его мою тетрадку и сказал, что уж отроду не покажу ему своих сочинений. |
Secret ballot or a show of hands? |
Закрытым голосованием или открытым? |
Show me your hands, show me your hands. |
Покажите мне ваши руки, покажите мне ваши руки. |
He told me to stop, take my backpack off and put my hands on the police car parked next to us. |
Он велел мне остановиться, снять рюкзак и положить руки на полицейскую машину, припаркованную рядом. |
Some could still work, but had to spend their evenings and weekends in bed, just so they could show up the next Monday. |
Некоторые ещё могли работать, но вынуждены были проводить вечера и выходные лёжа, чтобы выйти в понедельник утром на работу. |
I take some small solace in knowing that he died a cruel death at the hands of the monster that he himself begot. |
Меня утешает лишь то, что смерть он принял от руки чудовища, которое породил. |
That should keep the wolf away for a while, save me exercise, and put some money in the hands of my friends. |
Это избавляет меня от физических упражнений, а моим друзьям перепадают кое-какие деньжата. |
Я не хочу жать ничьи заразные руки. |
|
Available data show remarkable regional and rural variations. |
Имеющиеся данные свидетельствуют о значительном разбросе по регионам и применительно к сельской местности. |
Broadly speaking, the weakest contracts are those that allow wealth and power to be concentrated in the same few hands, while the strongest are built on significant dispersal of both. |
Говоря в общих чертах, наиболее слабыми являются те договоры, которые позволяют богатству и власти оставаться в руках нескольких избранных, в то время как наиболее устойчивые договоры основаны на их гораздо более широком рассредоточении. |
For example, a five minute time frame does not show the price action over 5 minutes, but rather each individual candle on the price chart takes five minutes to form. |
Например, пятиминутный таймфрейм не показывает ценовой маневр за 5 минут, а означает, что каждая отдельная свеча формируется столько времени. |
Покажи мне примерно, насколько велик platypus? (platypus - обычно переводится, как утконос) |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show me your hands».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show me your hands» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, me, your, hands , а также произношение и транскрипцию к «show me your hands». Также, к фразе «show me your hands» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.