Show posts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Show posts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
показать сообщения
Translate

- show [noun]

noun: шоу, показ, выставка, спектакль, зрелище, демонстрация, вид, вечер, видимость, внешний вид

verb: показывать, проявлять, демонстрировать, выводить, появляться, выставлять, проявляться, предъявлять, указывать, доказывать

adjective: выставочный

  • fashion show - показ мод

  • boat show - выставка лодок

  • show colours - показать цвета

  • the eve of a show - Накануне шоу

  • show qualities - показать качество

  • show performance - показать производительность

  • magnificent show - великолепное шоу

  • continuously show - непрерывно показывать

  • show history - показать историю

  • happy to show you - рады показать вам

  • Синонимы к show: array, exhibition, spectacle, display, presentation, exposition, extravaganza, fair, exhibit, ballet

    Антонимы к show: make, hide, conceal, push, assign, insert, allocate

    Значение show: a spectacle or display of something, typically an impressive one.

- posts [noun]

noun: пост, должность, почта, столб, стойка, гарнизон, мачта, блокпост, почтовое отделение, почтовый ящик

verb: вывешивать, расклеивать, отправлять по почте, осведомлять, спешить, опустить в почтовый ящик, ехать на почтовых, мчаться, переносить в гроссбух, расставлять

  • set up trading posts - установить торговые сообщения

  • government posts - государственные должности

  • leadership posts - руководящие посты

  • posts against - сообщения против

  • career posts - карьерные сообщения

  • the creation of new posts - создание новых сообщений

  • two local level posts - две должности местного уровня

  • candidates for the posts - кандидаты на посты

  • seven new posts - семь новых сообщений

  • five professional posts - пять должностей категории специалистов

  • Синонимы к posts: pale, longer, strut, support, pillar, shaft, prop, upright, stake, paling

    Антонимы к posts: displaces, withholds

    Значение posts: a long, sturdy piece of timber or metal set upright in the ground and used to support something or as a marker.



Your posts should show up right away on News Feed for your selected audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши публикации должны сразу же появляться в Ленте новостей для выбранной вами аудитории.

Grant held posts at Hong Kong University, guest conducted for the Academy of Performing Arts and hosted a weekday classical radio show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант занимал посты в Гонконгском университете, приглашал гостей в Академию исполнительских искусств и вел по будням классическое радиошоу.

For example, let's say you created a campaign using the Boost your posts ad objective, the Results column will show the number of Page Engagements your campaign received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположим, вы создали кампанию с целью Поднимать публикации. В этом случае в столбце Результаты будет отображено количество взаимодействий со Страницей, которые привлекла кампания.

The Stream could be filtered to show only posts from specific Circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поток может быть отфильтрован, чтобы показать только сообщения из определенных кругов.

So even if you leave the “angryreaction on a post, Facebook will show posts on the user’s feed because the user showed an interest in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому даже если вы оставите “гневную” реакцию на пост, Facebook будет показывать сообщения в ленте пользователя, потому что пользователь проявил к нему интерес.

And then someone posts it on Facebook and all the creeps show up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом кто-нибудь разместит это на фейсбуке, и на вечеринку придет одна рванина.

You can adjust settings like the width of your comments plugin or how many posts you want to show by default (num_posts).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При необходимости настройте параметры плагина — ширину width и количество публикаций, отображаемое по умолчанию (num_posts).

Not one of the posts has attempted to show that the arguments made are inherently untenable or are based on fallacious ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни в одном из постов не было предпринято попытки показать, что приведенные аргументы по своей сути несостоятельны или основаны на ошибочных идеях.

Second, no such consensus existed elsewhere as discussions and unanswered posts clearly show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, такого консенсуса нигде не было, о чем ясно свидетельствуют дискуссии и сообщения без ответов.

As a result, we were able to show a strong correspondence between the fossil record and most of the changes that were observed in the fibrinopeptide sequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате нам удалось продемонстрировать сильную зависимость между данными, полученными из ископаемых и изменениями в соединениях фибринопептидов.

Though I hope our gifts will show our regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя я надеюсь, что наши подарки выразят наше уважение.

You guys seem to not be able to read my posts properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребята, кажется, не в состоянии читать мои сообщения должным образом.

We will loot Shiring Castle, slaughter the men, and show the women what true soldiers are capable of!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы разграбим замок Ширинга, перережем мужчин и покажем женщинам, на что способны настоящие солдаты!

They don't show your fetus hand on my fetus hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не показывают ручку зародыша в руке другого зародыша.

You just roll over, show your belly every time somebody snarls?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто падаешь на землю пузом кверху, когда кто-то зарычит?

Then they come on one at a time to perform the six compulsory poses... that show every part of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем они позируют по одному и показывают шесть обязательных поз, которые демонстрируют каждую часть тела.

As decided by ACC, posts of secretary of its subsidiary bodies would be at the D-1 level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно решению АКК, должности секретарей его вспомогательных органов установлены на уровне Д-1.

The others read out their self-portraits so you're going to put yours on show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие свои автопортреты читали, а твой вывесим для всеобщего обозрения.

Indeed, ICSC figures show that withholding of annual increments is extremely rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически данные КМГС показывают, что отказ в ежегодном повышении окладов чрезвычайно редкое явление.

Public records show the building at 1,800 square feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По документам здание насчитывает 1800 квадратов.

Further, four security officer posts are proposed for executive protection and field security duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предлагаются четыре должности сотрудников для охраны руководителей и обеспечения безопасности на местах.

The financial statements show that, as at 30 June 1990, the value of the catalysts represented 31.2 per cent of the initial cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Финансовая отчетность показывает, что по состоянию на 30 июня 1990 года стоимость катализаторов составляла 31,2% от первоначальной.

Also, analyzes of her lungs and liver show signs of ether.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, анализ ее легких и печени показывают признаки эфира.

This is mango mousse, to show you my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мусс из манго, чтобы показать вам мои способности.

When typing word in navigation window program show and automatically scroll alphabetical list of words which can be found in active dictionary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время ввода слова с клавиатуры программа показывает и автоматически прокручивает список слов, которые можно найти в активном словаре.

The mapped critical loads show a large variation throughout Switzerland depending on the type of ecosystem, soil properties, forest harvesting, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанесенные на карту критические нагрузки колеблются в значительных пределах по всей территории Швейцарии в зависимости от типа экосистемы, почвенных свойств, масштабов лесозаготовок и т.д.

I expect everybody to pitch in, once again show this neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что все постараются показать нашим соседям,.

I'd love the chance to show some photos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы оценил возможность показать пару фоток, может, мне повезет.

The actual woman from the cooking show doesn't know?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама ведущая ничего не знает?

X-rays show at least 12 fractures that never properly healed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рентген показал как минимум 12 переломов, которые никогда не заживут полностью.

Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах.

Focus on your work, show them you're a team player.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сосредоточься на работе, покажи, что ты командный игрок.

However, until inventory close or recalculation is run, Microsoft Dynamics AX posts issue transactions at the calculated running average cost price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, до закрытия запасов или запуска пересчета Microsoft Dynamics AX разносит проводки расходов с рассчитанной скользящей средней себестоимостью.

In his 4 decades in French politics, Chirac has occupied several posts as Minister and was Prime Minister twice before being elected President in 1995, and being re-elected in 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За четыре десятилетия во французской политике Ширак поработал на нескольких министерских постах и был премьер-министром перед тем, как его избрали президентом в 1995 году, а затем переизбрали в 2002.

And as it happened, while working on the Star Trek: The Next Generation TV show, Knoll was the one who had figured out how to take the starship Enterprise to warp speed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как оказалось, во время работы над телесериалом «Звездный путь: Следующее поколение» именно Нолл придумал, как сделать так, чтобы звездолет «Энтерпрайз» стал варп-кораблем и летал на сверхсветовой скорости.

You'll be able to untag yourself in other people's posts and change the privacy settings for your posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете удалить свои метки из публикаций других людей и изменить настройки конфиденциальности своих публикаций.

The Board is concerned that those posts were used to supplement permanent posts rather than for the temporary replacements of posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия озабочена тем, что эти должности используются как дополнение к постоянным должностям, а не в целях временного их замещения.

I spent that same summer watching Felicity on VHS and recording a fake radio show where I reviewed snacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провёл то же лето, просматривая Фелисити на кассете и записывая ненастоящую радиопередачу, где я делал обзор снэков.

Once in a while, they show some blurred shape pass through, but only a few frames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

периодически через него проходит что-то расплывчатое. но в единичных кадрах.

To seek out Cardinal de Bricassart, and show him the end result of his prayers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо разыскать кардинала де Брикассара, пусть увидит, какие плоды принесли его молитвы.

The stint of reciprocal feeling was perceived, and Henchard showed chagrin at once-nobody was more quick to show that than he.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард почувствовал, что между ними уже нет былого взаимопонимания, и сейчас же выдал свое огорчение, - никто так быстро не выдавал своих чувств, как он.

Almost immediately on finishing their studies the pupils were appointed to rather important posts in one of the government departments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспитанники этого заведения почти тотчас же по окончании курса назначались к занятию довольно значительных должностей по одному отделу государственной службы.

That's a postholer You dig holes for posts

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это столбовик Он выкапывает ямы для столбов

The market, that is to say, a tiled roof supported by some twenty posts, occupies of itself about half the public square of Yonville.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрую половину главной ионвильской площади занимает крытый рынок, то есть черепичный навес, держащийся приблизительно на двадцати столбах.

If this one gets let off, all the lorry-drivers will start leaving their posts, they'll pinch things till there's nothing left of the State. Don't you understand?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если этого одного простить - все шофера начнут бросать машины, все начнут уходить с постов - да всё государство растащат, неужели ты не понимаешь?

These prisons were in poor condition and the posts at Bongandanga and Mompono each recorded death rates of three to ten prisoners per day in 1899.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тюрьмы находились в плохом состоянии, и в 1899 году на постах в Бонганданге и Момпоно регистрировалась смертность от трех до десяти заключенных в день.

The response was overwhelming, resulting in thousands of posts on sites like Facebook, Slashdot and Reddit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реакция была ошеломляющей, в результате чего появились тысячи сообщений на таких сайтах, как Facebook, Slashdot и Reddit.

Key areas, such as supply lines, command posts, and ammunition depots, were hit by a storm of mustard gas and nerve gas, as well as by conventional explosives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ключевые районы, такие как линии снабжения, командные пункты и склады боеприпасов, были поражены ураганом иприта и нервно-паралитического газа, а также обычными взрывчатыми веществами.

Also, he loves children and posts many pictures with his fans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он любит детей и публикует много фотографий со своими поклонниками.

In 1970, ambassadors returned to their posts in China and Burma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году послы вернулись на свои посты в Китае и Бирме.

In 1618 he discussed with Don Iñigo de Borgia, the commander of the Spanish garrison, the construction of two guard posts on the city walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1618 году он обсуждал с Доном Иньиго де Борджиа, командующим испанским гарнизоном, строительство двух сторожевых постов на городских стенах.

The State Department posts updated lists of ambassadors approximately monthly, accessible via an interactive menu-based website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госдепартамент публикует обновленные списки послов примерно ежемесячно, доступные через интерактивный веб-сайт на основе меню.

There it flies straight between the two posts, some five feet above the cross-bar, an unquestioned goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он летит прямо между двумя столбами, примерно в пяти футах над перекладиной, бесспорная цель.

And how does someone measure '90% of internet posts'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как кто-то измеряет 90% интернет-сообщений?

The majority of substantive posts at Sailing Anarchy are critical, however there are quite a few posts in support of 1000 Days at Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство основных должностей в Sailing Anarchy имеют решающее значение, однако существует довольно много должностей в поддержку 1000 дней в море.

At this time customs posts were common on borders, even on the Murray River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время таможенные посты были обычным делом на границах, даже на реке Мюррей.

Early on, Russia also had numerous posts at various times along the West Coast as far as northern California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На раннем этапе Россия также имела многочисленные посты в разное время вдоль западного побережья вплоть до Северной Калифорнии.

Armando has given a lot of specifics about himself in his posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армандо дал много подробностей о себе в своих постах.

It's standard practice to reply inside posts when they are long like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стандартная практика-отвечать внутри сообщений, когда они такие длинные.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «show posts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «show posts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: show, posts , а также произношение и транскрипцию к «show posts». Также, к фразе «show posts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information