Significant practice - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: значительный, существенный, значимый, важный, знаменательный, показательный, многозначительный, выразительный
noun: знак, символ, указание
significant amount - существенное количество
significant upgrade - значительное усовершенствование
a significant player - значимый игрок
proved to be significant - оказалось значительным
significant money - существенные деньги
fairly significant - довольно значительное
significant judgment - значительное суждение
significant linkages - существенные связи
as well as the significant - а также значительное
without any significant - без каких-либо существенных
Синонимы к significant: remarkable, weighty, special, extraordinary, important, crucial, noteworthy, signal, momentous, unusual
Антонимы к significant: insignificant, unimportant, tiny, meaningless, insubstantial, minor, slight, small, faint, low
Значение significant: sufficiently great or important to be worthy of attention; noteworthy.
noun: практика, опыт, тренировка, обычай, деятельность, упражнение, применение, привычка, умение, установленный порядок
verb: практиковать, заниматься, практиковаться, применять, осуществлять
adjective: практический, учебный
professional practice - профессиональная деятельность
modern day practice - современный день практики
employ a practice - используют практику
customary industry practice - обычная промышленная практика
previous practice - предыдущая практика
the code of practice for victims - Свод практических правил для жертв
the guide to practice on - руководство по практике на
subsequent practice of the parties - последующая практика сторон
this is a practice - это практика
enforced in practice - применяется на практике
Синонимы к practice: operation, implementation, exercise, use, application, execution, policy, praxis, convention, custom
Антонимы к practice: forget, ignorance, neglect, refrain, halt, performance, disorganization, fail, pause, stop
Значение practice: the actual application or use of an idea, belief, or method as opposed to theories about such application or use.
It is usually difficult to practice anti-competitive practices unless the parties involved have significant market power or government backing. |
Как правило, трудно применять антиконкурентную практику, если участвующие в ней стороны не обладают значительной рыночной властью или государственной поддержкой. |
Among denominations that practice water baptism, differences occur in the manner and mode of baptizing and in the understanding of the significance of the rite. |
Между конфессиями, практикующими водное крещение, существуют различия в способе и способе крещения, а также в понимании значения обряда. |
Consequently, a significant gap persists between constitutional and legal norms and their application in practice. |
Следовательно, существующий разрыв между содержанием конституционных и правовых норм и их применением на практике сохраняется. |
This is a serious plea to respect the practice and tradition of Oriental medicine of which acupuncture is a significant part. |
Это серьезный призыв уважать практику и традиции восточной медицины, значительную часть которой составляет иглоукалывание. |
Because Rule 9 differs significantly from the various systems for ending the game used in practice, a word must be said about them. |
Поскольку Правило 9 существенно отличается от различных систем завершения игры, используемых на практике, о них следует сказать несколько слов. |
However, a significant point in the film is the practice of selecting individuals at random and executing them as a punishment for the sins of the whole group. |
Однако существенным моментом в фильме является практика отбора индивидов наугад и казни их в качестве наказания за грехи всей группы. |
The most significant practice and discipline is prayer. |
Самая важная практика и дисциплина-это молитва. |
This body of practice has had a significant influence on the formation of customary law applicable in non-international armed conflicts. |
Эта накопленная практика в значительной мере повлияла на формирование норм обычного права, применимых в условиях немеждународного вооруженного конфликта. |
Ideally, the loop gain needs to be just a little bigger than one, but in practice, it is often significantly greater than one. |
В идеале коэффициент усиления петли должен быть лишь немного больше единицы, но на практике он часто значительно больше единицы. |
Military pipers were killed and injured in significant numbers in the Great War, before the War Office banned the practice of playing in the trenches in 1915. |
Военные волынщики были убиты и ранены в значительном количестве во время Великой войны, до того как военное министерство запретило практику игры в окопах в 1915 году. |
While this recoil force is significant, in practice a cannon fire burst slows the aircraft only a few miles per hour in level flight. |
Хотя эта сила отдачи значительна, на практике пушечная очередь замедляет самолет всего на несколько миль в час в горизонтальном полете. |
It is good practice to properly plan individual audits to ensure that significant areas of audit activities are identified and covered during the audit. |
Образцовая практика требует надлежащего планирования каждой отдельной ревизии, чтобы в ходе ревизии можно было выявить и охватить существенные области ревизуемой деятельности. |
The practice of installations also constitutes a significant part of Wolf’s artistic career. |
Практика инсталляции также составляет значительную часть творческой карьеры Вольфа. |
In practice, both haggling and sale by set-price have been significantly more common. |
На практике, как торг, так и продажа по установленной цене были значительно более распространены. |
In practice the most significant of these is bond convexity, the second derivative of bond price with respect to interest rates. |
На практике наиболее значимой из них является выпуклость облигаций, вторая производная от цены облигаций по отношению к процентным ставкам. |
If a significant number of others also follow this practice, new applications become obvious. |
Если значительная часть других людей также следуют этой практике, то новые приложения становятся очевидными. |
The 10-year review of the implementation of the Platform for Action indicated a significant gap between policy and practice in many countries. |
По итогам десятилетнего обзора выполнения Платформы действий во многих странах было выявлено значительное несоответствие между политикой и практикой. |
The chemical revolution was a period in the 18th century marked by significant advancements in the theory and practice of chemistry. |
Химическая революция была периодом в 18 веке, отмеченным значительными достижениями в теории и практике химии. |
Yoga is a significant practice in Tantric Buddhism. |
Йога является важной практикой в тантрическом буддизме. |
Yet, foot binding was a painful practice and significantly limited the mobility of women, resulting in lifelong disabilities for most of its subjects. |
Тем не менее, связывание ног было болезненной практикой и значительно ограничивало мобильность женщин, что привело к пожизненной инвалидности для большинства ее субъектов. |
This practice represents a significant budget expenditure and is more expansive than in comparable communities. |
Эта практика представляет собой значительные бюджетные расходы и является более обширной, чем в сопоставимых общинах. |
However, in practice the techniques and capabilities of frame and object-oriented languages overlap significantly. |
Однако на практике методы и возможности фреймовых и объектно-ориентированных языков существенно пересекаются. |
The ending of the practice is seen as a significant event in the process of female emancipation in China. |
Окончание практики рассматривается как значительное событие в процессе женской эмансипации в Китае. |
The ritual significance of the practice often masks the devastating physical and psychological effects it has on the woman. |
Ритуальное значение этой практики зачастую скрывает то пагубное физическое и психологическое воздействие, которое она оказывает на женщину. |
This results in significant energy savings, and is common industrial practice. |
Это приводит к значительной экономии энергии и является обычной производственной практикой. |
Significant to the practice of law in the common law tradition is the legal research to determine the current state of the law. |
Важным для практики права в традиции общего права является правовое исследование с целью определения современного состояния права. |
The practice is most useful in long distance swimming, where the effects of drag can cause a significant time difference in races over 400 meters. |
Практика наиболее полезна в плавании на длинные дистанции, где эффекты сопротивления могут вызвать значительную разницу во времени в гонках на 400 метров. |
The failure to enforce existing laws that directly or indirectly regulate business respect for human rights is often a significant legal gap in State practice. |
Неспособность обеспечить выполнения действующих законов, которые прямо или косвенно регулируют вопросы соблюдения прав человека предприятиями, нередко обусловлена существенным правовым пробелом в практике государства. |
It has no real significance in clinical practice. |
Это не имеет никакого реального значения в клинической практике. |
In the practice of medicine, there is a significant difference between the applications of screening and testing. |
В практике медицины существует значительная разница между применением скрининга и тестирования. |
However, in practice, these provisions do not afford significant protection against criminal prosecution by the state. |
Однако на практике эти положения не обеспечивают существенной защиты от уголовного преследования со стороны государства. |
While this may be unlikely in practice, there certainly is significant movement within the pyramid. |
Хотя на практике это может оказаться маловероятным, внутри пирамиды, безусловно, происходит значительное движение. |
European practice has more of a forcing cone construction, which can, by itself, allow significantly higher chamber pressure. |
Европейская практика имеет в большей степени конструкцию форсирующего конуса, которая сама по себе может обеспечить значительно более высокое давление в камере. |
Nowadays and in isolation, practice of body substance isolation has just historical significance. |
В наше время и в изоляции практика выделения телесной субстанции имеет лишь историческое значение. |
Communities of practice across borders are significant for multinationals in order to hold the company together. |
Трансграничные Сообщества практиков имеют большое значение для транснациональных корпораций, чтобы удержать компанию вместе. |
The latter practice in particular has drawn criticism, as drinking significantly more water than recommended levels can cause hyponatremia. |
Последняя практика, в частности, вызвала критику, поскольку потребление значительно большего количества воды, чем рекомендованные уровни, может вызвать гипонатриемию. |
The establishment of this practice had great significance in negotiations and requirements in marriage. |
Установление такой практики имело большое значение в переговорах и требованиях к браку. |
The use of gestation crates for pregnant sows has resulted in lower birth production costs; however, this practice has led to more significant animal cruelty. |
Использование гнезд для беременных свиноматок привело к снижению затрат на производство продукции при рождении, однако эта практика привела к более значительному жестокому обращению с животными. |
A significant number of UAE nationals follow in the footsteps of their parents and grandparents without questioning the practice. |
Значительное число граждан ОАЭ идут по стопам своих родителей и бабушек и дедушек, не подвергая сомнению эту практику. |
Connor hurried to obey his father's command, though he didn't believe his injury was significant enough to merit protection. |
Коннор подчинился отцовскому приказу, хотя не считал свою рану серьезной. |
Industrial ecology looks for changes in policy and practice that will push the industrial system towards sustainability. |
Промышленная экология призвана выявить такие изменения в политике и практике, которые направили бы развитие промышленной системы в устойчивое русло. |
China has sustained rapid economic growth for 30 years without significant fluctuations or interruption - so far. |
В Китае уже в течение 30 лет наблюдается устойчиво быстрый экономический рост без существенных колебаний или прерываний - пока что. |
Thus, the Republicans owe their success first and foremost to the fact that the Obama administration failed to present significant results in fighting unemployment. |
Следовательно, республиканцы обязаны своим успехом в первую очередь тому, что администрации Обамы не удалось предъявить существенные результаты в борьбе с безработицей. |
Don't forget to invite your parents, significant others, et cetera. |
Не забудьте пригласить своих родителей, других важных людей и так далее. |
You have to persuade the judge that there was significant trial error. |
Вам нужно убедить судью в существенности судебной ошибки. |
И в действительности они, практически, над законом. |
|
Come on, it's good practice for her. This way she can protect herself when she needs it. |
Да что вы такое говорите так она всегда сможет постоять за себя когда понадобится. |
I thought I would practice with him before I bring in my real fiance. |
Я подумала, лучше потренируюсь на нём, чем притащу сюда своего жениха. |
A significant decrease in 8-oxo-dG was found in the urine of patients who underwent 2 weeks of moderate exercise after primary therapy. |
Значительное снижение уровня 8-оксо-ДГ было обнаружено в моче пациентов, перенесших через 2 недели умеренную физическую нагрузку после первичной терапии. |
Other traces of Babylonian practice in Hipparchus' work are. |
Есть и другие следы Вавилонской практики в творчестве Гиппарха. |
Affusion and aspersion tend to be practiced by Christian denominations that also practice infant baptism. |
В христианских деноминациях, которые также практикуют крещение младенцев, обычно практикуются обильное и клеветническое обольщение. |
The poor reliability of the BT50 meant that they had only a few opportunities to demonstrate the strategy in practice. |
Низкая надежность BT50 означала, что у них было всего несколько возможностей продемонстрировать стратегию на практике. |
A common practice in waterfall development is that testing is performed by an independent group of testers. |
Обычная практика в разработке водопадов заключается в том, что тестирование выполняется независимой группой тестировщиков. |
Many scenes later, they appear again at the Park lake, where a wave machine was installed for Pops to practice surfing, turning violent on Pops. |
Много сцен спустя они снова появляются на озере парка, где была установлена волновая машина для попса, чтобы практиковать серфинг, превращая жестокость на попса. |
Studies of cognition often use an oddball paradigm to study effects of stimulus novelty and significance on information processing. |
Исследования когнитивных процессов часто используют странную парадигму для изучения влияния новизны и значимости стимулов на обработку информации. |
They must be at least thirty years of age at the time of appointment, and must have been admitted to practice law in Maryland. |
На момент назначения им должно быть не менее тридцати лет, и они должны быть допущены к юридической практике в Мэриленде. |
What does the alpha term mean in the time series, and what is the significance of Y? |
Что означает Альфа-член во временном ряду и каково значение Y? |
Effects have been observed with apple juice, but their clinical significance is not yet known. |
Эффекты наблюдались и с яблочным соком, но их клиническое значение пока неизвестно. |
Local current events do not belong in an encyclopedia article unless they lead to some greater significance. |
Локальные текущие события не входят в энциклопедическую статью, если только они не приводят к некоторому большему значению. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «significant practice».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «significant practice» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: significant, practice , а также произношение и транскрипцию к «significant practice». Также, к фразе «significant practice» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.