Single wagon - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: одинокий, один, единый, единственный, одиночный, отдельный, одинарный, холостой, незамужняя, прямой
noun: холостяк, билет в один конец, незамужняя женщина, однодолларовая бумажка
verb: определять, выбирать, отбирать
single application - отдельное приложение
single class - единый класс
move forward a single step - двигаться вперед на один шаг
a single european market - единый европейский рынок
single-zero roulette - с одним зеро
single chain - одноцепочечный
single vane - одиночная лопасть
single shareholder limited - единственный акционер ограничен
single phenomenon - одного явления
single organization - одна организация
Синонимы к single: unaccompanied, by itself/oneself, lone, solitary, alone, one (only), sole, particular, separate, individual
Антонимы к single: double, dual, multiple, variety, married, numerous, in marriage
Значение single: only one; not one of several.
noun: фургон, повозка, тележка, автофургон, вагонетка, пикап, детская коляска, полицейская автомашина, вагон-платформа
verb: перевозить в фургоне, грузить в фургон
station wagon - универсал
dinner wagon - обеденный вагон
pullman wagon - пульмановский вагон
three door station wagon - трехдверный кузов "универсал"
to be on the water-wagon - чтобы быть на водяной вагон
stage wagon - этап вагон
your wagon - ваш вагон
welcome wagon - добро пожаловать вагон
out of the wagon - из вагона
in the wagon - в вагоне
Синонимы к wagon: wain, dipper, big dipper, waggon, patrol wagon, police van, police wagon, paddy wagon, estate car, station wagon
Антонимы к wagon: hooptie, jalopy, american, auto, automobile, car, clunker, crate, heap, lemon
Значение wagon: a vehicle used for transporting goods or another specified purpose.
Inititally offered as a single trim level with a long option list, for 1967, Ford introduced the Sport option package for the Bronco wagon. |
Первоначально предложенный в качестве одного уровня отделки с длинным списком опций, в 1967 году Ford представил пакет спортивных опций для универсала Bronco. |
In exchange for a single wagon, heavily weighted with armor and weapons. |
В обмен на одну повозку, полную доспехов и оружия. |
The Lantra in Europe converged into a single-front end design, for both sedan and wagon. |
Lantra в Европе сошлась в единый дизайн передней части, как для седана, так и для универсала. |
She looked at the wagon and the men once: a single glance all-embracing, swift, innocent and profound. |
Только раз взглянула на повозку и мужчин, один лишь взгляд кинула - емкий, быстрый, простодушный и проницательный. |
Eight single deck cars had been purchased from the Starbuck Car and Wagon Company of Birkenhead, to service the routes. |
Восемь одноэтажных вагонов были куплены в Биркенхедской автомобильной и вагонной компании Старбак для обслуживания маршрутов. |
Those measures would particularly benefit women returning to work, single parents and migrant women. |
Эти меры принесут, в частности, пользу женщинам, которые возвращаются на работу, родителям-одиночкам и женщинам-мигрантам. |
But let's bring this closer to home, because the refugee crisis is one that is having an effect on every single one of us. |
Но давайте копнём глубже, потому что проблема беженцев влияет на каждого из нас. |
He didn't bother to get his lupara out of the wagon nor did he bother to draw the pistol in his belt. |
Он не стал доставать оттуда лупару или вытаскивать из-за пояса пистолет. |
A single male could only implant a single female with eggs during mating season. |
За время брачного сезона один мужчина мог оплодотворить только одну женщину. |
The FDA found traces of urine in every single bottle and people irreversible skin-damaging rashes. |
ФБР нашла следы мочи в каждой бутылке А люди получили сыпь и необратимые кожные заболевания. |
A chandelier made from a single carved diamond, weighing half a ton, hung from a huge gold alloy chain. |
На огромной цепи из золотого сплава висела полутонная люстра, высеченная из цельного алмаза. |
Alvin stood by the wagon, putting on his shirt, then sat up on the wagon seat to pull on his shoes and socks. |
Элвин подошел к телеге, натянул рубаху и залез на сиденье, чтобы надеть носки и башмаки. |
The tavern is dimly lit, by wagon lanterns, paneled with red glass, which hang on chains from the ceilings and balconies. |
С потолков и с крыш балконов на цепях свисают тусклые каретные фонари из красного стекла. |
Just drive to the west Exit at the Old Wagon Wheel. |
Просто поезжай на запад и сверни у старых колес от телеги. |
A single moment served to convince the youth that he was mistaken. |
Но уже в следующее мгновение Дункан убедился в своей ошибке. |
Yes, Fred can be quite single-minded when she's focused on a problem. |
Да, Фред может быть довольно настойчивой, когда концентрируется на проблеме. |
Одиночный удар в сердце. |
|
The remaining 3,042 children have either one single parent or only extended family. |
У остальных З 042 детей есть или один родитель или только дальние родственники. |
Меня вырастила мать-одиночка, не так ли? |
|
In 2001 single mother constituted 5.4% of all households consisting on the average of 2.5 persons. |
В 2001 году на долю матерей-одиночек приходилось 5,4 процента всех домашних хозяйств, состоящих в среднем из 2,5 человек. |
It was likely that a single term would be decided on for all treaty bodies at the forthcoming Inter-Committee Meeting. |
Вполне вероятно, что на предстоящем Межкомитетском совещании будет принято решение по единой формулировке для всех договорных органов. |
There is no single agency to which States requiring educational assistance can turn in an emergency. |
Не существует какого-либо единого учреждения, к которому могли бы обращаться государства за необходимой им образовательной помощью в период чрезвычайных ситуаций. |
Every man, woman, and child should experience a single malt before their time is up, and it can't just be any bottle. |
Каждый мужчина, женщина и ребёнок должны познать односолодовый виски до их смерти, и это не может быть просто любая бутылка. |
Он продавал с повозки за рыночной площадью. |
|
With the dynamic combination of brains and beauty, it begs the question, why is the alluring Wells still single? |
С такой ударной комбинацией ума и красоты, напрашивается вопрос, почему очаровательная Уэллс до сих пор одинока? |
Was she one and the same with the spurious Wagon Lit attendant? Or was she some quite distinct personality? |
Так вот, она и мнимый проводник - одно и то же лицо или нет? |
В глазах каждого светился один и тот же невысказанный вопрос. |
|
Through the stillness they heard the rattling of a wagon. Almost immediately they saw a horse galloping toward them. |
Вдруг тишину нарушил стук колес, и они увидели лошадь, несшуюся галопом. |
In short, if she could but see Phoebus once more, for a single minute, only one word would be required, one look, in order to undeceive him, to bring him back. |
Только бы ей один раз увидеть Феба, хоть на минутку! Достаточно будет слова, взгляда, чтобы разуверить его, чтобы вернуть его. |
I highly recommend miniature golf, where, coincidentally, I hold the single-round record. |
Весьма рекомендую мини-гольф, в котором я, между прочим, постоянный рекордсмен. |
Bobby Fischer is single-handedly changing the face of chess, making it the fastest-growing sport. |
Бобби Фишер в одиночку меняет мир шахмат, делая их быстрорастущим видом спорта. |
The three of us-you, I, and Tonya-along with many others in our time, make up a single world, differing from each other only in the degree of our comprehension. |
Мы втроем, вы, я и Тоня, вместе со многими в наше время составляем один мир, отличаясь друг от друга только степенью его постижения. |
C.O.D. is a single gunshot wound to the torso, perforating the heart. |
Причина смерти: огнестрельное ранения в туловище, разрыв сердца. |
You just... you find something you want, whether it be a job or a guy like Trent who wears a suit so tailored it makes you derail every single one of your dreams... |
Ты просто находишь то, что тебе нужно, будь это работа или парень вроде Трента, у которого костюм подогнан так, что начинают рушиться абсолютно все твои мечты... |
Do you know how many acres of forest they have single-handedly destroyed, how many ecosystems will never be restored? |
Ты знаешь сколько гектаров леса они уничтожили? Сколько экосистем никогда не восстановить? |
Клянусь вам, мы сами выиграем эту войну. |
|
So,you hopped on the fire wagon. |
И вы запрыгнули в пожарную машину. |
Nevada took Rina's arm as they went down the wagon steps. |
Невада взял Рину за руку, и они спустились по ступенькам фургона. |
What's that on the wagon? |
А что это в повозке? |
I'm on the wagon, remember? |
Я завязал, помнишь? |
I'm officially on the wagon, but every now and then I find something to celebrate. |
Я вроде как официально не пью, но иногда я нахожу повод для праздника |
David sat alone on the wagon seat as Old Bessie slowly plodded her way uptown. |
Дэвид сидел на козлах, а старая Бесси медленно тянула фургон. |
I could never have been a Communist like you or Gustave, but, even as a child, I felt disgust... when I saw how poor people fought for crumbs on the bread wagon. |
Я бы никогда не могла стать коммунистом, как ты или Густав, но даже в детстве я не могла вынести вид бедняков, дерущихся из-за крошек хлеба на полу хлебного вагона... |
We see the reflection of the burger chef sign On the station wagon windshield as she pulls in. |
Мы видим отражение вывески Бургер-шеф на лобовом стекле, когда она подъезжает. |
Как только я сяду за штурвал, всё снова будет по-прежнему. |
|
She removed Hugh from the management of the mill, put him to driving a lumber wagon and closed the final details of hiring Johnnie Gallegher. |
Она сняла Хью с управления лесопилкой, поручила ему развозить лес и окончательно сговорилась с Джонни Гэллегером. |
And when that old station wagon caught fire and the kids didn't have new wheels to take 'em on their field trips, I said, Butch... |
А когда их старый микроавтобус сгорел и дети лишились возможности путешествовать по округе, я сказал себе: Бутч,.. |
Они засунули его в серый фургон. |
|
Why don't you take the station wagon? |
А почему не взять микроавтобус. |
Я поеду на юг, он двинется за мной. |
|
She would put on the shoes just before the wagon reached town. |
В туфли обувалась перед самым городом. |
That wagon was on the side of the road. |
Этот фургон был на обочине. |
Я директор железнодорожной компании, мадам. |
|
Suddenly there were guns in their hands. We hear you got enough gold buried out heah to fill up a wagon. |
Внезапно у него и его дружков появились в руках револьверы. - Мы слышали, что ты скопил столько золота, что им можно нагрузить повозку. |
The pair of well-fed horses strained at the traces and wuld scarcely pull the heavy wagon. |
Пара сытых лошадей, в струну натягивая постромки, еле тащила тяжелую бричку. |
The model line-up was slightly revised, and now included a base level Caprice eight-passenger wagon, and a Caprice Classic Brougham LS four-door sedan. |
Модельный ряд был слегка пересмотрен и теперь включал в себя базовый восьмиместный универсал Caprice и четырехдверный седан Caprice Classic Brougham LS. |
Upon arrival at the scene, the search party finds a ransacked wagon and the mutilated corpses of the Metz family. |
Прибыв на место происшествия, поисковая группа находит разграбленный фургон и изуродованные трупы семьи Мец. |
He meets up with Ellen in a paddy wagon, which crashes, and she convinces him to escape with her. |
Он встречается с Эллен в автозаке, который разбивается, и она убеждает его бежать с ней. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «single wagon».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «single wagon» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: single, wagon , а также произношение и транскрипцию к «single wagon». Также, к фразе «single wagon» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.