Sleeping lion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
sleeping accommodations - спальное место
sleeping beauty - спящая красавица
sleeping giant - спящий гигант
i had trouble sleeping - я имел сон неприятности
sleeping district - спальный район
without sleeping - без сна
sleeping cars - спальные вагоны
even sleeping - спит даже
are still sleeping - все еще спит
warm sleeping bag - теплый спальный мешок
Синонимы к sleeping: dormant, dormancy, quiescency, quiescence, doze, put one’s head down, catnap, slumber, take a nap, be asleep
Антонимы к sleeping: awake, wake up, watch
Значение sleeping: rest by sleeping; be asleep.
lion in the path - лев на пути
aphis lion - златоглазка
lion park - Львиный парк
like a lion - подобный льву
make the lion's share - делают львиную долю
african lion - Африканский лев
lion dance - танец льва
for the lion - для льва
a great lion - великий лев
better be the head of a dog than the tail of a lion - Лучше быть головой собаки, чем хвостом льва
Синонимы к lion: leo, social lion, king of beasts
Антонимы к lion: coward, dishonor, disgrace, infamy, dastard, notoriety, poltroon, shame, villain, criminal
Значение lion: a large tawny-colored cat that lives in prides, found in Africa and northwestern India. The male has a flowing shaggy mane and takes little part in hunting, which is done cooperatively by the females.
He secured a sleeping car on the railway and had it detached from the train at a siding near where he expected to find a certain man-eating lion. |
Он закрепил на железной дороге спальный вагон и снял его с поезда на запасном пути неподалеку от того места, где ожидал найти некоего льва-людоеда. |
On top of a sleeping lion... a little mouse... was running around. |
На макушке спящего льва... примостился... мышонок |
Дрю счел это вполне уместным, поскольку эмблемой лорду служил спящий лев. |
|
My coat doubles as a sleeping bag. |
В мое пальто можно завернуться, как в спальный мешок. |
Occasionally they came across a sleeping area with rows of empty bunks and personal items scattered on the deck around them. |
Иногда попадались кубрики с рядами пустых коек и разбросанными на полу личными вещами. |
Coupeau, overpowered by intoxication, lying as comfortably as though on a bed of down, was sleeping off his booze, without life in his limbs, and with his mouth all on one side. |
Мертвецки пьяный Купо валялся неподвижно, как труп; он храпел на полу, точно на мягкой перине. |
My 14-year-old son is fast asleep in his bed, sleeping the reckless, deep sleep of a teenager. |
Мой 14-летний сын крепко спит в своей постели беспечным глубоким сном подростка. |
Био-оружие, спящее в самом охраняемом месте... |
|
It's like rescuing a bunny from a lion, but that lion is a demonic sociopath with really nice cleavage. |
Это всё равно, что спасти кролика от льва, но этот лев - демонический социопат с весьма неплохим бюстом. |
Ты так мирно спала. |
|
In those few hours each day where he isn’t sleeping, your cat is a little bundle of energy that wants to move through your home as harmoniously as possible. |
В те редкие часы, когда ваш кот не спит, он превращается в маленький сгусток энергии, которому необходимо двигаться по дому, и для этого нужны максимально гармоничные условия. |
Somewhere dark and icy on a comet 320 million miles away, the history-making, comet-bouncing Philae spacecraft is sleeping. |
Где-то далеко, в ледяной тьме космоса, в 320 миллионах миль от Земли, спит космический аппарат Philae, имеющий всемирно-историческое значение. |
She had been born in the Robillard great house, not in the quarters, and had been raised in Ole Miss' bedroom, sleeping on a pallet at the foot of the bed. |
Она и родилась-то в барском доме у самих Робийяров, а не в негритянской хижине, и выросла прямо в спальне у Старой Хозяйки -спала на полу на тюфячке в ногах ее кровати. |
But she only laughed, and going behind the portiere which led into her sleeping-chamber, brought back a little volume in a binding of dark - blue morocco leather. |
Но она только рассмеялась, уходя за портьеру, где была её спальня, и вынесла оттуда маленький томик в переплёте синего сафьяна. |
But the Sleeping Warrior is still down here. |
Но Спящий Воитель всё ещё здесь. |
Между пробуждением и сном, Земля возобновляет своё вращение. |
|
What always hooks an audience is if they think the presenters are sleeping together. |
Что всегда цепляет аудиторию, это слухи, что ведущие спят вместе. |
Meliah murdher! cried he, his first exclamation not only startling the host of the hut, but the guest so soundly sleeping outside. Howly Mother! |
Спасайте, погибаю! - закричал неожиданно ирландец, разбудив не только своего хозяина в хижине, но и гостя на лужайке.- Святая Дева! |
They had no privacy and sat up all night because it carried no sleeping cars. |
И в нем не было спальных вагонов, пришлось всю ночь сидеть, всю ночь быть на людях. |
It's sleeping in my studio. |
Ночует в моей студии. |
Before sleeping, I scratched my back like you. |
А перед сном, я чесала себе спину, как ты. |
Are you sleeping with the producer? |
Что спишь с продюссером? |
Probably sleeping with a venture capitalist! |
Наверное спит с венчурным капиталистом из Праги. |
The lion bit the hand thus favored, and at the end of twenty-four hours, the bite was mortal. |
Лев впивался в кожу этих избранных рук, и через сутки наступала смерть. |
Since the invalid seemed to be sleeping peacefully this night, Gervaise finally yielded to the appeals of Lantier to come into his room for a little rest. |
В эту ночь девочка спала крепко, больная, казалось, тоже задремала, и Жервеза сдалась на просьбу Лантье, который звал ее в свою комнату и уговаривал отдохнуть. |
Sleeping over at Holly Herkimier's. |
Буду спать у Холли Херкимер. |
Yes, we were sleeping together. |
Да, мы спали друг с другом. |
I love when you're in the middle of a dream and your alarm goes off, you incorporate the sound into the dream so you can keep sleeping. |
Мне нравится, когда посередине сна будильник звенит, этот звук органично входит в сон и вы продолжаете спать. |
He lifted the sleeping boy lightly and carefully lay him to rest in his bed, pulling the blanket over him. Then, clucking and mumbling with satisfaction, he crawled back under the bed. |
Он легко поднял на руки спящего Вольку, бережно уложил его на постель, прикрыл одеялом и, удовлетворенно бормоча и кряхтя, забрался к себе под кровать. |
Rumors about you sleeping your way to the top. |
Слухи о том, что ты прокладываешь себе путь к вершине через постель. |
I know I've been saying all along that he's not up to it, but if it comes to sleeping in little holes and crevices... |
Я знаю, я говорил, что он не потянет всё это.. Но если необходимо переночевать в какой-нибудь норе или щели.. |
Цвет кожи, как они спят, как ведут себя во время кормления, полные или худые. |
|
Э, у меня были небольшие проблемы со сном. |
|
So, may God bless you for another week and there is a mountain lion warning in effect. |
Храни вас Бог на следующей неделе, и будьте осторожны, в округе бродят пумы. |
Он думает, что это - гора. |
|
Он постоянно обвинял бедную Банни в измене. |
|
I was sleeping five feet away from you. |
Я спала в метре от тебя. |
Wait, are you telling me there are women who don't take money from men they're sleeping with? |
Подожди, ты хочешь сказать, что на свете существуют женщины, которые не берут денег у мужчин с которыми спят? |
You just broke into my house and got into bed with me while I was sleeping. |
Просто ты вломился ко мне домой и забрался в постель, когда я спала. |
Троих волков хватит на одного льва. |
|
Well, you got a real mama lion here, Sherlock. |
Ну, у тебя мама – просто львица, Шерлок. |
Cowardly Lion is down. |
Трусливый Лев устранён. |
Well played, lion. |
Неплохо сыграно, лев. |
Balki, I don't mind sleeping on that side of the bed. |
Балки, я не против лечь на той стороне. |
She is typically depicted wearing a Roman garment and with a lion, the Leo Belgicus, by her side. |
Она обычно изображается в римском одеянии и со Львом, Львом бельгийским, рядом с ней. |
It is also believed that children who sat on the back of the lion during such performances would enjoy good health and a long life. |
Также считается, что дети, которые сидели на спине Льва во время таких представлений, будут наслаждаться хорошим здоровьем и долгой жизнью. |
The film also won the Golden Lion for Best Film at the Venice Film Festival. |
Фильм также получил Золотого льва за Лучший фильм на Венецианском кинофестивале. |
Goleo takes the form of a lion, and is never found far from his sidekick, Pille, a talking football. |
Голео принимает форму льва, и его никогда не находят далеко от его напарника, Пилле, говорящего футбольного мяча. |
Stairways at the center of each of the four sides give access to the top, with a number of arched gates overlooked by 32 lion statues. |
Лестницы в центре каждой из четырех сторон дают доступ к вершине, с рядом арочных ворот, над которыми возвышаются 32 статуи льва. |
The lion dance is usually performed during the Chinese New Year and other Chinese traditional, cultural and religious festivals. |
Танец льва обычно исполняется во время Китайского Нового года и других китайских традиционных, культурных и религиозных праздников. |
During the Song Dynasty the lion dance was commonly performed in festivals and it was known as the Northern Lion during the Southern Song. |
Во времена династии Сун танец льва обычно исполнялся на фестивалях,и он был известен как Северный Лев во время Южной песни. |
The different lion types can be identified from the design of the lion head. |
Различные типы Льва можно определить по дизайну головы льва. |
The documentary, broadcast in February 2003 as Living with Michael Jackson, showed Jackson holding hands and discussing sleeping arrangements with a 12-year-old boy. |
Документальный фильм, транслировавшийся в феврале 2003 года как жизнь с Майклом Джексоном, показал Джексона, держащегося за руки и обсуждающего условия сна с 12-летним мальчиком. |
She would have trouble sleeping, drag sheets across the house, and scream for hours in the middle of the night. |
У нее будут проблемы со сном, она будет таскать простыни по всему дому и кричать часами посреди ночи. |
Its strong body resembles a Chinese lion and its feet have paws and claws. |
Его сильное тело напоминает китайского Льва, а ноги имеют лапы и когти. |
Во время драки Лев откусил ему один из пальцев. |
|
The boundaries between sleeping and waking are blurred in these societies. |
Границы между сном и бодрствованием в этих обществах размыты. |
Special vehicles included sleeping cars, restaurant cars and slip coaches. |
Молочные альвеолы являются местом производства и хранения молока в молочной железе. |
I fear all we have done is to awaken a sleeping giant and fill him with a terrible resolve. |
Я боюсь, что все, что мы сделали, - это разбудили спящего великана и наполнили его ужасной решимостью. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sleeping lion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sleeping lion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sleeping, lion , а также произношение и транскрипцию к «sleeping lion». Также, к фразе «sleeping lion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.