Snap shut - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: щелчок, хватка, кнопка, треск, защелка, застежка, щелканье, моментальный снимок, кусочек, захват зубами
verb: щелкать, защелкиваться, огрызаться, огрызнуться, укусить, затрещать, цапнуть, порваться, ломаться, рвать
adjective: поспешный, простой, неожиданный, без предупреждения, легкий
adverb: с треском, внезапно
snap off nose - хватать нос
snap picture - делать снимок
snap to guides - Привязка к направляющим
snap open - распахиваются
snap into place - защелкнулись
quick-release snap - быстрый выпуск оснастки
snap peas - пружинный горох
snap options - варианты оснастки
at the snap of a finger - в оснастке пальца
snap your neck like a twig - оснастка шеи, как прутик
Синонимы к snap: crack, click, pop, spell, patch, stretch, period, time, interval, shot
Антонимы к snap: plateau, stabilize
Значение snap: a sudden, sharp cracking sound or movement.
verb: закрывать, закрываться, запираться, перекрывать, запирать, затворяться, прекращать, затворять, преградить, заканчивать
adjective: закрытый, запертый
be shut (down) - быть закрытым (вниз)
shut off butterfly - выключить бабочку
automatic shut-off - автоматическое отключение
just shut up and kiss me - заткнись и поцелуй меня
i need you to shut up - я хочу, чтобы ты заткнулся
you have the right to shut - Вы имеете право, чтобы закрыть
tell him to shut up - сказать ему заткнуться
shut off the water supply - отключить подачу воды
shut up and come - заткнуться и прийти
shut down your computer - выключить компьютер
Синонимы к shut: closed, bar, slam, pull/push to, close, secure, lock, fasten, put the lid on, exclude
Антонимы к shut: open, open up
Значение shut: move (something) into position so that it blocks an opening.
If pundits had paid attention to a well-established theory about the psychology of snap elections, they could have foreseen the UK election’s outcome. |
Если бы эксперты обратили внимание на устоявшуюся теорию о психологии досрочных выборов, они смогли бы предвидеть результаты выборов в Великобритании. |
Shut up, can't even hear his heartbeat. |
Заткнитесь! Я даже не слышу его сердца. |
Он со стуком захлопнул крышки чемоданов и запер их. |
|
Необъятная, необъяснимая жуть, казалось, гналась за ними по пятам. |
|
He searched out her solar plexus, and did no more than snap his middle finger against it. |
Он отыскал ее солнечное сплетение и чуть-чуть ударил ее под ложечку средним пальцем. |
Halfway there she turned back and pushed a top drawer of her desk shut at the side. |
Но с полпути вернулась к столу и плотно задвинула его верхний боковой ящик. |
It aroused enough to snap feebly as they lowered it onto the bedding in the new cage. |
Он слабо огрызнулся, когда они укладывали его на подстилку в новую клетку. |
Я отвергла тех, кто меня любил. |
|
But Roy, you've got to snap out of this. |
Но Рой, тебе правда пора с этим завязывать. |
Потребовалось время, чтобы скопировать каждый файл. |
|
Dad, you have to snap out of it. |
Пап, ты должен выбросить это из головы. |
Maybe he's about to snap and kill his boss? |
Возможно, он хочет похитить и убить своего босса? |
Лежи и не шевелись, или я сломаю тебе руку. |
|
I used a snap-blade knife, running it along the seam slowly and gently until I could pull the case apart. |
Ножом с отламываемым лезвием я медленно и осторожно водил по шву, пока не получилось разобрать устройство. |
And if the prime minister loses his job, there is likely to be a snap election. |
А если премьер-министр лишится своего поста, возможны досрочные выборы. |
Monarch is on the cusp of being shut down, Brooks. |
Монарх вот-вот прикроют, Брукс. |
Did one of your spindly bones snap on the way up the stairs? |
Одна из твоих хилых костей сломалась по пути наверх? |
А вдруг? а вдруг? а вдруг? лопнет этот железный кордон... |
|
Всего один маленький укус, и это Тудль-Лоо, Агнес. |
|
Nail down the lid; caulk the seams; pay over the same with pitch; batten them down tight, and hang it with the snap-spring over the ship's stern. |
Прибить крышку, законопатить щели, а потом пройтись еще по ним дегтем, поплотнее заделать швы и подвесить его над кормой на пружине с защелкой. |
I thought I'd snap you out of it with my generic beer breath. |
Я подумал, что успокою тебя своим дыханием с запахом дешёвого пива. |
We were bonded our whole lives, and I know, I know he didn't just snap, and I need to know who did this, and I need to make this right. |
мы были связаны всю нашу жизнь и я знаю, знаю, что он не просто сломался и мне нужно знать, кто сделал это и мне нужно сделать все правильно |
Нам придется на некоторое время закрыться. |
|
The technology is so interrelated that to snap one of the interconnections is to cripple the whole. |
Все переплетено настолько, что нельзя вычленить одно, не разрушив целое. |
I just rolled on top of mm and shut him up. |
Я легла на него сверху и заставила замолчать. |
If workers demand better conditions, multinationals simply shut down and move. |
Если рабочие требуют лучших условий, транснациональные компании просто их закрывают и уходят. |
From such contentment poor Dorothea was shut out. |
Но такое тихое довольство было не для бедняжки Доротеи. |
Жюв запер ее в своем деревенском доме. |
|
Look, just go home and keep your mouth shut. |
Иди себе домой и держи рот на замке. |
Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it. |
А это значит то, что сначала казалось элементарным делом, теперь больше походит на укрывательство, и твоя дочь и ее карьера на кону. |
I certainly know how my lady gets when you don't snap to it. |
Я знаю, моя дама становится фурией, когда быстро что-то не сделаешь. |
Anyway, they won't shut up about a baby shower tonight for a certain VP VP. |
В любом случае, они не замолкают о сегодняшней вечеринке для ОБ ВП. |
Okay, turning it on, but just to shut you up. |
Включу, если это тебя заткнет. |
We sat talking late, so I preferred to sleep there. Now, you know, I don't like being spied upon, so just shut up! |
Ну, и засиделся там. Конечно, я предпочел заночевать... И потом - ты отлично знаешь, я терпеть не могу, когда за мной шпионят. Оставь меня, пожалуйста, в покое! |
You didn't even shut off the water. |
Вы даже не выключили воду. |
I know you're a big fish. But you're not going to snap my line, okay? |
Да, вы крупная рыба, но с моего крючка не сорвётесь. |
So do you want to see me snap, hmm? |
Так что хотите, чтобы я вас укусила, ммм? |
Моя маникюрша советовала мне не щелкать пальцами. |
|
I would cause enough pain that your brain would order your body to shut down. |
Я бы вызвал достаточно боли, чтобы твой мозг приказал телу выключиться. |
Но когда я пытаюсь их разделить, они опять соединяются. |
|
Mr. Stone, hand over the video, destroy all copies, and keep your mouth shut. |
мистер Стоун передает нам видео, уничтожает копии и держит язык за зубами. |
Это гостиница, а не тюрьма, так что заткнись! |
|
Just doesn't seem like your thing, that's all - shut away in a girls' school. |
Такая жизнь не для вас, вот и все. Запереться в школе для девочек... |
There is a night guard, of course, and the windows are sealed shut, but... there are other ways in if you're small and cunning. |
Конечно, там есть ночной сторож, да и окна заперты наглухо. Но маленький и хитрый вор может попасть внутрь и другим путём. |
But then you snap out of it and you have to remember all over again |
Но когда ты перестанешь представлять всё это, тебе снова придётся смириться с тем, |
That's enough, snap out of it! |
Хватит! Парень, вставай! |
I'm going to get my happy snap out with Ricky and all his catches. |
Я собираюсь увидеть счастливый снимок Рики с его уловом |
Jamal can shut down Twitter a-and paint over graffiti, but he can't stop a bullet. |
Джамал может запретить твиттер и краску для граффити, но пулю ему не остановить. |
I will shut myself up here, and keep the sweat at bay with every means. |
Я закроюсь здесь, и сделаю все, чтобы не впустить сюда потницу. |
They deliberately shut me out of their lives, she says. It was always her and Quentin. |
Они намеренно выключали меня из круга своей жизни, - говорит матушка. - И вечно вдвоем с Квентином. |
Протесты чуть не парализовали Бруклин. |
|
Я могу разрубить твой мир напополам одним щелчком. |
|
The band would stretch and carry me away, to the other shore, but it would always snap back and I would return. |
Жгут растягивался, и я попадал на другой берег, потом он тянул меня обратно, и я возвращался. |
Just snap out of it, Alan! |
Просто перестань, Алан! |
It has been asserted abroad that Iran intends to expel the foreign oil experts from the country and then shut down oil installations. |
За рубежом утверждали, что Иран намерен выслать из страны иностранных нефтяников, а затем закрыть нефтяные установки. |
They were also afraid that arriving soldiers – mostly foreign mercenaries – had been summoned to shut down the National Constituent Assembly. |
Они также опасались, что прибывшие солдаты-в основном иностранные наемники-были вызваны для закрытия Национального учредительного собрания. |
Freyja had a beautiful bower, and when the door was shut no one could enter without Freyja's permission. |
У Фрейи была прекрасная беседка, и когда дверь была закрыта, никто не мог войти без разрешения Фрейи. |
Большинство из них имели защелкивающиеся клеммы, как видно на общем типе PP3. |
|
It has a rectangular prism shape with rounded edges and a polarized snap connector at the top. |
Он имеет прямоугольную форму призмы с закругленными краями и поляризованным Щелчковым разъемом в верхней части. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «snap shut».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «snap shut» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: snap, shut , а также произношение и транскрипцию к «snap shut». Также, к фразе «snap shut» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.