Social constraints - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Social constraints - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
социальные ограничения
Translate

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

- constraints [noun]

noun: скованность, принуждение, стеснение, принужденность, напряженность, тюремное заключение



Constraints to mobility and time, gendered divisions of labor as well as cultural and social norms hamper the access of women to markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения мобильности и времени, гендерное разделение труда, а также культурные и социальные нормы препятствуют доступу женщин на рынки.

In the sense that this is the psychic truth of myself and that in real life, because of social constraints and so on, I'm not able to enact it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том смысле, что это и есть моя истина, что в реальной жизни из-за общественного давления и так далее я не могу реализовать ее.

We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок.

The economic crisis and the constraints imposed by multilateral financial institutions drained social affairs, health and education budgets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономический кризис и ограничения, введенные многосторонними финансовыми учреждениями, приводят к сокращению бюджетных ассигнований на социальные нужды, сферы здравоохранения и образования.

As communities experience increasing resource constraints, many people will be trapped where they are — thereby reducing social cohesion and community stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как общины испытывают нарастание ресурсных ограничений, многие люди оказываются в ловушке в местах проживания, и, вследствие того, снижается социальная сплоченность и стабильность сообщества.

Russia’s geopolitical strength is indeed constrained by its demographic, economic, social, and political weaknesses, but those aren’t as catastrophic as they’re often made to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Геополитическая мощь России действительно сдерживается демографической, экономической, социальной и политической слабостью, но они не настолько критичны, как их часто представляют.

Slower GDP growth would add to the public debt, and possibly constrain vital social expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение роста ВВП повлечет за собой увеличение государственного долга и, возможно, вынудит ограничить жизненно важные социальные расходы.

The chief tenets of Marxist historiography are the centrality of social class and economic constraints in determining historical outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главные постулаты марксистской историографии заключаются в центральной роли социальных классов и экономических ограничений в определении исторических результатов.

Their societies are characterized by a lack of social trust and institutional constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характерной чертой таких обществ является социальное недоверие и сдержанность институтов.

Sleep may be an actively social time, depending on the sleep groupings, with no constraints on noise or activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сон может быть активно социальным временем, в зависимости от группировок сна, без каких-либо ограничений на шум или активность.

Typically, traditionally, we solve these types of social dilemmas using regulation, so either governments or communities get together, and they decide collectively what kind of outcome they want and what sort of constraints on individual behavior they need to implement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно такого рода социальные дилеммы решаются с помощью законов, правительства или сообщества вместе решают, что им нужно и как для этого ограничить поведение отдельной личности.

As a woman of sexual experience without marital constraints, she was often imagined as a potential threat to the social order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как женщина с сексуальным опытом, лишенная супружеских ограничений, она часто представлялась потенциальной угрозой общественному порядку.

The original idea had been that the liberation of the self would create news kinds of people free of social constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальны планом было что освобождение личности создаст новый тип людей, свободных от давления общества.

This quasi-embassy can grant visas, engage in economic and social research but with some constraints on movement around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это квазипосольство может выдавать визы и проводить экономические и социальные исследования – хотя и с некоторыми ограничениями на передвижение по стране.

On the second view he becomes a symbol of the artist's struggle with the censor and that of the moral philosopher with the constraints of conventional morality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со второй точки зрения он становится символом борьбы художника с цензурой и морального философа с ограничениями общепринятой морали.

Actually, as social groups become smaller, they grow stronger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, чем меньше социальная группа, тем она сильнее.

We might think that because we divorce pregnant women and moms from sexuality, we are removing the constraints of sexual objectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем думать, что, разорвав связь между беременными женщинами и мамами и сексуальностью, можно избавиться от сексуального овеществления, что так они будут менее подвержены сексизму.

Isn't it obvious that the road to our economic and social hell is paved with our own great inventions?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не очевидно, что дорога в экономический и социальный ад вымощена нашими же собственными великими изобретениями?

The right - social conservatives, not libertarians - social conservatives generally believe people can be greedy and sexual and selfish, and we need regulation, and we need restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правые — социальные консерваторы, не либертарианцы — социальные консерваторы обычно убеждены, что человек может быть жадным, сексуальным, эгоистичным, что нам нужны регламенты и ограничения.

At the 3rd stage of education students learn about the basic regularities, rules and institutions of public life, and develop their civic and social skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На третьей ступени образования учащиеся знакомятся с базовыми установками, правилами и институтами государственной жизни и развивают свои гражданские и социальные навыки.

The Assistant Administrator responded that while more long-term experts would be desirable, their relatively high cost was a constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответном выступлении помощник Администратора согласился с тем, что было бы целесообразно привлечь к работе на долгосрочной основе большее число экспертов, но этому препятствует сравнительно высокая стоимость их услуг.

Heavy rains also caused extensive damage to homes and social infrastructure in the southern region of Sierra Leone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильные дожди также причинили значительный ущерб жилым постройкам и объектам социальной инфраструктуры в южной части Сьерра-Леоне.

The Fora are open to all community groups and there is a dedicated cluster focusing on social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти форумы открыты для всех общинных групп, и есть ряд групп, усилия которых сосредоточены на проблеме социальной интеграции.

So this is Louisville's skyline, and I'm going to take you through the various constraints that led to the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь показать вам процесс создания проекта и различные ограничения, которые на него повлияли.

These constraints set limits on achieving the MDG targets by 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это ограничивает возможность достижения ЦРТ к 2015 году.

That mechanism, or something similar, could be introduced in other regions or on a global scale and extended to include social as well as citizenship rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же механизм или что-либо подобное может быть создано в других регионах или в масштабах всего мира с охватом социальных и гражданских прав.

War-torn countries also vary in economic and social capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страны, пострадавшие от военных действий, также отличаются друг от друга по своему экономическому и социальному потенциалу.

The establishment of social nets was important to prevent poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из средств, позволяющих предотвратить возникновение нищеты, является создание структуры социальной защиты.

In order to ensure the children's social adaption the institutions are equipped with production-training workshops where they can acquire work skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях социально-бытовой адаптации детей-инвалидов при этих учреждениях созданы учебно-производственные мастерские, в которых воспитанники осваивают трудовые навыки.

The report included a set of practical recommendations intended to complement those contained in the Ministerial Declaration of the Economic and Social Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе содержится ряд практических рекомендаций, дополняющих рекомендации, содержащиеся в декларации министров Экономического и Социального Совета.

If leaders in one or more of these countries were to fail on the economic front, they could feel politically constrained to shift the blame onto foreign “enemies.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лидеры в одной или нескольких из этих стран бы провалились на экономическом фронте, они могут почувствовать себя политически вынужденными переложить вину на заграничных «врагов».

True, this failure was partly due to genuine constraints, particularly in health-care and education systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, эта неспособность отчасти объясняется реально ограниченными возможностями, особенно в системах здравоохранения и образования.

If we are so good at our craft shouldn't we be able to conceive of an architectural manifestation that slides seamlessly through the project's and the client's constraints?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы настолько хороши в нашем ремесле, не должны ли мы быть способными предложить архитектурное решение, которое плавно обходит ограничения проекта и клиента?

Optional: Select the site and warehouse in which this shipment constraint should be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(Необязательно) Выберите сайт и склад, для которого применяется данное ограничение отгрузки.

We expect our social model to be realized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ожидаем, что наша социальная модель будет реализована.

Look, honey, you wanna be, like, a nice person but sometimes ...in the position of leadership ...you must adhere to the accepted social order things. ...and make hard-line decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послущай, детка я знаю что ты хочешь быть милой но когда ты лидер тебе стоит нарушать общественные стереотипы и принимать трудные решения.

Oh, Sam, you have such a constrained view of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, Сэм, у тебя слишком предвзятое мнение обо мне.

Just be aware of the time constraints with the Wraith ships approaching.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только помните: вы ограничены во времени из-за приближения корабля Рейзов.

History consists for the most part of a complex multitude of deeply interwoven threads biological, economic and social forces that are not so easily unraveled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По большей части история состоит из множества сложно переплетенных нитей, биологических, экономических и социальных сил, которые нелегко распутать.

Ordinary question anywhere else in the world, here it's some kind of social transgression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире это обычный вопрос а здесь это своего рода социальное преступление.

These constraints state that each data point must lie on the correct side of the margin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ограничения гласят, что каждая точка данных должна находиться на правильной стороне поля.

How the initial state of the universe originated is still an open question, but the Big Bang model does constrain some of its characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о том, как возникло начальное состояние Вселенной, остается открытым, но модель Большого Взрыва действительно ограничивает некоторые из ее характеристик.

Recently, Prasad Raghavendra has developed a general framework for constraint satisfaction problems based on the Unique Games Conjecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно Прасад Рагхавендра разработал общую структуру для задач удовлетворения ограничений, основанную на уникальной гипотезе игр.

When moving cargo, typical constraints are maximum weight and volume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При перемещении груза типичными ограничениями являются максимальный вес и объем.

That is, the dual vector is minimized in order to remove slack between the candidate positions of the constraints and the actual optimum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть двойной вектор минимизируется для того, чтобы устранить провисание между позициями-кандидатами ограничений и фактическим оптимумом.

The method of Lagrange multipliers can be used to reduce optimization problems with constraints to unconstrained optimization problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод множителей Лагранжа может быть использован для сведения задач оптимизации с ограничениями к задачам неограниченной оптимизации.

The optima of problems with equality and/or inequality constraints can be found using the 'Karush–Kuhn–Tucker conditions'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимумы задач с ограничениями равенства и/или неравенства можно найти с помощью условий Каруша–Куна–Такера.

The new protocols will enable additional assurances and constraints for the traditional model based on public key infrastructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые протоколы обеспечат дополнительные гарантии и ограничения для традиционной модели, основанной на инфраструктуре открытых ключей.

It consists of reactions to events, which keep all constraints satisfied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состоит из реакций на события, которые поддерживают все ограничения удовлетворенными.

Scope encompasses an element of constraint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сфера охвата включает в себя элемент ограничения.

Within his constraints, a serf had some freedoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пределах своих ограничений крепостной имел некоторые свободы.

It is followed by a constraint, which eliminates all potential solutions that are not acceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим следует ограничение, которое устраняет все потенциальные решения, которые не являются приемлемыми.

Do the size constraints the lede cannot cover all subtleties of a subject, leaving these to the body of the text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли ограничения по размеру lede не могут охватить все тонкости темы, оставляя их в теле текста.

For this reason I gladly offer my resignation and my membership to the NAACP because I cannot work under these constraints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине я с радостью предлагаю свою отставку и свое членство в NAACP, потому что я не могу работать в этих условиях.

These loss functions put a constraint that the output acoustic feature distributions must be Gaussian or Laplacian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти функции потерь накладывают ограничение на то, что выходные распределения акустических признаков должны быть Гауссовыми или Лапласианскими.

Despite formidable constraints and disruptions, the Chinese economy was never stagnant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его многоженство считалось экстраординарным даже по стандартам Саудовской Аравии.

Due to time constraints and a tight budget, most scenes were done in one take, which contributed to the grungy look of the film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, по крайней мере, по моему опыту, эту страну чаще называют Ирландской Республикой, чем просто Ирландией.

Indeed, desires are routinely brought under the constraints of 'being in Christ'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, желания обычно попадают под ограничения пребывания во Христе.

Industrial development was constrained by the extreme mountainous landscape and power shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленное развитие сдерживалось экстремальным горным ландшафтом и нехваткой электроэнергии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social constraints». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social constraints» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, constraints , а также произношение и транскрипцию к «social constraints». Также, к фразе «social constraints» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information