Some literature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой
adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно
adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий
provide some explanation for - предоставить некоторые объяснения
some first results - некоторые первые результаты
there are some indications - Есть некоторые признаки
despite some pressure - несмотря на некоторое давление
some other object - какой-либо другой объект
some boiling water - некоторый кипяток
some children - Некоторые дети
some misunderstanding - какое-то недоразумение
some purchase - некоторые покупки
some instances - некоторые примеры
Синонимы к some: roughly, about, just about, close to, more or less, approximately, around, or so
Антонимы к some: exactly, precisely
Значение some: to some extent; somewhat.
corporate literature - корпоративная литература
from the literature - из литературы
migration literature - миграция литература
fiction literature - художественная литература
conduct literature - Деяние литература
there is a growing literature - существует растущая литература
literature point - литература точка
growing literature - растущая литература
science and literature - наука и литература
part of literature - часть литературы
Синонимы к literature: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к literature: speech, spoken language, talking, communication, converse, discussion, interlocution, say, talk, anti bibliography
Значение literature: The body of all written works.
If that makes you immediately feel a little bit wary, that's OK, that doesn't make you some kind of crazy conspiracy theorist, it makes you skeptical. |
Если вы сразу же насторожились, это нормально, вы вряд ли выглядите сумасшедшим сторонником теории заговора, скорее, просто скептиком. |
Now, wouldn't it be great if you could use some of those characteristics in future robots so that you could solve some really interesting problems? |
Было бы замечательно, если бы мы могли использовать часть этих характеристик в будущих роботах и решать разные по-настоящему интересные проблемы. |
And for some, the worldview of radical Islam becomes the infection that festers in these open wounds. |
И для некоторых из них мировоззрение радикального ислама становится чем-то вроде инфекции, которая их поражает. |
However, they also all assume at some level that the textbook of medicine is closed. |
Однако все они так или иначе предполагают, что учебник по медицине закрыт. |
We had some informal constraints in place, but we enforced all of our trade with violence or social repercussions. |
У нас были определённые неформальные ограничения, но мы сопровождали всю нашу торговлю насилием или влиянием социальных установок. |
Они были на яхте с каким-то греческим принцем. |
|
Also I need you to do some fecal contamination testing |
Мне нужно, чтобы ты провёл тест на уровень фекального загрязнения |
So I've met some extremely intelligent dogs, particularly collies, working collies. |
Так я встречался с некоторыми очень умными собаками, особенно колли, работающими колли. |
Third, the view from the window can be not so romantic as the advertisement said but more modest, it can also disappoint some people, who care about the beaty around them. |
В-третьих, вид из окна может быть не таким романтичным, как обещает реклама, он может быть более скромным, это также может разочаровать некоторых людей, которые заботятся о красоте вокруг них. |
Some call that an occupational hazard of lying, cheating and stealing. |
Некоторые называют это профессиональным риском из-за лжи, обмана и воровства. |
We'll mash some potatoes, and we make a lamb Parmentier with a wild ramp reduction. |
Сделаем картофельное пюре и запечем в него ягненка Парментье с меньшим количеством дикого лука. |
The Aiel walked, of course, their tents and some of the booty from Tear on pack mules and horses. |
Свернутые палатки айильцев и захваченную в Тире добычу везли на вьючных лошадях и мулах. |
The lower jaw was crushed, as if some great hand had grabbed it and squeezed. |
Нижняя челюсть раздроблена, будто ее схватила и сжала гигантская рука. |
For some reason I imagined this jealous young lady to be an angel. |
Почему-то я вообразила, что эта ревнивая барышня будет ангелом. |
Distinctive wounds found on Laura's neck and shoulder appear to be claw marks, bites of some kind. |
Ясно различимые ранки на шее и плече Лоры выглядят как царапины от когтей и укусы. |
Some very large, very competent groups were reworking the odds that the labs had been converted to factory-of-death mode. |
Какие-то очень большие и очень грамотные группы просчитывали шансы, что лаборатории превратились в фабрику смерти. |
After he chewed some of Nissel's leaves for a while, they folded up the blankets and went looking for Savidlin. |
Он еще немного пожевал листья, а потом они скатали одеяла и пошли искать Савидлина. |
I half expected this was the lead line to some new mockery of his, but his face was grave. |
Я почти ждал нового издевательства, но лицо его было серьезным. |
Some landed, and their aeronauts took cover and became energetic infantry soldiers. |
Некоторые спустились на землю, и авиаторы тут же превратились в отличных пехотинцев. |
He's entered some sort of security code to lock down the gate. |
Он ввел что-то вроде кода безопасности, блокирующего врата. |
Меня не интересуют ваши суждения о литературных произведениях. |
|
He had a real feeling for literature, and he could impart his own passion with an admirable fluency. |
Он по-настоящему любил литературу и с удивительным красноречием умел заражать других своей страстью. |
Truman capote writes his masterpiece, changes American literature. |
Трумен Капоте написал свой шедевр навсегда изменив тем самым американскую литературу. |
He teaches comparative literature at nyu. |
Он учил другую литературу в Нью-Йоркском университете. |
No, it would've been love that caused Phillip to lose faith in literature. |
Нет, не любовь заставила бы Филиппа разувериться в литературе. |
Поначалу я подумала, что это вторичная литература. |
|
David Shields, who was born in Los Angeles in 1956, graduated from Brown University in 1978 with a BA in English Literature, Phi Beta Kappa, magna cum laude. |
Дэвид Шилдс, родившийся в Лос-Анджелесе в 1956 году, окончил Университет Брауна в 1978 году со степенью бакалавра по английской литературе, Phi Beta Kappa, magna cum laude. |
There is significant research found in scientific literature on the relationship between positive emotions and resilience. |
В научной литературе имеются значительные исследования, посвященные взаимосвязи между положительными эмоциями и устойчивостью. |
Gilbert's work on the topic has stimulated a developing literature among philosophers. |
Работа Гилберта на эту тему стимулировала развитие литературы среди философов. |
Major works of Heian-era literature by women were written in hiragana. |
Основные произведения женской литературы эпохи Хэйан были написаны в хирагане. |
While studying Western philosophers, he also learned Sanskrit scriptures and Bengali literature. |
Изучая западных философов, он также изучал санскритские Писания и бенгальскую литературу. |
The work has been seen as an enduring contribution to literature inspired by Jung. |
Эта работа рассматривалась как непреходящий вклад в литературу, вдохновленную Юнгом. |
In ancient China, early literature was primarily focused on philosophy, historiography, military science, agriculture, and poetry. |
В Древнем Китае ранняя литература была в основном сосредоточена на философии, историографии, военном деле, сельском хозяйстве и поэзии. |
In 1948, Brod was awarded the Bialik Prize for literature. |
В 1948 году брод был удостоен премии Белика по литературе. |
The two golden periods of Burmese literature were the direct consequences of the Thai literary influence. |
Два золотых периода бирманской литературы были прямым следствием тайского литературного влияния. |
Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide. |
Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов. |
After these events, Juan Manuel left political life and retired to Murcia, where he spent his last years focused on literature. |
После этих событий Хуан Мануэль оставил политическую жизнь и удалился в Мурсию, где провел свои последние годы, сосредоточившись на литературе. |
He worked as a waiter and later in his life he became a professor of Spanish literature. |
Он работал официантом, а позже стал профессором испанской литературы. |
Caged Bird is a landmark piece of literature written by one of the most important writers of our time, Maya Angelou, and deserving of FA-status. |
Птица в клетке-это знаковое произведение литературы, написанное одним из самых важных писателей нашего времени, Майей Ангелу, и заслуживающее статуса ФА. |
The public attitude towards lesbian themes in young adult literature has grown more accepting. |
Общественное отношение к лесбийским темам в литературе для молодых взрослых стало более приемлемым. |
The literature of chivalry, bravery, figurative expression, and imagery made its way to Western literature through Arabic literature in Andalusia in particular. |
Литература рыцарства, храбрости, образного выражения и образности проникла в западную литературу через арабскую литературу в Андалусии, в частности. |
Breaking the fourth wall in literature is not always metafiction. |
Преодоление четвертой стены в литературе-это не всегда метафизика. |
For his cult, more important than iconography was the cultic literature. |
Для его культа более важной, чем иконография, была культовая литература. |
In literature, writing style is the manner of expressing thought in language characteristic of an individual, period, school, or nation. |
В литературе стиль письма - это способ выражения мысли на языке, характерном для отдельного человека, периода, школы или нации. |
The work may be considered as a compendium of the literature on the subject, up to the last quarter of the eighteenth century. |
Этот труд можно рассматривать как сборник литературы по данной теме, начиная с последней четверти XVIII века. |
Nymphs often feature or are depicted in many classic works across art, literature, mythology and in fiction. |
Нимфы часто фигурируют или изображаются во многих классических произведениях искусства, литературы, мифологии и художественной литературы. |
In literature, self-fulfilling prophecies are often used as plot devices. |
В литературе самоисполняющиеся пророчества часто используются в качестве сюжетных приемов. |
This usage of the word modernist should not be confused with modernism in the context of literature, art, design and architecture. |
Это употребление слова модернист не следует путать с модернизмом в контексте литературы, искусства, дизайна и архитектуры. |
She has published widely on literature, women and on gender issues. |
Она широко публиковалась по вопросам литературы, женщин и гендерной проблематики. |
To tie in with the exile literature, homeland can also be described as a notion which isn't reached yet. |
Чтобы связать с эмигрантской литературой, Родина также может быть описана как понятие, которое еще не достигнуто. |
There are many claims in the literature about the flow rates of hot springs. |
В литературе есть много утверждений о скорости течения горячих источников. |
Much of the detailed literature tackles specific regional issues or details individual traditions. |
Большая часть подробной литературы посвящена конкретным региональным проблемам или детализирует отдельные традиции. |
Due to its practical focus, applied research information will be found in the literature associated with individual disciplines. |
Благодаря своей практической направленности, информация о прикладных исследованиях будет найдена в литературе, связанной с отдельными дисциплинами. |
Hebrew survived into the medieval period as the language of Jewish liturgy, rabbinic literature, intra-Jewish commerce and poetry. |
Иврит сохранился в средневековый период как язык еврейской литургии, раввинской литературы, внутриеврейской торговли и поэзии. |
Again, the literature makes for notability. |
Опять же, литература делает для заметности. |
The proposition that there is a positive relationship between affect and satisfaction is well supported in the literature. |
Предположение о том, что существует положительная связь между аффектом и удовлетворением, хорошо подтверждается в литературе. |
In the display cases, literature, postcards and souvenirs which can be bought at the cashiers booth. |
В витринах-литература, открытки и сувениры, которые можно купить в кассах киосков. |
During the Seleucid era, Greek became the common tongue of diplomacy and literature throughout the empire. |
В эпоху Селевкидов греческий язык стал общим языком дипломатии и литературы по всей империи. |
The communicative domain enriches literature with new constructive principles. |
Коммуникативная сфера обогащает литературу новыми конструктивными принципами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some literature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some literature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, literature , а также произношение и транскрипцию к «some literature». Также, к фразе «some literature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.