Somewhere quiet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Somewhere quiet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
где-то тихо
Translate

- somewhere [adverb]

adverb: где-то, где-нибудь, куда-то, куда-либо, куда-нибудь, где-либо, кое-куда

- quiet [adjective]

adjective: тихий, спокойный, бесшумный, мягкий, скрытый, мирный, скромный, укромный, неслышный, неяркий

adverb: тихо, тайком

noun: спокойствие, тишина, покой, безмолвие, мир

verb: успокаивать, успокаиваться, унимать

  • quiet down - успокоиться

  • quiet space - спокойное пространство

  • quiet calming - тихий успокаивающий

  • once a quiet - один раз в тиши

  • is getting quiet - становится тихо

  • quiet cheap - тихий дешево

  • keep quiet about - замалчивать

  • your quiet - ваш тихий

  • quiet package - тихий пакет

  • quiet start - тихий старт

  • Синонимы к quiet: still, speechless, soundless, dumb, mute, hushed, noiseless, silent, whispered, suppressed

    Антонимы к quiet: noisy, loud, talkative, aggressive, sound, talk, active, fast, quick, wild

    Значение quiet: making little or no noise.


calm place, nice quiet spot, peaceful place


The sky was serene and quiet, and somewhere a stream of water ran through the cool caverns and tree shadings of a ravine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо было прозрачное и спокойное, где-то на дне оврага, под прохладным навесом листвы, журчал ручей.

Why don't you and me talk about it over a nice quiet dinner somewhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Почему бы нам не потолковать об этом за хорошим обедом где-нибудь?

Very small and very difficult to detect, which means that if you're to stand any chance of finding one, you need to be somewhere very quiet indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые слишком малы и трудны для обнаружения, это значит, что если вы захотите найти эти частицы, вам понадобится очень спокойное место.

I dare say we shall have a quiet meal somewhere and start off again afterwards, spending the night at a pub on the way, I rather think that's what we shall do.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы скорее всего поедим где-нибудь в тихом местечке и поедем дальше. Переночуем по дороге в гостинице. Пожалуй, так будет всего удобнее.

It manifested itself with quiet superiority somewhere to one side and came from a height unusual for wild or garden flowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно с тихим превосходством обнаруживало себя где-то в стороне и приходило с высоты, для цветов в полях и на клумбах необычной.

In terms of relative volume, we're already somewhere very quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В терминах относительного объема мы уже в тишине.

All right, we are definitely the gringos around here, so let's, uh, let's just find somewhere quiet to chill until we figure out what the hell we're doing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы точно единственные американцы в округе, давай найдём тихое местечко, отдохнём и подумаем, что, чёрт возьми, нам делать.

Five or ten years went by, and one quiet summer evening they were sitting again, Gordon and Dudorov, somewhere high up by an open window over the boundless evening Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло пять или десять лет, и однажды тихим летним вечером сидели они опять, Г ордон и Дудоров, где-то высоко у раскрытого окна над необозримою вечернею Москвою.

See Raff we're part of this jacket smuggling ring, but if you're quiet enough I swear there's a fleece in it somewhere for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь Раф, этот пиджак контрабанда, но если будешь молчать мы оставим тебе кусочек шерсти.

See Raff, we're part of this jacket smuggling ring, but if you're quiet enough I swear there's a fleece in it somewhere for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь Раф, этот пиджак контрабанда, но если будешь молчать мы оставим тебе кусочек шерсти.

The only way she was going to get rid of her anger was to find a quiet corner somewhere and think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо остыть от гнева, спрятаться в укромный уголок и подумать.

Just got to find somewhere quiet to lie low till we can sort out some new passports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто заляжем на дно ненадолго, пока не раздобудем новые паспорта.

As Doctor explained, toxaemia is a treatable condition, but we do need to get you somewhere where you can rest in peace and quiet, and where Doctor can carry out more tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как объяснил доктор, с токсемией можно справиться, но тебе нужно место, где ты сможешь спокойно отдохнуть, а доктор проведёт дополнительные анализы.

See, just a little while ago, this was a quiet, peaceful town here. - And now this Vargas comes along...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно здесь был тихий мирный городок, но появился этот Варгас и...

I'll find the cuts somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найду, что ещё можно урезать.

Just cut him in half somewhere above the arms!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто разрежь его где-нибудь, чуть выше рук!

In one case, one of the bombs, which fell out of an Air Force plane, didn't detonate because the nuclear core was stored somewhere else on the plane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом случае одна из бомб, выпавшая из самолета ВВС США, не взорвалась, потому что ядерная боеголовка осталась где-то в самолёте.

And now somewhere at the intersection of these four trends, of wakefulness and hope and mightiness and interconnectedness, there is a burgeoning, multifaith justice movement in this country that is staking a claim on a countertrend, saying that religion can and must be a force for good in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И где-то на пересечении этих четырёх принципов: пробуждения, надежды, величия и сопричастности, зарождается многоконфессиональное движение справедливости в этой стране, которое ставит на карту другой тренд и провозглашает, что религия способна и должна породить добро во всём мире.

It was the middle of the term, it was time to study hard but we made up our mind to have a little rest and go somewhere together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Середина четверти, учёба в самом разгаре, а мы решили сделать маленькое путешествие.

The Legion's quiet order has taken the Warmaster to the Temple of the Serpent Lodge on Davin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены тайного братства Легиона перенесли тело Воителя на Давин, в храм ложи Змеи.

Picking up a signal from a central transmitter somewhere on the planet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая сигналы центрального передатчика, установленного где-то на планете?

Is very quiet, apparently, quite distant, with a tendency to depreciate, and intimacy, when it is known, is completely different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, обесценивает себя. А в узком кругу, когда её знают, она совсем другая.

I'm about tired of this quiet life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, устаю от этой размеренной жизни.

We're getting somewhere here, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже достигли каких-то результатов.

It is a spectacular limestone maze, and hidden in there somewhere was our bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ошеломляющий скалистый лабиринт, и где-то там запрятан наш бар.

For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь.

I mean, ever since we were kids, everything he ever did was somewhere between a religious experience and some sort of crusade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, даже когда мы были детьми, всё, что он делал было чем-то средним между религиозным обрядом и крестовоым походом.

Somewhere down here was the sacred necropolis... burial place of St. Peter and countless other early Christians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то там, в глубине, находился священный necropolis... место последнего упокоения святого Петра и бесчисленного множества ранних христиан.

Powerful help must be found somewhere, or he must relinquish his inheritance and remain under the imputation of being an impostor besides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надо непременно отыскать влиятельного покровителя, иначе придется отказаться от наследства и позорно признать себя самозванцем.

This particular key fits a locked gate somewhere on Crescent Circle in the Glades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ключ отпирает ворота где-то в этом районе Глэйдс.

Our father was with his last brother who after the war died of typhus, in Theresienstadt, in the Small Fortress prison, and our mother struggled somewhere in the country at her relatives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш отец был со своим младшим братом, который после войны умер от тифа, в Терезиенштадт, в Малой крепостной тюрьме, и наши матери где-то воевали В стране у ее родственников.

His eyes mocked her and then were quiet, expressionless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с насмешкой посмотрел на нее, и глаза его снова стали спокойными, ничего не выражающими.

I suppose I should sign it somewhere inconspicuous, given recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю я должна подписать это как-нибудь незаметно, учитывая последние события.

I'm sure that you would prefer your booty calls to be uncomplicated and void of feeling so I think you should probably just seek them somewhere else, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, что ты бы предпочел, чтобы этот зов природы не был осложнен чувствами, так что я думаю, что тебе лучше найти кого-то другого, ладно?

If I get married, it'll probably be somewhere with cobblestone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я выйду замуж, то это, возможно, будет место, где есть брусчатка.

Look, Peter, why don't you just grab a book off the shelf and be quiet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, Питер, почему бы тебе просто не взять книгу из шкафа и не помолчать?

He walked slowly along the Chelsea Embankment, because the river was restful and quiet, till he was tired, and then sat on a bench and dozed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он медленно прошелся по набережной - река катилась бесшумно и дышала покоем; устав, он сел на скамью и задремал.

It seems a tiny, quiet fragment of paradise today but when archaeologists started digging through the rubble, they made a satisfyingly gruesome discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня это место кажется крошечной, мирной частичкой рая, но когда археологи начали раскапывать завалы, то обнаружили находку подтвердившую самые мрачные предположения.

I'm going to move the Tardis into the hold of this ship, then we can ride out with it, park somewhere, and repair it with as much time as we like.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь переместить ТАРДИС в отсек этого корабля, тогда мы сможем выехать с его помощью, остановиться где-нибудь и чинить ее так долго, как захотим.

Outside the night was very quiet and still, and the new moon was setting over the down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За окнами стояла мирная ночная тишина. Над холмами висел месяц.

I kept quiet. you, not a scratch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил молчание, а на тебе ни царапины.

The mask was over her face and she was quiet now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее лицо было накрыто маской, и она лежала теперь неподвижно.

The Mole was quiet for a minute or two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крот минутку-другую посидел спокойно.

So they strike out on their own, hoping their solitude will bring a little peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стремятся отделиться, надеясь, что одиночество принесёт им мир и покой.

Given the tidal flow and the current, she was dumped from somewhere inside the harbor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прилива и течений, её выбросили где-то в гавани.

Before returning to the house, Mr Wells suggested that we once more survey the valley; it was suspiciously quiet below, to a degree that was making us most uneasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед тем как вернуться, мистер Уэллс предложил еще разок окинуть взглядом долину: внизу стояла подозрительная тишина, столь глубокая, что становилось не по себе.

an art to putting your mind somewhere else while the seconds slowly tick away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искусство направлять своё сознание куда-нибудь, пока секунды тикают не спеша.

But they had hardly crossed the lawn when Lustig stopped and looked off across the town, down the quiet, dreaming afternoon street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не успели они пересечь газон, как Люстиг вдруг замер на месте, устремив взгляд в дальний конец тихой дремлющей улицы.

Somewhere far away, out of the reach of your help, out of the reach of anyone's help...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то далеко, где вы не можете ей помочь, где ей никто не может помочь...

I'm kind of enjoying the peace and quiet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел насладиться покоем и тишиной ещё немного.

They lay upon blankets and shut their eyes and breathed the quiet air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытянувшись на одеялах, закрыли глаза и вдыхали неподвижный воздух.

She was very quiet and composed at dinner and she went to bed early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За столом она была спокойна и уравновешенна и рано пошла спать.

He was a very quiet gentleman but he wasn't - he wasn't easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень добрый джентльмен, но, как говорят, на нем не поездишь!

Somewhere in the back of my mind I keep thinking we'll wind up together again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где-то глубоко внутри я все еще представляю, что мы снова вместе.

Can we talk somewhere out of the way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем поговорить где-нибудь встороне?

Somewhere in all those wasted muscles of his was enough strength, if he could gather it all at once, to up-end the boat and launch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если собрать воедино все остатки сил, еще таящиеся в его ослабевших мышцах, он, без сомнения, сумеет приподнять лодку и столкнуть ее вниз.

She looked at him once more, with a quiet smile which barely separated her lips; it was more a smile of the eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салли посмотрела на Филипа с чуть приметной улыбкой в уголках рта: улыбка была у нее больше в глазах.

It is not quiet there!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, там вовсе не спокойно!

She is quiet and easy-going, but doesn't hesitate to say exactly what she thinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спокойна и добродушна, но не стесняется говорить именно то, что думает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «somewhere quiet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «somewhere quiet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: somewhere, quiet , а также произношение и транскрипцию к «somewhere quiet». Также, к фразе «somewhere quiet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information