Sorts of things - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: сортировать, классифицировать, разбирать
noun: вид, сорт, род, разновидность, образ, разряд, манера, литеры, качество, характер
these sorts of - эти виды
with all sorts - со всеми видами
sorts of cards - виды карт
of all sorts - всех видов
point of sorts - точка рода
sorts of things - всячины
in all sorts - во всех видах
all sorts of media - все виды средств массовой информации
all sorts of diverse - все виды разнообразной
all sorts of shops - все виды магазинов
Синонимы к sorts: stripe, category, make, cast, stamp, form, species, family, type, ilk
Антонимы к sorts: disorganizes, disorders
Значение sorts: a category of things or people having some common feature; a type.
field of interest - сфера интересов
keep hold of - удерживать
corroboration of - подтверждение
angle of dip - угол падения
place of work - место работы
deck/pack of cards - колода / колода карт
out of danger - вне опасности
cessation of arms - прекращение вооружений
loss of face - потеря лица
opacity of enamel - пятнистость эмали
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
things will be all right - все будет в порядке
lovely things - прекрасные вещи
just in case things - только в случае, если вещи
sometimes we have to do things - иногда мы должны делать вещи
things happen for a reason - вещи случаются по причине
when things do not go - когда дела не идут
know how things work - знать, как работают вещи
things of this world - вещи этого мира
things aren't going well - дела не идут хорошо
things to deal with - вещи, чтобы иметь дело с
Синонимы к things: item, tool, whatchamacallit, whatsit, gadget, article, commodity, utensil, dingus, thingamabob
Антонимы к things: hatreds, hates, dislikes
Значение things: an object that one need not, cannot, or does not wish to give a specific name to.
If you're into those sorts of things, watch out for the Australian ones. |
Если столкнешься с русалками, будь осторожен, следи за австралийскими. |
Yes, said the third passenger, opening a small package that contained two complimentary crackers, all sorts of things happen in the field of money circulation. |
Да, - сказал третий пассажир, распечатывая железнодорожный пакетик с двумя индивидуальными сухарями, -бывают различные факты в области денежного обращения. |
Rick, this is a fantasy-type world with creatures and all sorts of fantasy things. |
Это мир в стиле фэнтези с разными существами. |
There are planets and toasts and volcanoes and clouds and clarinets and bubbles and dolphins and all sorts of things that make up our everyday life. |
Планеты, бутерброды, и вулканы, и облака, и кларнеты, и пузыри, и дельфины, и всякие вещи, которые составляют нашу обыденную жизнь. |
Yeah, I-I talk about all sorts of things you can, um- spoiler alert- do yourself. |
Я рассказываю о том, что ты можешь сделать сам. |
A health crisis makes people do all sorts of risky things, like quitting a job or jumping out of an airplane . |
Проблемы со здоровьем заставляют людей делать всякие рискованные вещи: бросать работу или выпрыгивать из самолёта. |
Why do you keep babbling all sorts of things? |
Зачем вы болтаете разные вещи? |
No; only that my grandfather was a patriot-a bright fellow-could speak many languages-musical-got his bread by teaching all sorts of things. |
Нет. Только - что дед мой был патриотом... талантливым человеком... говорил на многих языках, был хорошим музыкантом... и зарабатывал себе на хлеб преподаванием самых разных предметов. |
Lance and I did all sorts of things. |
Ланс и я занимались всякими вещами. |
О Боже, хотелось что-нибудь кричать, |
|
The Distribution of Comforts to Other Ranks in the Trenches, and all sorts of other things. |
Раздача теплых вещей нижним чинам на позициях, и сам молодецкий казак Козьма Крючков, первый георгиевский кавалер. |
But it's not going to be easy because of pressures of all sorts of things... food shortages, oil prices going up... it's not going to be easy at all. |
Но это не будет даваться легко, из-за разного рода сложностей: нехватки еды, роста цен на нефть, это будет вовсе не легкой задачей. |
The program is called Driver Checker and find out all sorts of things. |
Программа называется: Софт, и может найти все что угодно. |
Hair had started growing in all sorts of places, along with other things. |
Волосы начали расти на разных частях тела, ...как и другие вещи. |
Here, he dodged backwards and forwards, and did all sorts of things while I looked helplessly at him. |
И он стал изгибаться вперед и назад, а я беспомощно взирал на все его выкрутасы. |
Think about the last time you went to any hospital or clinic and the last time anybody spent an hour explaining those sorts of things to you. |
Вспомните, когда вы в последний раз обращались в больницу или клинику, и когда в последний раз кто-то провёл час, объясняя вам подобные вещи. |
They put on fertilizers, nitrates, pesticides - all sorts of things that encourage the growth of the crops. |
Они используют удобрения, нитраты, пестициды, то есть всевозможные вещества, усиливающие рост урожая. |
I have a lot of things, all sorts of affairs was. |
У меня много всего, всяких дел было. |
It means all sorts of things to me. |
Это означает для меня всё, что угодно. |
It was just after breakfast when I went into the wardrobe, and I've been away for hours and hours, and had tea, and all sorts of things have happened. |
Я влезла в шкаф сразу после завтрака, и меня не было здесь много часов подряд, и я пила чай в гостях, и со мной случились самые разные приключения. |
Чего-то только нового я сегодня не выучила. |
|
Once you do those things, you can start making all sorts of investments. |
Как только вы сделаете все это, вы сможете осуществлять всевозможные капиталовложения. |
Trina spends a lot of her day on her cell phone, texting with clients about all sorts of things. |
Бо́льшую часть дня Трина консультирует пациенток по мобильному телефону посредством СМС. |
I'm afraid that a lot of people take that sentiment to mean that we don't have to do the sorts of things that Al Gore is trying so hard to get us to do. |
Боюсь, что много людей принимают это отношение в том смысле. что мы не должны делать вещи такого рода, какие Альберт Гор столь усердно пытается нас побудить делать. |
You're an intrinsically nice person, and I have a nose for these sorts of things. |
Вы явно хороший человек. Мой нюх меня еще не подводил. |
As a result, the teachers reported tremendous improvements in their English - rapid improvement and all sorts of things. |
В результате, учителя отметили потрясающие успехи в английском языке - резкое улучшение и всё такое. |
Heini had a hand in all sorts of things. |
Гейни побывал во всяких переделках. |
We have seen, of the flowers, and the swallows, the setting sun and the rising moon, and all sorts of important things. |
Мы уже знаем: о цветах, о ласточках, о солнечном закате, о восходящей луне, о всяких важных вещах. |
It has all sorts of things like spoon and fork, bowl, common objects like that. |
Он учитывает все виды вещей, такие как как ложка, вилка, миска и другие обычные предметы. |
No, you can catch all sorts of things off a dirty knife, you know, lockjaw, tetanus, not to mention staphylococcal infections... |
Нет, знаете, от грязного ножа можно подцепить все, что угодно: столбняк, спазмы, не говоря уж о стафилококковой инфекции... |
But then the moon started whispering to me... all sorts of dreadful things. |
Но потом луна начала шептать мне всякие ужасные вещи. |
Why do you add things of all sorts? |
Зачем же вы прибавляете разные вещи? |
Там есть коллекционные открытки и разного рода другие интересные вещи. |
|
It's used as packing in ammunition and explosives, for all sorts of funny things we don't hear of, I'm sure. |
Она и на патроны идет, и на взрывчатку, и еще невесть что из нее делают, мы, наверно, про это и не слыхали. |
These sorts of things are supposed to be very good for preventing Alzheimer's. |
Такие головоломки отлично помогают в предупреждении Альцгеймера. |
Admins do all sorts of things that are not prescribed policy or guidelines. |
Администраторы делают всевозможные вещи, которые не прописаны политикой или руководящими принципами. |
He's been saying all sorts of strange things and making threats. |
Он постоянно говорит о каких-то странных вещах, угрожает. |
Philip remembered all sorts of things of his childhood which he thought he had long forgotten. |
В душе Филипа пробуждались воспоминания детства, казалось, давным-давно позабытые. |
He used a field telephone all the time he was working... explaining what he was doing and all sorts of other things. |
Во время работы он постоянно использовал полевой телефон, сообщая обо всём, что делает, и давая все разъяснения. |
They go shopping for all sorts of things. |
Они идут по магазинам, чтобы купить всякую всячину. |
And these becos are normally very crowded, and people hump furniture up them, or refrigerators up them, all sorts of things. |
И они, как правило, очень тесные: люди напрягаются, когда вносят мебель или холодильник, всё что угодно. |
Now all sorts of things stopped working, for no reason at all. |
Кажется, что все перестало работать Нет причин. |
These protests cannot be neglected, for they will be aggravated by all sorts of things until resolved. |
Эти протесты нельзя игнорировать, поскольку они будут усугубляться пока не будут удовлетворены. |
Mrs. Krakauer told me all sorts of shocking things. |
Миссис Крокер рассказала мне все, во всех шокирующих подробностях. |
These are the sorts of things that it makes sense for us to stay away from, because they might actually contaminate us. |
Это вещи, от которых нам действительно нужно держаться подальше, так как мы можем от них заразиться. |
Похоже тебе нравится крушить предметы. |
|
But with these systems, it is more complicated, and here's why: Currently, computational systems can infer all sorts of things about you from your digital crumbs, even if you have not disclosed those things. |
Но с этими системами всё сложнее, и вот почему: Сейчас вычислительные системы могут узнать всю информацию о вас по крошкам, что вы оставляете в цифровом виде, даже если вы не разглашаете такую информацию. |
People are into all sorts of things that you may not be into, like blue cheese or cilantro. |
Люди любят разные вещи, которые могут быть вам не по нраву, например, сыр с плесенью или кинзу. |
It affects all sorts of queer things you'd never think of... Come back to facts. |
Оно имеет такие последствия, о каких вы никогда не подумали бы... Вернемся к фактам. |
We spend much time together - watch video or listen to the music, walk or go to the cafe discussing all sorts of things. |
Мы проводим много времени вместе - смотрим видео или слушаем музыку, гуляем или ходим в кафе, обсуждаем все что угодно. |
They did all these things to redesign their entire viewer experience, to really encourage binge-watching. |
Они сделали всё, чтобы изменить всю практику трансляций, чтобы ещё сильнее притянуть людей к телевизору. |
Not small things - many of us in this audience write books, are writing books; we always make mistakes, that's why we're glad to have second editions: correct the mistakes. |
И это были не мелочи, многие из присутствующих пишут книги, мы всегда делаем ошибки, и потому рады, когда выходят следующие издания: можно исправить ошибки. |
So they'd say things like, If he's sexually satisfied, then I'm sexually satisfied. |
Они бы сказали так: Если он сексуально удовлетворён, то и я сексуально удовлетворена. |
We can scan all sorts of things, all sorts of animals. |
Мы можем сканировать что угодно, у любых животных. |
And then I'd like to feel we could ask all sorts. |
Хочу, чтобы можно было пригласить самых разных гостей. |
One or two drinks can impair your reasoning and emotions, which means you can decide to do some dumb things like drink more. |
Одна или две рюмки могут ослабить ваше суждение и эмоции что означает, что вы можете решить сделать что-нибудь глупое например, выпить еще. |
Я делаю все это, чтобы меня поймали. |
|
Madame Boche held up her arms to heaven, uttering all sorts of exclamations. |
Г-жа Бош, вздымая руки к небу, испускала горестные вопли. |
Just like your culture is a mixture of traditions from all sorts of countries, people you've invaded or been invaded by, you've got bits of Viking, bits of France, bits of whatever. |
Как ваша культура - смесь традиций разных стран, народов, к которым вы вторгались, или которые вторгались к вам. У вас есть немного традиций викингов, французов и так далее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sorts of things».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sorts of things» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sorts, of, things , а также произношение и транскрипцию к «sorts of things». Также, к фразе «sorts of things» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.