Southeast european - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: юго-восток, зюйд-ост
adverb: к юго-востоку, на юго-восток, в юго-восточном направлении
adjective: юго-восточный
southeast ohio - Огайо-юго-восток
southeast illinois - юго-восточный регион штата Иллинойс
southeast alaska-inside passage - Юго-восточная Аляска
southeast division - Юго-восточный дивизион
southeast georgia - юго-восточная Джорджия
southeast tasmania - юго-восток Тасмании
southeast wisconsin-milwaukee - Северо-восточный Висконсин
southeast european - Юго-Восточная Европа
southeast alaska - юго-восток Alaska
on the southeast coast - на юго-восточном побережье
Синонимы к southeast: southeasterly, southeastern, southeastward, southeast
Антонимы к southeast: north west, north west, northwest, nordic, north
Значение southeast: lying toward, near, or facing the southeast.
common European home - общеевропейский дом
european championship - чемпионат Европы
european space - Европейское пространство
european migration policy - Европейская политика в области миграции
applicable to the general budget of the european communities - применяемом к общему бюджету Европейского сообщества
european framework for languages - Европейская база для языков
european social model - Европейская социальная модель
european money - европейские деньги
additional protocol to the european convention - Дополнительный протокол к Европейской конвенции
the principles of the european union - принципы Европейского союза
Синонимы к european: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к european: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение european: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
south east europe, south east european, south eastern europe
For the United States and its European partners, it is the war in southeastern Ukraine and Russia’s complicity in it. |
Для Соединенных Штатов и их европейских партнеров это война в юго-восточной части Украины и соучастие в ней России. |
The most affected area being the Southeastern areas of European Russia, including Volga region. |
Наиболее пострадавшей территорией являются юго-восточные районы Европейской России, в том числе Поволжье. |
European immigrants from Norway and Sweden also settled in southeast Alaska, where they entered the fishing and logging industries. |
Европейские иммигранты из Норвегии и Швеции также поселились на юго-востоке Аляски, где они занялись рыбной и лесозаготовительной промышленностью. |
Sunda Kingdom is known as one of the earliest polity in Southeast Asia that has established diplomatic relations with European nation. |
Зондское Королевство известно как одно из первых государств Юго-Восточной Азии, установившее дипломатические отношения с европейским государством. |
European colonists told the Cherokee that the smallpox epidemic of 1739 in the Southeast was due to disease brought by African slaves. |
Европейские колонисты говорили индейцам племени Чероки, что эпидемия оспы 1739 года на юго-востоке была вызвана болезнями, принесенными африканскими рабами. |
South Italian samples clustered with southeast and south-central European samples, and northern groups with West Europe. |
Южноитальянские образцы группировались с юго-восточными и юго-центральноевропейскими образцами, а северные группы-с западноевропейскими. |
As European expansion increased in the Southeast, African and Native American marriages became more common. |
По мере расширения европейской экспансии на Юго-Востоке все чаще стали заключаться браки между африканцами и коренными американцами. |
Sassafras albidum was a well-used plant by Native Americans in what is now the southeastern United States prior to the European colonization. |
Сассафрас Альбидум был широко используемым растением коренных американцев на территории современного юго-востока Соединенных Штатов до европейской колонизации. |
In the south and southeast of Brazil, where a large amount of European descendants live, it is called vinho quente. |
На юге и юго-востоке Бразилии, где проживает большое количество потомков европейцев, он называется Винью-квенте. |
It is also found in scattered populations throughout Thrace, located on the southeastern tip of the European Balkan peninsula. |
Что касается согласованности дуг, то полученная задача имеет те же решения, что и исходная, так как удаленные значения не имеют никакого решения. |
Gorbachev urged his Central and Southeast European counterparts to imitate perestroika and glasnost in their own countries. |
Горбачев призвал своих коллег из Центральной и Юго-Восточной Европы имитировать перестройку и гласность в своих странах. |
Only two counties in the extreme southeast, Clark and Dearborn, had been organized by European settlers. |
Только два округа на крайнем юго-востоке, Кларк и Дирборн, были организованы европейскими поселенцами. |
HiAce vans originally sold on the European market have largely been exported to Africa and to Southeast Asia where they are used as public transport vehicles. |
Фургоны HiAce, первоначально продававшиеся на европейском рынке, в основном экспортировались в Африку и Юго-Восточную Азию, где они используются в качестве общественного транспорта. |
European, Muslim, Indian, Southeast Asian, and Chinese merchants were all involved in early modern trade and communications, particularly in the Indian Ocean region. |
Европейские, мусульманские, индийские, Юго-восточноазиатские и китайские купцы были вовлечены в раннюю современную торговлю и коммуникации, особенно в регионе Индийского океана. |
Like in many other Southeast European countries, the problem of human trafficking for the purposes of sex is big in Croatia. |
Я могу дать вам больше информации об этом, включая простой процесс, если / когда вы ответите утвердительно. |
It is bordered by South Africa to the south and southeast, Namibia to the west and north, and Zimbabwe to the northeast. |
Он граничит с Южной Африкой на юге и юго-востоке, Намибией на Западе и севере и Зимбабве на северо-востоке. |
You see Brexit and you see the concerns of populism across all of the European states. |
Например, Брексит и популизм во всех европейских государствах. |
After a few days in Paris, I got bored and decided not to lose an opportunity to visit some other European capitals. |
После нескольких дней в Париже я заскучала и решила не терять возможность посетить другие европейские столицы. |
Fourthly, the European Union is reassured by the fact that the projected increase in staffing requirements will be quite modest. |
В-четвертых, ЕС с удовлетворением отмечает, что прогнозируемый рост численности персонала будет довольно скромным. |
Last year, European Commission Vice President Viviane Reding issued a call to voluntary action. |
В прошлом году вице-президент Европейской комиссии Вивиан Рединг обнародовала призыв к добровольным действиям. |
This review thus embraces the railway lines of countries in the European Union, Eastern and South-Eastern Europe, Central Asia and the Caucasus. |
Таким образом, настоящий обзор охватывает железнодорожные линии стран в Европейском союзе, Восточной и Юго-Восточной Европе, Центральной Азии и на Кавказе. |
Estonia also participated in several European Union projects to combat human trafficking. |
Кроме того, Эстония участвует в ряде проектов Европейского союза по борьбе с торговлей людьми. |
Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature. |
Отдых в Италии - один из самых привлекательных для российских путешественников. |
As a minimum, compliance with the nuclear safety regulations of the European Union should be achieved. |
Следует добиться как минимум соблюдения предписаний о ядерной безопасности, действующих в Европейском союзе. |
These standards clearly affect all countries exporters of perishable produce, particularly those exporting to the European region. |
Эти стандарты определенно затрагивают все страны - экспортеры скоропортящихся продуктов, особенно экспортирующих их в европейский регион. |
And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition. |
И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания. |
Creditors were protected and financial sectors' losses were transferred to the domestic government (as in Ireland) or to the European Central Bank (as in Greece). |
Кредиторы были защищены, а потери финансового сектора перекладывались на местные правительства (как в Ирландии) либо на Европейский центробанк (как в Греции). |
The first imposed the rule of unanimity within the European Union for any decision regarding foreign policy or the use of armed force for other than humanitarian purposes. |
Первое решение - навязывание принципа единогласия внутри Европейского Союза при принятии какого-либо решения, касающегося внешней политики или использования вооруженных сил с какой-либо другой целью, кроме гуманитарной. |
The recently established European Globalization Adjustment Fund (EGF) is an EU-wide response to this challenge. |
Недавно учрежденный Европейский фонд урегулирования глобализации (European Globalization Adjustment Fund, EGF) - общеевропейский ответ на эту проблему. |
Snagging another major contract with China would significantly offset its reliance on the European market and give Moscow a powerful ally when friends appear hard to come by. |
Благодаря заключению очередного крупного контракта с КНР зависимость Москвы от европейского рынка существенно снизится, и она получит влиятельного союзника в момент, когда друзей у нее осталось очень мало. |
In 1999 the U.S. found itself at war in the Balkans, a region of no interest to America and almost as irrelevant to leading European powers. |
В 1999 году США оказались в состоянии войны с Балканами, хотя этот регион не представляет интереса для Америки и почти столь же несущественен для ведущих европейских держав. |
Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy. |
Более того, при наличии более сильных центральных структур, ЕЭС сможет начать успешную разработку более согласованной политики общеевропейской безопасности и обороны. |
In April 2015, the European Commission cited such stipulations as an example of Gazprom's abuse of its dominance in eastern and central European gas markets. |
В апреле 2015 года Еврокомиссия назвала эти условия примером злоупотребления «Газпромом» своим превосходством на газовых рынках Восточной и Центральной Европы. |
Beyond the headlines, there have been some positive developments from the European Union on the issue. |
В 2015 году произошло несколько положительных изменений в вопросе Украины, исходящих от Евросоюза. |
One of the reasons for the European Union was to move forward from wars with Germany and create a powerhouse strong enough to face up to the then Soviet Union and Warsaw Pact. |
Одной из причин создания Евросоюза стало желание преодолеть последствия войн с Германией и создать движущую силу, достаточно мощную для того, чтобы противостоять Советскому Союзу и странам Варшавского договора. |
This might not be as nice to drive, or as fast or as safe as a European car, but it offers everything the Chinese motorist would want. |
Они может не так приятны в управлении, или быстры, или безопасны как европейские машины, но они предоставляют все необходимое в чем нуждается китайский водитель |
To beat Ferrari on European soil. |
Чтобы победить Феррари на европейской земле |
It's a European silencer. |
Это европейский звукоглушитель. |
I own the biggest distribution company in the southeast, detective. |
Я владею крупнейшей дистрибьюторской компанией на южном побережье, детектив. |
The ban has been declared illegal by the Bączkowski v Poland ruling of the European Court of Human Rights in 2007. |
Запрет был объявлен незаконным решением Европейского суда по правам человека по делу Бончковский против Польши в 2007 году. |
It is thus conjectured that the earliest Indo-European writings may have been carved on beech wood. |
Таким образом, можно предположить, что самые ранние индоевропейские письмена были вырезаны на буковом дереве. |
LGBT rights groups stated that it would be taken to the European Court of Human Rights for violation of European Human rights laws. |
Правозащитные группы ЛГБТ заявили, что дело будет передано в Европейский суд по правам человека за нарушение европейских законов о правах человека. |
They had African-American and European-American college students take a difficult verbal portion of the Graduate Record Examination test. |
Они заставили афроамериканских и европейско-американских студентов колледжа пройти трудную словесную часть экзамена по выпускному экзамену. |
As an intermediate phase between the almost pan-European bagpipe and the Renaissance crumhorn, the Bladder pipe flourished from the 14th to 16th centuries. |
Будучи промежуточной фазой между почти панъевропейской волынкой и ренессансной крамгорн, пузырчатая трубка процветала с 14 по 16 века. |
Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts. |
Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов. |
After the war started, Tesla lost the funding he was receiving from his patents in European countries. |
После начала войны Тесла потерял финансирование, которое он получал от своих патентов в европейских странах. |
Another European contact with Alaska occurred in 1741, when Vitus Bering led an expedition for the Russian Navy aboard the St. Peter. |
Еще один европейский контакт с Аляской произошел в 1741 году, когда Витус Беринг возглавил экспедицию русского флота на борту Святого Петра. |
Physics with Management Studies, Science and Engineering with European Studies, Economics with Mathematics all reach beyond conventional Arts/Science divisions. |
Физика с управленческими исследованиями, Наука и техника с европейскими исследованиями, экономика с математикой-все это выходит за рамки традиционных разделов искусства / науки. |
The German troops advanced from the east-southeast via Nastola, through the Mustankallio graveyard in Salpausselkä and the Russian garrisons at Hennala. |
Немецкие войска продвигались с востока на юго-восток через Настолу, через кладбище Мустанкаллио в Сальпауссельке и русские гарнизоны в Хеннале. |
France was to get control of southeastern Turkey, northern Iraq, Syria and Lebanon. |
Франция должна была получить контроль над юго-восточной Турцией, северным Ираком, Сирией и Ливаном. |
In August 1937, as part of their effort to support China, the Soviets decided to station troops along Mongolia's southern and southeastern frontiers. |
В августе 1937 года, в рамках своих усилий по поддержке Китая, Советы решили разместить войска вдоль южной и юго-восточной границ Монголии. |
Arugam Bay is a bay situated on the Indian Ocean in the dry zone of Sri Lanka's southeast coast. |
Залив Аругам-это залив, расположенный в Индийском океане в сухой зоне юго-восточного побережья Шри-Ланки. |
From June through September, the influence of the Southeast trades is felt, with speeds of 10–15 knots. |
С июня по сентябрь ощущается влияние юго-восточных торгов со скоростью 10-15 узлов. |
Most of the rivers rising in the northern mountains are flowing southeastward to the Río Apure, a tributary of the Orinoco. |
Большинство рек, поднимающихся в северных горах, текут на юго-восток к Рио-Апуре, притоку Ориноко. |
Both sites were located just southeast of the former Scarboro community. |
Оба объекта были расположены к юго-востоку от бывшей общины Скарборо. |
На юго-востоке находится большой кратер-залив Фламмарион. |
|
Carlsbad Caverns National Park is an American national park in the Guadalupe Mountains of southeastern New Mexico. |
Национальный парк Карлсбадские пещеры - это американский национальный парк в горах Гуадалупе на юго-востоке штата Нью-Мексико. |
Numerous retail outlets and hotels also stretch along Sukhumvit Road leading southeast through Watthana and Khlong Toei Districts. |
Многочисленные торговые точки и отели также тянутся вдоль Сукхумвит-роуд, ведущей на юго-восток через районы Ваттхана и Клонг-Тоэй. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «southeast european».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «southeast european» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: southeast, european , а также произношение и транскрипцию к «southeast european». Также, к фразе «southeast european» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.