Spanish citizenship - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spanish citizenship - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
испанское гражданство
Translate

- spanish [adjective]

adjective: испанский

noun: испанский язык

  • know Spanish - владеть испанский язык

  • use spanish - использовать испанский

  • you spanish - ты испанец

  • bad spanish - плохо испанский

  • translated into french and spanish - переведены на французский и испанский

  • with the spanish agency - с испанским агентством

  • be translated into spanish - быть переведены на испанский

  • spanish data protection agency - агентство по защите данных испанских

  • spanish construction company - испанская строительная компания

  • a spanish interpreter - испанский переводчик

  • Синонимы к spanish: spanish speaking, hispanic, castilian, spanish american, old spanish, catalan, Hispano Gallican, Modern Spanish, Iberian dialects, portuguese

    Антонимы к spanish: absolute silence, complete silence, silence, written statement

    Значение spanish: of or relating to Spain, its people, or its language.

- citizenship [noun]

noun: гражданство



For the Sahrawi people of Western Sahara, pre-1975 Spanish identity cards are the main proof that they were Saharawi citizens as opposed to recent Moroccan colonists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для сахарского народа Западной Сахары испанские удостоверения личности, выданные до 1975 года, являются главным доказательством того, что они были сахарскими гражданами, в отличие от недавних марокканских колонистов.

Lastly, the king swears to respect the rights of Spanish citizens and of the self-governing communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, король клянется уважать права испанских граждан и самоуправляющихся общин.

Spanish teams are limited to three players without EU citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанские команды ограничены тремя игроками без гражданства ЕС.

In 1936, she rescued American citizens and refugees from the Spanish Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1936 году она спасла американских граждан и беженцев от Гражданской войны в Испании.

If a player does not have European ancestry, he can claim Spanish citizenship after playing in Spain for five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если игрок не имеет европейского происхождения, он может претендовать на испанское гражданство после пяти лет игры в Испании.

Twenty-two were Jews who had valid US visas; four were Spanish citizens and two were Cuban nationals, all with valid entry documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать два еврея имели действительные американские визы; четверо были испанскими гражданами и двое-кубинскими гражданами, все с действительными въездными документами.

Late 19th-century colonial expansion in northwestern Africa gave a number of residents in Spanish Morocco and Western Sahara full citizenship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колониальная экспансия конца XIX века в Северо-Западной Африке дала рядам жителей Испанского Марокко и Западной Сахары полное гражданство.

Spanish posts were attacked and occupied, British citizens executed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испанские посты были атакованы и захвачены, британские граждане казнены.

The citizens of Toulon had not only openly rebelled, but had granted the British and Spanish fleets access to the harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Тулона не только открыто восстали, но и предоставили британскому и испанскому флотам доступ в гавань.

1,194,947 residents did not have Spanish citizenship, accounting for about 16% of the population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 194 947 жителей не имели испанского гражданства, что составляет около 16% населения страны.

Many citizens who hold jobs at international levels, or at business corporations, speak both English and Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие граждане, работающие на международном уровне или в коммерческих корпорациях, говорят как на английском, так и на испанском языках.

Citizens of Gotham believe the Batman and Jack to be the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители Готэма верят, что Бэтмэн и Джек - один и тот же человек.

Kane's got a few less citizens to kick around in Deluxe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Кейна теперь немного меньше горожан для битья в Делюксе.

The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев.

The FBI owes it to our citizens to respond swiftly and comprehensively to every potential threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долг ФБР перед нашими гражданами отвечать быстро и всесторонне на каждую потенциальную угрозу.

This common-law protection is available to all citizens and can easily be utilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предусмотренное общим правом средство защиты доступно всем гражданам, и они могут беспрепятственно им пользоваться.

I believe that every man, woman, and child in this country Should learn how to speak Spanish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убежден, что все мужчины, женщины и дети нашей страны должны знать испанский.

In contact with citizens, the assemblies must ensure that things run smoothly at the local level and must respond to citizens' concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призваны, действуя в тесном контакте с гражданами, регулировать социальную жизнь на местном уровне и откликаться на нужды и чаяния населения.

It was offered to create the Global Power Company with joint-stock participation in it all citizens of the Russian Federation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было предложено создать Глобальную Энергетическую Компанию с акционерным участием в ней всех граждан РФ.

When immigrants arrived on the coast of the Canary Islands, they were cared for by the Spanish Red Cross and public health authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда иммигранты прибывают на побережье Канарских островов, ими занимается испанский Красный Крест и службы здравоохранения.

It is a peculiar way to treat children at Christmas time, but I suppose it has produced a nation of extremely efficient and obedient citizens who now rule Europe, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особый способ обращаться с детьми в рождественское время, но, полагаю, это сделало нацию с невероятно рациональными и послушными гражданами, которые сейчас управляют Европой

The Citizens' Stamp Advisory Committee

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гражданский почтовый комитет по надзору

Greetings, citizens of central city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветики, жители Централ Сити.

Committed by people who call themselves Federation citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершенный людьми, зовущими себя гражданами Федерации.

A Jewish rabbi, in exchange for not being exiled, revealed to them the secret of a gates' network that connected to the past of the Spanish kingdoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейский раввин, в обмен на то, чтобы его не изгнали, открыл им тайну Дверей, соединенных с прошлым испанских королевств.

We will remember that in her life and in her death... she embodied all that we, as citizens, can hope to be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем помнить, что её жизнь и её смерть... воплощают то, к чему, горожане должны стремиться.

By terrorizing the citizens of Jerusalem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вселяя страх в жителей Иерусалима.

Experts believe that this will make blood unobtainable to many citizens across the country, and create what could only be described asa subsiderepidemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЭКСПЕРТЫ ПОЛАГАЮТ, ЧТО ТЕПЕРЬ КРОВЬ СТАНЕТ НЕДОСТУПНА ДЛЯ МНОГИХ ЖИТЕЛЕЙ, И ЭТО ВЫЗОВЕТ ЭПИДЕМИЮ ПРЕВРАЩЕНИЯ В ДЕГРАДАНТОВ

You're not second-class citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не второсортные граждане.

He says, per orders of the CIA, he's assassinated U.S. citizens on U.S. soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что по заказу ЦРУ он убивал американских граждан на территории США.

This year was a Spanish cross-country skilor...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году был испанский лыдник...

What about us non-Spanish speaking fans?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что делать фанатам не говорящим по-испански?

Witnesses claim Oliver Queen and other vigilantes led an unprovoked attack against people attempting a citizens' arrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свидетели утверждают, что Оливер Куин и другие герои организовали ничем не спровоцированную атаку на людей, которые попытались организовать гражданский арест.

I've spoken to the distinguished Spanish film maker, Esteban Gomez, who is very keen to direct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже заручился поддержкой знаменитого испанского кинорежиссера Эстебана Гомеса.

Otherwise, you better brush up on your prison Spanish because they don't take too kind to gringo drug dealers down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае учи испанский сленг, потому что они там не очень любят белых наркоторговцев.

So now they're retired... playing shuffleboard with the other senior citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И сейчас они на пенсии,.. играют в керлинг с другими пенсионерами.

He's using senior citizens as couriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он использует обычных людей как курьеров.

I can speak to you in Spanish, if you prefer it; but I dare say you will understand me better in English: which, I presume, is your native tongue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу объясняться с вами и по-испански, если хотите, но, мне кажется, вы лучше поймете меня, если мы будем говорить по-английски - ведь это ваш родной язык? Не так ли?

Our embassy has been seized and more than 60 American citizens continue to be held as hostages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше посольство было захвачено и более шестидесяти американских граждан ...продолжают удерживаться в заложниках.

Peach Trees houses 75,000 registered citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Персиковом саду проживает 75 000 зарегистрированных граждан.

Oh, set aside the minor detail that it's illegal for the CIA to spy on U.S. citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не считая того, что это противозаконно для ЦРУ шпионить за американскими гражданами.

They're ordinary citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычные граждане.

Here on the streets of Manhattan, some citizens have begun stocking up on food, water, and medical supplies, dreading that we may be inching closer to disaster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь на улицах Манхеттена несколько горожан начали делать запасы еды, воды и медикаментов, опасаясь, что мы находимся в шаге от катастрофы.

My fellow citizens and constituents don't want to see their esteemed mayor running down the middle of the street all sweaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жители и избиратели не допустят, чтобы их уважаемый мэр бежал, потея, по центру города.

Most of the company's Spanish-bon these days, though they have to be descended from Irish exiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сегодня большинство родилось в Испании, хоть это и потомки ирландских изгнанников.

It will guarantee civil and political rights to all its citizens, regardless of ethnic origin, religion, class, or gender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гарантия гражданских и политических прав, всем гражданам, независимо от этнического происхождения, религии, социального статуса или пола.

I'm here tonight to address growing concerns among our citizens of the threats we face that are not of this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я здесь, чтобы удовлетворить растущее беспокойство граждан по поводу представших перед нами угроз из вне.

I teach Spanish in a university.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я преподаю испанский в университете.

That's the kind of Spanish artifact you might find in the debris field of a hundred shipwrecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой испанский артефакт вы можете обнаружить среди обломков сотен кораблекрушений.

A national curfew has been put into effect and for their own safety, citizens are prohibited from leaving their homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всей стране Комендантский час и ради своей же безопасности, жителям запрещено выходить из своих домов.

Having settled on a half-mile distance, we lined up, and our Spanish starter began the countdown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решив погоняться на полумиле, мы встали в ряд, и наш испанский стартёр начал отсчёт

It is the citizens who choose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это граждане выбирают и выдвигают кандидатов.

Zahi Hawass therefore concludes that the figurine was possibly made as an amulet or lucky charm to sell to pious citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Захи Хавасс приходит к выводу, что статуэтка, возможно, была сделана как амулет или талисман для продажи благочестивым гражданам.

It was later used in numerous military conflicts, including the Boshin War, the Anglo-Zulu War, and the assault on San Juan Hill during the Spanish–American War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее он использовался в многочисленных военных конфликтах, включая войну Бошинов, англо-зулусскую войну и Штурм холма Сан–Хуан во время Испано-Американской войны.

In all these cases, more than 70% of citizens age 15 and over are obese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех этих случаях более 70% граждан в возрасте 15 лет и старше страдают ожирением.

Non-citizens may obtain a non-resident firearms declaration from a customs officer, for a temporary 60-day authorization to bring a non-prohibited firearm into Canada.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграждане могут получить у таможенника декларацию об огнестрельном оружии нерезидента для получения временного 60-дневного разрешения на ввоз запрещенного огнестрельного оружия в Канаду.

They arrived in England largely as a by-product of the slave trade; some were of mixed-race African and Spanish, and became interpreters or sailors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они прибыли в Англию в основном как побочный продукт работорговли; некоторые из них были смешанной расы африканцев и испанцев и стали переводчиками или моряками.

AliExpress is currently available in the languages English, Spanish, Dutch, French, Italian, German, Polish, Portuguese, and Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

AliExpress в настоящее время доступен на языках английский, испанский, голландский, французский, итальянский, немецкий, польский, португальский и русский.

China and Angola had agreed, in principle, of issuing multiple-entry visas to citizens of both countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай и Ангола в принципе договорились о выдаче многократных виз гражданам обеих стран.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spanish citizenship». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spanish citizenship» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spanish, citizenship , а также произношение и транскрипцию к «spanish citizenship». Также, к фразе «spanish citizenship» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information