Spare parts situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: запасной, свободный, лишний, резервный, худощавый, запасный, худой, скромный, скудный, незанятый
verb: жалеть, щадить, экономить, уделить, уделять, беречь, избавлять, воздерживаться, обходиться без
noun: запасная часть, дубликат, запасная шина, запасной игрок
spare toe - выступ в нижней части ножки
free spare part - бесплатная запасная часть
mounting spare part - монтажная запасная часть
online global hot spare disc - оперативный диск глобального "горячего" резерва
online global hot spare disk - оперативный диск глобального "горячего" резерва
spare part depot - склад запасных частей
spare part list - список запасных частей
little spare time - свободное время
spare no effort - без усилий
spare no expense - жалеть средств
Синонимы к spare: extra, relief, backup, fresh, fallback, second, reserve, other, additional, substitute
Антонимы к spare: ample, main
Значение spare: additional to what is required for ordinary use.
parts application data list - номенклатура запасных частей с описанием их применения
usage of the spare parts - расходование запасных частей
projecting parts - выступающие части
spectrum of turned parts - номенклатура деталей вращения
parts depot - склад запчастей
parts qualification - классификация деталей
storage of spare parts - склад запчастей
genuine parts - оригинальные детали
two parts - две части
repair parts - запасные части
Синонимы к parts: portion, fraction, hunk, chunk, percentage, lump, wedge, proportion, fragment, slice
Антонимы к parts: branch, chapter, meet, never part
Значение parts: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
twilight of the situation - неясность положения
critical situation - острая ситуация
ascertain situation - выяснять обстановку
vulnerable situation - уязвимое положение
blocking situation - блокирование
unfavourable situation - неблагополучная ситуация
hard economic situation - тяжелое экономическое положение
intolerable situation - невыносимая ситуация
escalate the situation - нагнетать обстановку
dire economic situation - тяжелая экономическая ситуация
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
But in our current financial situation, we have no energy to spare on developing new land |
Но в условиях сложившейся финансовой ситуации, у нас не хватит ресурсов на разработку новых земель. |
The situation was such that spare parts were not generally available locally for MINURSO's vehicles which were mostly manufactured in Japan. |
Положение таково, что, как правило, на местах отсутствуют запасные части для автотранспортных средств МООНРЗС, которыми в основном являются автомашины японского производства. |
Избавь меня от этой трепотни рабочего-героя. |
|
Я рад, что мы смогли уберечь любительский театр. |
|
In exchange for spare parts and training seminars from the IAEA the Democratic Republic of the Congo participates in RAF and AFRA projects. |
В обмен на запасные части и учебные семинары МАГАТЭ Демократическая Республика Конго участвует в проектах RAF и AFRA. |
He then sacrificed Edwin and Enoch to the machine to spare them their fate at the Somme. |
Затем он принес Эдвина и Еноха в жертву машине, чтобы избавить их от участи на Сомме. |
Знаешь, розги пожалеешь... ребенка испортишь. |
|
Temporarily he had moved Cathy into the white-painted, clean spare house of Bordoni, there to await the home and the child. |
Кэти он временно поселил в чистом побеленном доме Бордони, чтобы она дожидалась там конца строительства и рождения ребенка. |
I cannot say that I have a lot of spare time because it takes me much time to get ready for my exams to the University and learning exams at school. |
Я не могу сказать, что у меня много свободного времени, потому что уходит много времени на подготовку к экзаменам в университет и экзаменам в школе. |
Наши друзья также помогают нам тратить хорошее свободное время. |
|
Reduction in spare parts through the implementation of the Just-in-Time Inventory system. |
Сокращение количества запасных частей благодаря внедрению системы оперативной поставки запчастей. |
The Advisory Committee was unable to obtain further details on the calculation of the provision for spare parts in time for the publication of the present report. |
К моменту публикации настоящего доклада Консультативному комитету не удалось получить более подробных сведений о калькуляции ассигнований на запасные части. |
Delivers spare parts and traction motors for rail vehicles and trolley-buses. |
Поставляет запасные части и тяговые двигатели для рельсовых транспортных средств и троллейбусов. |
For the sake of the God of Abraham, spare an unhappy old man! |
Ради бога Авраамова, пощадите несчастного старика! |
Разбирайся в своих семейных проблемах в свободное время. |
|
They had developed the spare, easy beauty of horsemen instead. |
А тела сыновей сделала худощавыми, гибкими, непринужденно красивыми постоянная езда верхом. |
Spare me the moralizing, Doctor. |
Приберегите свои нравоучения, Доктор. |
Избавь меня от твоего лицемерного морального кодекса. |
|
Will you spare me the compassionate father routine, Pop? |
Может завяжешь уже с этим отцовским состраданием, пап? |
So don't offend me by talking of being able to spare me, papa, for I assure you you can't.' |
Поэтому не обижай меня, говоря, что можешь обойтись без меня, папа, потому что уверяю тебя, ты не сможешь. |
My Lord, why do you spare the barbarian? |
Милорд, зачем вы пощадили варвара? |
She is, you are aware, a woman of most munificent disposition, and happily in possession-not I presume of great wealth, but of funds which she can well spare. |
Как вам известно, миссис Кейсобон, женщина удивительной щедрости, к счастью, располагает состоянием, вероятно, не очень крупным, но все-таки приличным. |
I've been thinking the last couple of days, I've had some spare time ... |
Я тут думал пару дней, у меня было время... |
But it was a 26-year-old Swiss patent clerk... doing physics in his spare time, who changed the world. |
Но 26-тилетний клерк, для которого физика была хобби, изменил весь мир. |
It's been assembled and scrounged from spare parts made to order. |
Оно собрано из стибренных запасных деталей на заказ. |
Уделишь минутку свой терпеливой жене? |
|
Spare me the sanctimonious shit. |
Избавьте меня от ханжества. |
Запасные ключи на столе на кухне. |
|
Mom and Dad would jump at the latest thing, spare no expense when it came to Glory. |
Мама с папой будут ухватываться за все, что можно, потратят все до последнего цента, когда это касается Глори. |
And what will you do if I vow to spare him? |
И что ты сделаешь, если я поклянусь пощадить его? |
He's a comedian in his spare time. |
В свободное время он комик. |
I'll spare the planet Earth. |
Я сохраню Землю. |
Не могли бы вы дать мне на кофе? |
|
And to spare my own daughter the consequences of breaking it would send the wrong message to all our children. |
И избавить свою дочь от последствий нарушения закона было бы неправильно по отношению ко всем нашим детям. |
Okay, so I could've gone with cheaper options, but I spare no expense for ma homies. |
Да, я могла бы найти более дешёвый вариант, но я не жалею денег на своих корешей. |
This boat had always been deemed one of the spare boats, though technically called the captain's, on account of its hanging from the starboard quarter. |
Эта шлюпка всегда считалась у нас запасной, хотя и называлась капитанской, из-за того что висела на шканцах у правого, борта. |
All of them could honestly claim that they had not so much to spare. |
Все они будут уверять, что у них нет ни одного лишнего цента. |
Nothing yet-the time slips away; I can't spare a moment-but surely now you will not refuse the tenderest kisses of love. |
По-прежнему ничего, а ждать больше нельзя - нет времени добавить хоть одно слово. Но отвергнете ли вы и на этот раз нежные поцелуи любви? |
Towards the marshes I now went straight, having no time to spare. |
И так как времени у меня оставалось в обрез, я направился, никуда не заходя, прямо к болотам. |
Publications like Rolling Stone and Spare Rib were created to feed the need for alternative narratives from the established newspapers of the day. |
Такие издания, как Rolling Stone и Spare Rib возникли из необходимости в альтернативной точке зрения среди печатных изданий тех дней. |
Since my unfortunate meeting with Atrocitus, I've created a supply of spare parts for myself. |
После нудачной встречи с с Атроцитусом, я создала запасные части для себя. |
Отдел запасных частей, пожалуйста, позвоните в диспетчерскую. |
|
Doctor, I resist no longer-I can no longer defend myself-I believe you; but, for pity's sake, spare my life, my honor! |
Доктор, я не спорю, не защищаюсь, я верю вам, но не губите меня, не губите мою честь! |
Ever since the accident, you've devoted every spare moment to taking care of me. |
С момента аварии ты провела каждую секунду, заботясь обо мне. |
У тебя нет запасной? |
|
If Ethan goes alone, he will save Shaun, and either spare or kill Scott. |
Если Итан пойдет один, он спасет Шона и либо пощадит, либо убьет Скотта. |
During this period, he had copious spare time and began reading pulp-fiction magazines. |
В этот период у него было много свободного времени, и он начал читать криминальные журналы. |
In his spare time, along with a couple of friends, he washed cars. |
В свободное время вместе с парой друзей он мыл машины. |
Придется заменить его на запасной агрегат. |
|
A spare driving motor car was also refurbished, given the unit number 486037. |
Был также отремонтирован запасной моторный автомобиль, получивший номер 486037. |
Mandela spent much of his spare time at Healdtown as a long-distance runner and boxer, and in his second year he became a prefect. |
Мандела проводил большую часть своего свободного времени в Хилдтауне в качестве бегуна на длинные дистанции и боксера, а на втором курсе стал префектом. |
The Mongol Hulagu's Nestorian Christian wife, Dokuz Khatun successfully interceded to spare the lives of Baghdad's Christian inhabitants. |
Несторианская христианская жена Монгола Хулагу Докуз хатун успешно вступилась за жизнь христианских жителей Багдада. |
Например, небольшая обратная связь, если бы вы могли уделить мне минутку. |
|
We do not spare our bodies in fighting in order that we may accept the holy wreathes from that One who judges all accomplishments. |
Мы не щадим своих тел в борьбе, чтобы принять священные венки от того, кто судит о всех свершениях. |
It was instead decided to sink the gun turrets and spare barrels with the rest of the ship. |
Вместо этого было решено потопить орудийные башни и запасные стволы вместе с остальным кораблем. |
The 1-206th scavenged spare parts from nine M102 howitzers that were located in the Camp Taji Boneyard. |
1-й 206-й собрал запасные части от девяти гаубиц М102, которые находились в лагере Таджи Бонейярд. |
He worked as a teacher in Tórshavn until 1970, he wrote his books in his spare time. |
Он работал учителем в Торсхавне до 1970 года, а в свободное время писал свои книги. |
ISACO is providing after-sale services and supplying spare parts for IKCO products throughout the country. |
ISACO предоставляет послепродажное обслуживание и поставляет запасные части для продукции IKCO по всей стране. |
They are often white lies that spare another's feelings, reflect a pro-social attitude, and make civilized human contact possible. |
Это часто белая ложь, которая щадит чувства других, отражает просоциальное отношение и делает возможным цивилизованный человеческий контакт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spare parts situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spare parts situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spare, parts, situation , а также произношение и транскрипцию к «spare parts situation». Также, к фразе «spare parts situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.