Specific order - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: конкретный, определенный, специфический, удельный, особый, характерный, видовой, особенный, точный, ограниченный
noun: специфическое средство, специальное средство, специфический фактор, спецсредство, специфическое лекарство, специфический аспект
lights of specific wavelengths - огни определенных длин волн
in your specific case - в вашем конкретном случае
meet specific - удовлетворения конкретных
specific assets - конкретные активы
specific practices - конкретные методы
specific education - специальное образование
specific reaction - Специфическая реакция
specific pests - специфические вредители
plant specific - конкретных растений
with the specific objective - с конкретной целью
Синонимы к specific: discrete, single, distinct, determined, precise, definite, individual, particular, specified, set
Антонимы к specific: indefinite, nonspecific, general, vague, uncertain
Значение specific: clearly defined or identified.
noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность
verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять
discrete order quantity - дискретный размер заказа
column order - порядок следования столбцов
in order to spend - для того, чтобы провести
in ascending/descending order - в порядке возрастания / убывания
in order to book - для того, чтобы книги
order placement until - не размещение заказа до
in the order designated - в порядке назначены
in order to avoid errors - для того, чтобы избежать ошибок
shortrange order - заказ короткодействующих
global order - мировой порядок
Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition
Антонимы к order: disorder, ban, prohibition
Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.
particular order, special command, special order
Contact is established at specific milestones within the order fabrication method and a brief outline of status standing obtained throughout the following conversation. |
Контакт устанавливается на определенных вехах в рамках метода изготовления заказа и краткого очерка статуса, полученного в ходе следующего разговора. |
Fiedler developed the Least-Preferred Coworker Scale in order to help one understand their specific leadership style. |
Фидлер разработал шкалу наименее предпочтительных коллег, чтобы помочь понять их специфический стиль руководства. |
The data can be encrypted, with the key being made to work only at specific times in order to prevent leakage between screens. |
Данные могут быть зашифрованы, причем ключ должен работать только в определенное время, чтобы предотвратить утечку между экранами. |
Previously, cardinals who were members of specific religious orders would wear a cappa magna in the color of their order. |
Раньше кардиналы, принадлежавшие к определенным религиозным орденам, носили капу Магну в цвет своего ордена. |
But it appeals to a class-specific social ideology by placing the landed gentry's authority on a level with the order of nature. |
Но она апеллирует к классовой социальной идеологии, ставя власть землевладельцев на один уровень с порядком природы. |
They mine for patterns and specific behavior in order to make some kind of decisions. |
Они добывают образцы и определенное поведение, чтобы принять какие-то решения. |
The order of grooming behaviors in the suppression hierarchy is thought to be related to the priority of cleaning a specific body part. |
Считается, что порядок поведения груминга в иерархии подавления связан с приоритетом очистки определенной части тела. |
This results in country-specific and vendor-specific labels incurring additional costs, and can make internet or mail order difficult. |
Это приводит к тому, что этикетки для конкретных стран и поставщиков несут дополнительные расходы, а также может затруднить интернет-или почтовый заказ. |
The order can also be given by moving the mouse in specific patterns without waiting for the menu to appear. |
Порядок также можно задать, перемещая мышь по определенным шаблонам, не дожидаясь появления меню. |
One possibility is to add a hidden category for articles which have had specific copyvios in the past in order to cut down searching time? |
Одна из возможностей состоит в том, чтобы добавить скрытую категорию для статей, которые имели определенные copyvios в прошлом, чтобы сократить время поиска? |
Functions are predefined formulas that perform calculations by using specific values, called arguments, in a particular order, or structure. |
Функции представляют собой заранее определенные формулы, выполняющие вычисления над заданными величинами — аргументами — в определенном порядке или по определенной схеме. |
The specific order of transmission is defined by the respective communication standard. |
Конкретный порядок передачи определяется соответствующим стандартом связи. |
These layers can carry a wide variety of functional groups on their surfaces in order to carry out specific tasks. |
Поверхность таких слоев может использоваться для размещения весьма многообразных функциональных компонентов, что позволяет выполнять конкретные задачи. |
The foreigners were ranked in a specific order, with the Spanish taking precedence over all others and the king's own subjects coming last. |
Иностранцы располагались в определенном порядке, причем испанцы были выше всех остальных, а подданные короля-последними. |
So please, lets have a list of specific items that need to be changed in order to get this article out of NPOV dispute. |
Поэтому, пожалуйста, давайте составим список конкретных пунктов, которые необходимо изменить, чтобы вывести эту статью из спора с NPOV. |
To not be jostled out of the saddle and to not harm the horse by bouncing on its back, riders must learn specific skills in order to sit the trot. |
Чтобы не быть выброшенным из седла и не навредить лошади, подпрыгивая на ее спине, всадники должны научиться определенным навыкам, чтобы сидеть рысью. |
Нет большой необходимости поддерживать определенный порядок в квадрате. |
|
The intuition of upper elements being more specific is typically found in domain theory, a branch of order theory that has ample applications in computer science. |
Интуиция верхних элементов, будучи более специфичной, обычно встречается в теории предметной области, ветви теории порядка, которая имеет обширные приложения в компьютерных науках. |
There's probably more to it. So are these arranged in a specific order or should they be alphabetical? |
Возможно, это еще не все. Итак, они расположены в определенном порядке или должны быть в алфавитном порядке? |
Consequently, the total order becomes application specific. |
Следовательно, общий порядок становится конкретным приложением. |
More and more, specific criteria are being determined in order to decide who should or should not be treated. |
Все чаще мы с точностью определяем критерии для принятия решения о том, кто должен или не должен проходить курс лечения. |
More must be done to further our understanding of nutrition literacy specific interventions in non-primary care settings in order to achieve better health outcomes. |
Необходимо сделать еще больше для углубления нашего понимания конкретных мероприятий по повышению грамотности в области питания в учреждениях, не относящихся к первичной медико-санитарной помощи, с тем чтобы добиться лучших результатов в области здравоохранения. |
The psycho-molecular method uses specific tasks in order to influence specific neurotransmitter systems. |
Психомолекулярный метод использует специфические задачи для того, чтобы воздействовать на определенные нейромедиаторные системы. |
It's three drugs administered in a specific order. |
В нем три вещества, которые вводятся в особом порядке. |
You can select whether the order-specific BOM calculation uses a make-to-order or multilevel explosion mode. |
Можно выбрать, будет ли при расчете спецификации для определенного заказа использоваться режим развертывания под заказ или многоуровневый режим развертывания. |
Перед поворотом эпизод показан с точки зрения Виктории. |
|
In order to apply brute-force search to a specific class of problems, one must implement four procedures, first, next, valid, and output. |
Чтобы применить поиск методом перебора к определенному классу задач, необходимо реализовать четыре процедуры: первая, следующая, допустимая и выходная. |
Pege-specific citations are in order for tha edded material. |
Пеге-специфические цитаты в порядке для Тха edded материала. |
Another source of criticism was a text error that would be activated by clicking a particular series of events in a specific order. |
Еще одним источником критики была текстовая ошибка, которая активировалась бы при нажатии на определенную серию событий в определенном порядке. |
Basically, Dr. Heller was attempting to hijack DNA's end-joining pathways in order to... Target a specific strand of a person's DNA? |
В общем, доктор Хэллер... пытался изменить соединение негомологичных концов ДНК, чтобы... редуцировать конкретную цепочку ДНК человека? |
Physician-assisted suicide became allowed under the Act of 2001 which states the specific procedures and requirements needed in order to provide such assistance. |
Самоубийство с помощью врача стало разрешенным в соответствии с законом 2001 года, который устанавливает конкретные процедуры и требования, необходимые для оказания такой помощи. |
This specific formulation of what order of words and ideas best define and describe theft doesn't exist anywhere else. |
Такой специфической формулировки того, какой порядок слов и идей лучше всего определяет и описывает воровство, больше нигде не существует. |
Students of the branch-specific dental programs are required to complete a research project on top of their studies in order to earn a degree from PDC. |
Студенты отраслевых стоматологических программ должны завершить исследовательский проект в дополнение к своей учебе, чтобы получить степень PDC. |
Astronomy laser pointers are also commonly mounted on telescopes in order to align the telescope to a specific star or location. |
Астрономические лазерные указки также обычно устанавливаются на телескопы, чтобы выровнять телескоп по определенной звезде или местоположению. |
Colchicine does its damage in a very specific order. |
Колхицин вызывает повреждение в очень особом порядке. |
In some markets, if a wireless device detects too much traffic on a specific wireless band, it will reduce its power in order to create less congestion on the wireless network. |
В некоторых странах, когда беспроводное устройство обнаруживает слишком интенсивный трафик в определенном частотном диапазоне, оно снижает мощность, чтобы снизить нагрузку на сеть. |
The regulations limit the modulus of the calliper material to 80 GPa in order to prevent teams using exotic, high specific stiffness materials, for example, beryllium. |
Правила ограничивают модуль упругости материала суппорта до 80 гПа, чтобы предотвратить использование командами экзотических материалов с высокой удельной жесткостью, например, бериллия. |
Pending Order is an instruction to the brokerage to buy or sell a financial instrument in the future under specific conditions. |
Отложенный ордер — это распоряжение компании купить или продать финансовый инструмент в будущем по заданным условиям. |
The fast connection is used only when the satellite has been given a specific order. |
Быстрое соединение используется только тогда, когда спутник получил определенный заказ. |
Trade sanctions against a specific country are sometimes imposed, in order to punish that country for some action. |
Торговые санкции против конкретной страны иногда вводятся для того, чтобы наказать эту страну за те или иные действия. |
There's a very specific order to this. |
На это есть определенный приказ. |
Specific combinations of fuels and co-solvents are required in order to dissolve the necessary chemicals. |
Для того чтобы растворить необходимые химические вещества, требуются специальные комбинации топлива и сорастворителей. |
Without releasing specific numbers, T-Mobile US stated that the iPhone 7 had broken the carrier's all-time record for first-day pre-order sales. |
Не сообщая конкретных цифр, T-Mobile US заявила, что iPhone 7 побил рекорд оператора по продажам предзаказов в первый день. |
Bernard de Clairvaux and founder Hugues de Payens devised a specific code of conduct for the Templar Order, known to modern historians as the Latin Rule. |
Бернар де Клерво и основатель Хьюз де Пейн разработали особый кодекс поведения для Ордена Тамплиеров, известный современным историкам как латинское правило. |
Taxes have been established in order to discourage specific ways of managing plastic waste. |
Налоги были установлены для того, чтобы препятствовать конкретным способам обращения с пластиковыми отходами. |
When you run explosion, you can now turn on a log to record how master planning requirements are generated for a specific order. |
При выполнении развертывания, теперь можно повернуть котором журнал для записи создаются как потребностей сводного планирования для определенного заказа. |
In order to obtain results within an acceptable response time, many data warehouses have been designed to pre-calculate summaries and answer specific queries only. |
Для получения результатов в течение приемлемого времени отклика многие хранилища данных были спроектированы так, чтобы предварительно вычислять сводки и отвечать только на конкретные запросы. |
In the interests of public order, however, the law may impose special conditions on or nullify the exercise of specific civil rights by aliens. |
Однако закон в интересах общественного порядка может подчинять иностранцев особым условиям или лишать их пользования определенными гражданскими правами. |
Mortati had waited patiently at the main altar as each cardinal, in order of seniority, had approached and performed the specific balloting procedure. |
Затем Мортати встал у главного алтаря и принялся терпеливо ждать, когда все кардиналы, один за другим, завершат весьма специфическую процедуру подачи голосов. |
Порядок слов в основном от общего к конкретному. |
|
Courcelles must have asked Delcourt to install a network of cameras in order to monitor the council's staff. |
Курсель, должно быть, просил Делькура установить сеть камер, чтобы контролировать сотрудников мэрии. |
He devoted himself to the common problem of sifting through vast amounts of irrelevant detail in order to find significant gems of information. |
Он пытался разрешить общую проблему просеивания огромного количества малозначимых деталей для нахождения важных крупиц информации. |
Cuba stated that humanity can be saved only by a more human and equitable order in which social justice prevails. |
Куба заявила, что залогом спасения человечества является установление более гуманного и справедливого порядка, утверждающего принцип социальной справедливости. |
The Mission Coordinator requested Mr. Kertes to take action in order to close down the ferry in Jamena. |
Координатор Миссии просил г-на Кертеша принять меры для того, чтобы закрыть переправу в Ямене. |
Once we have obtained our hedge we may execute your Order as a single Trade or series of Trades. |
После получения нами нашего хеджа мы вправе исполнить ваше Поручение как отдельную Сделку или серию Сделок. |
10.24. No complaints shall be accepted should a Stop Loss or a Take Profit order not be executed at an error quote (spike). |
10.24. Не принимаются претензии по неисполнению Stop Loss или Take Profit ордера по нерыночным котировкам. |
We collect device-specific information when you install, access, or use our Services. |
Мы собираем информацию об устройстве, к которому привязан ваш аккаунт, при установке и использовании наших Сервисов. |
I won't give an assessment to specific publications, simply so as not to advertise them, and that's precisely the goal this publication is after. |
Я не буду давать оценку конкретным публикациям, просто чтобы не рекламировать их, поскольку цель данной публикации именно в этом. |
Although no specific reason was given for the C65's cancellation, it would have competed in the marketplace with Commodore's lower end Amigas and the Commodore CDTV. |
Хотя никакой конкретной причины для отмены C65 не было указано,он конкурировал бы на рынке с нижним концом amigas Commodore и Cdtv Commodore. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «specific order».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «specific order» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: specific, order , а также произношение и транскрипцию к «specific order». Также, к фразе «specific order» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.