In the order designated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the order designated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в порядке назначены
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • pull in - втянуть

  • in virtue of - в силу

  • in depth - в глубине

  • in despite of - несмотря на

  • in jail - в тюрьме

  • in petto - в petto

  • in a while - через некоторое время

  • disbelieve (in) - не верить (в)

  • time in office - время в офисе

  • snug as a bug (in a rug) - аккуратный как ошибка (в коврике)

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- the [article]

тот

- order [noun]

noun: заказ, порядок, орден, приказ, распоряжение, ордер, последовательность, строй, предписание, упорядоченность

verb: заказывать, приказывать, упорядочивать, назначать, делать заказ, распоряжаться, предписывать, приводить в порядок, велеть, направлять

  • short-order cook - повар повар

  • payment order - платёжное поручение

  • order cheque - ордерный чек

  • future global order - будущий мировой порядок

  • in order to unify - для того, чтобы унифицировать

  • in inverse order - в обратном порядке

  • order against - порядок против

  • order under - заказ по

  • administration order - порядок введения

  • ranking order - порядок ранжирования

  • Синонимы к order: succession, classification, categorization, system, sequence, systematization, codification, arrangement, series, disposition

    Антонимы к order: disorder, ban, prohibition

    Значение order: the arrangement or disposition of people or things in relation to each other according to a particular sequence, pattern, or method.

- designated [verb]

verb: обозначать, определять, указывать, называть, устанавливать, характеризовать, предназначать, назначать на должность



Date and time elements including their designator may be omitted if their value is zero, and lower order elements may also be omitted for reduced precision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элементы даты и времени, включая их обозначение, могут быть опущены, если их значение равно нулю, и элементы более низкого порядка также могут быть опущены для снижения точности.

A site near the Le Jeune bridge was designated a National Historic Site of Canada in 1920 in order to commemorate the battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место возле моста Ле-жен было объявлено Национальным историческим памятником Канады в 1920 году, чтобы почтить память этой битвы.

He was posthumously honored by Jamaica soon after his death, as he was designated the nation's Order of Merit award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после его смерти Ямайка посмертно наградила его орденом За заслуги перед Отечеством.

You've been designated an enemy combatant by special executive order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальным правительственным распоряжением вас признали вражеским боевиком.

In order to combat childhood obesity and the medical consequences of it in adulthood, the promotion of healthy lifestyles was designated as the central focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях борьбы с детским ожирением и его медицинскими последствиями во взрослом возрасте пропаганда здорового образа жизни была поставлена в центр внимания.

The USAAC placed an order for a prototype on 25 November 1939, designating it XP-50, but it lost the competition to the Lockheed XP-49.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября 1939 года USAAC разместил заказ на прототип, обозначив его XP-50, но он проиграл конкуренцию Lockheed XP-49.

The table at the bottom of this section lists the 100 largest cities and census-designated places in Alaska, in population order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице внизу этого раздела перечислены 100 крупнейших городов и населенных пунктов Аляски, в порядке убывания численности населения.

German military command even gave order to let Polish forces take areas designated for German occupation with no resistance in case that happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкое военное командование даже отдало приказ позволить польским войскам занять районы, предназначенные для немецкой оккупации, без какого-либо сопротивления в случае этого.

Where the SO designation has been reassigned to another unit, the units are listed in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обозначение SO было переназначено другому подразделению, то эти подразделения перечисляются по порядку.

The crisis escalated when the government issued an order for the volunteers to secure their weapons at designated locations in September.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кризис обострился, когда в сентябре правительство отдало распоряжение добровольцам хранить свое оружие в специально отведенных местах.

Sheriffs are appointed by the community with a mandate to establish order and maintain peace on designated pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шерифы назначаются общиной с мандатом на установление порядка и поддержание мира на определенных страницах.

Hitler's order, dated 27 February 1944, abolished the designation Panzerkampfwagen VI and ratified Panzerkampfwagen Tiger Ausf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приказ Гитлера от 27 февраля 1944 года отменил обозначение Panzerkampfwagen VI и ратифицировал Panzerkampfwagen Tiger Ausf.

The Republic of Iceland replaced the King by an elected President of Iceland who is the designated Grand Master of this Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Республика Исландия заменила короля избранным президентом Исландии, который является назначенным Великим Магистром этого ордена.

The plan designates the order in which a group will move through available communications systems until contact can be established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

План определяет порядок, в котором группа будет перемещаться по доступным системам связи до установления контакта.

This name had been given by the Jewish community exiled to the island in order to designate the food specifically prepared for Shabbat eve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из первых участников НКМ были бывшими членами студенческой организации новых левых студенты за демократическое общество.

The law stipulated that no court was to order the release from custody of a designated person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законе предусматривается, что ни один суд не может принять постановления об освобождении из-под стражи такого указанного лица.

With the outbreak of the Civil War and the War Department's wanting to re-designate all mounted regiments as cavalry and to renumber them in order of seniority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С началом Гражданской войны и желанием военного министерства переименовать все конные полки в кавалерийские и перенумеровать их в порядке старшинства.

The wreck has been designated a protected site by the Saint Lucia Air and Sea Ports Authority, who have issued a Wreck Removal Order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление воздушных и морских портов Сент-Люсии назначило место затонувшего судна охраняемым объектом, которое издало приказ о вывозе затонувшего судна.

Some versions are designated as flame retardant in order to meet certain fire standards for both furnishings and automobile applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые версии обозначены как пламя-ретардант для того, чтобы соответствовать определенным стандартам пожарной безопасности как для мебели, так и для автомобилей.

Within Ursa Major the stars of the Big Dipper have Bayer designations in consecutive Greek alphabetical order from the bowl to the handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пределах Большой Медведицы звезды Большой Медведицы имеют байеровские обозначения в последовательном греческом алфавитном порядке от Чаши до ручки.

They pull into designated parking spots out front, and soon a Target team member comes out to greet them with their order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они останавливаются на специально отведенных местах для парковки перед входом, и вскоре член целевой группы выходит, чтобы поприветствовать их с их заказом.

Upon Marwan's return to Syria from Egypt in 685, he had designated his sons Abd al-Malik and Abd al-Aziz as his successors, in that order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После возвращения Марвана из Египта в Сирию в 685 году он назначил своими преемниками своих сыновей Абд аль-Малика и Абд аль-Азиза.

By the order of Lord Farquaad I am authorized to place you both under arrest and transport you to a designated resettlement facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По приказу лорда Фаркада я должен заключить вас обоих под стражу и переправить в место, определенное для вашего проживания.

These preserves are usually located near rivers, in order to facilitate bringing cut trees to the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные заказники обычно располагаются поблизости от рек, чтобы удобнее было сплавлять срубленные бревна к морю.

Buy order is opened at Ask price and closed at Bid price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ордер на покупку открывается по цене Ask, а закрывается по цене Bid.

In order to have an idea meritocracy, we have let people speak and say what they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меритократии идей нужно дать людям говорить то, что они хотят.

Now, in order to be useful to us, it has to have some idea of what we want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, чтобы приносить пользу, у него должно быть общее понимание наших желаний.

We have new scientific knowledge that we need to use in order to improve the way we regulate nuclear industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть новые научные знания, которые мы должны использовать, чтобы лучше управлять атомной промышленностью.

Those are the order of magnitude of changes you're talking about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таков масштаб изменений, о которых я говорю.

We need to put our own house in order first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сперва мы должны привести в порядок наш собственный дом.

You make fun of guys that order nonfat lattes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты смеешься над парнями, которые заказывают обезжиренный латте.

Kahlan fed that anger with images of all the terrible things she had seen the Imperial Order do to the people of the Midlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэлен питала свою ярость картинками тех чудовищных вещей, что творили имперцы с жителями Срединных Земель.

My delegation would therefore once again appeal to all delegations to display flexibility in order to make a fissile material treaty a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому моя делегация вновь призвала бы все делегации продемонстрировать гибкость, с тем чтобы сделать реальностью договор по расщепляющемуся материалу.

The Court was also requested to order that lawyers from the territories be allowed to enter Israel during the closure to represent Palestinian detainees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просила также разрешить проживающим на территориях адвокатам въезжать в Израиль во время закрытия территорий для того, чтобы они могли представлять интересы содержащихся под стражей палестинцев.

The Agency regularly negotiates with donors in order to avoid having to enter into such agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство регулярно ведет переговоры с донорами, чтобы избежать необходимости заключения таких соглашений.

The problem is further accentuated by the deliberate decision to keep wages low in order to attract foreign direct investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема еще более усугубляется сознательным решением поддерживать заработную плату на низком уровне ради привлечения прямых иностранных инвестиций.

Five other journeys were made to Bosnia, in order to provide food supplies and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо этого в Боснию было организовано еще пять поездок для доставки продовольствия и различных материалов.

Switzerland would therefore welcome the renewed efforts of that working group in order to ensure the follow-up of that important work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Швейцария приветствовала бы возобновление усилий этой Рабочей группы в целях продолжения этой важной деятельности.

This is certainly a very tall order for any single institution, let alone for one that is not exactly suffering from an embarrassment of riches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, это очень трудная задача для любого учреждения, не говоря уже об учреждении, которое в сущности не располагает слишком богатым выбором.

Such places should enjoy international immunity and security in order to limit negative impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные объекты должны пользоваться международной неприкосновенностью и необходимо обеспечивать их безопасность, с тем чтобы ограничить масштабы негативных последствий.

In order to do so, the total population of observations is divided into two according to average size of an observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого общая совокупность наблюдений делится на две части в соответствии со средним размером наблюдения.

One has to love fiercely in order to die of a broken heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы умереть от разбитого сердца, нужно любить неистово.

The public prosecutor shall provide in the order barring such person from administration of his assets for the appointment of a proxy to administer those assets...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В постановлении, в котором соответствующему лицу запрещается распоряжаться своим имуществом, генеральный прокурор поручает управление имуществом опекуну.

The Minister also has the authority to order bilingual instruction following the relevant curricula and teaching plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, министр имеет право вводить двуязычное обучение в соответствующие школьные программы и учебные планы.

The training should disseminate common protocols for meetings and teleconferences in order to enhance their effectiveness as linkage tools;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка должна обеспечивать распространение общих протоколов проведения совещаний и телеконференций, с тем чтобы они стали более эффективными инструментами связи;.

And let every corporation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price in order to assure the survival and the success of liberty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пусть каждая корпорация, желающая нам худа или добра, знает, что мы не постоим за ценой в деле сохранения и торжества свободы.

When you create a relation, you attach the service object to the service agreement or service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При создании связи, объект обслуживания присоединяется к соглашению на обслуживание или к заказу на обслуживание.

And we will find that the two genomes in me, or one genome of mine we want to use, will have about three million differences in the order of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы обнаружим, что два генома во мне, или один мой геном, который мы хотим использовать, Будет нести три миллиона различий, что-то около.

Applying the template BOM to a service agreement or service order

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение шаблона спецификации к соглашению о сервисном обслуживании или к заказу на сервисное обслуживание

Select the co-product or by-product line in the batch order that you want to change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите строку сопутствующего или побочного продукта в партионном заказе, который необходимо изменить.

On the Demand tab, click Entire order to new load to create a new load with details from the sales order or transfer order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Спрос щелкните Весь заказ в новую загрузку, чтобы создать новую загрузку с использованием сведений из заказа на продажу или заказа на перемещение.

The delivery type on all lines on the original sales order is changed to None, and the field is synchronized with the intercompany purchase-order lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тип доставки во всех строках исходного заказа на продажу меняется на Нет, и это поле синхронизируется со строками внутрихолдингового заказа на покупку.

And as you see it come out, in order to actually be able to do anything useful, it can't all stay clustered up like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как видите, по мере появления, для того чтобы иметь возможность сделать что-то полезное, оно не может оставаться всё так скученно.

We await your trial order and shall be glad to answer any further questions you may have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ожидаем Ваш пробный заказ и находимся в Вашем распоряжении для получения дальнейшей информации.

The tasks are listed in sequential order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задачи указаны в последовательном порядке.

Putin’s Russia, therefore, would represent not a mortal threat to the international world order, but rather a missed opportunity, one that can still perhaps be salvaged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, путинская Россия это не смертельная угроза для мирового порядка, а скорее упущенный шанс, который еще можно спасти.

And then when they failed, they started speaking about conspiracies that emerged from Tel Aviv and Washington in order to divide the Arab world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем, когда они потерпели поражение, они начали говорить о заговорах, которые инспирированы Тель-Авивом, чтобы расколоть арабский мир.

You must select both the vendor and the project for which the purchase order is to be created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо выбрать как поставщика, так и проект, для которого создается заказ на покупку.

And if that weren’t enough, Putin has a “master plan” for overthrowing the entire European and world democratic order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если этого будет не достаточно, у Путина есть «генеральный план» свержения всего европейского и мирового демократического порядка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the order designated». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the order designated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, order, designated , а также произношение и транскрипцию к «in the order designated». Также, к фразе «in the order designated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information