Spent days - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spent days - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отработанные дни
Translate

- spent [adjective]

adjective: потраченный, использованный, истощенный, выдохшийся, усталый

  • time is best spent - время лучше всего провести

  • spent casting - излете литье

  • hours to be spent - часов тратиться

  • increased time spent - увеличилось время, затраченное

  • nights spent - ночей провел

  • she spent a lot of time - она провела много времени

  • time we spent together - время мы провели вместе

  • spent the most - провели наиболее

  • hours spent for - часы, проведенные на

  • spent some hours - провел несколько часов

  • Синонимы к spent: burnt out, exhausted, consumed, depleted, used up, finished, drained, ready to drop, whacked, tuckered out

    Антонимы к spent: make, save, earn, buy, gather, collect, save up, accumulate

    Значение spent: having been used and unable to be used again.

- days [noun]

adverb: днем

noun: эпоха



These two spent days and days together meditating on the details of this home museum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдвоем с этим человеком Каупервуд проводил дни за днями, размышляя над мельчайшими деталями своего будущего дворца-музея.

I was pleased that I had spent some days in Tor, before engaging in the lessons of the scimitar, learning the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что я посвятил несколько дней изучению города, прежде чем начал брать уроки владения ятаганом.

But two days before her death, the images we spent months working on together of her as a warrior she dreamed of becoming were published at a large exhibition in Milan by Vogue Magazine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за два дня до её смерти фотографии, над которыми мы вместе работали месяцами, на которых она воительница, которой мечтала стать, были выставлены на большой выставке в Милане журналом Вог.

What does the number of days matter if we have spent a whole lifetime of peace and love in one night, in one hour?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что для нас число дней, если в одну ночь, в один час мы исчерпали всю жизнь, полную мира и любви?

I spent the last two days dragging their bodies up here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И последние два дня я перетаскивала сюда трупы.

All due respect, but he spent the last two days beneath a rather heavy cloud of opiates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении, но он провёл последние два дня под воздействием опиума.

I was very happy to return home and I spent several days in my summer cottage, I helped my grandpa to dig the garden, to water plants, and to gather fruit and vegetables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был очень счастлив вернуться домой и провести несколько дней на даче, я помогал дедушке копать сад, поливать саженцы и собирать фрукты и овощи.

Spent his days plumbing uncomfortable truths about his patient's most closely-held secrets, so motives abound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выснял всю неприятную подноготную о тайной жизни своих пациентов, так что мотивов полно.

They had spent six days on the banks of the Seine at La Roche-Guyon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ларош-Гийоне, на берегу Сены, они прожили шесть дней.

You've spent the last two days running around, volunteering for everything, trying to make me think you're RoboCop!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты провёл два последних дня носясь по округе, хватаясь за всё подряд, пытаясь убедить меня, что ты - Робокоп!

These long days spent in dusty book-lined labyrinths doubtless corresponded to a monkish inclination that everyone feels at that age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие дни, проведенные в пыльных лабиринтах, уставленных книгами, несомненно отвечали монашеским склонностям, свойственным переходному возрасту.

She spent her days in the dressing room, staring at her clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она проводила дни в гардеробной, разглядывая свою одежду.

I spent my days perched up there on the extreme fore-end of that roof, before the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целые дни я проводил на самом конце крыши перед дверью.

Days and nights spent looking for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дни и ночи напролет я искала что-то.

He spent many days on his preliminary sketches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он потратил много дней на предварительные эскизы.

I spent two days doing my seating plan and here we go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратила 2 дня на составление этого плана посадки, и теперь мы здесь.

I'd never been very nostalgic and spent almost no time thinking about my old days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не предавался ностальгии и почти не вспоминал давние времена.

My days, in between social engagements, were spent in the hospital where I began to develop an appreciation of Mother Hildegarde's medical knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свое же время между выходами в свет я проводила в больнице, где я начала ценить медицинские знания матушки Хильдегард.

After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо.

In a television interview in 2015, Aras Agalarov said of Trump’s visit, “We spent probably five or six beautiful days together. He left here very impressed.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Мы провели примерно пять или шесть прекрасных дней вместе. Он был очень впечатлен», — сказал Арас Агаларов о визите Трампа в телевизионном интервью в 2015 году.

Captain Pollard spent most days and nights in his cabin, afraid to look his crew in the eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капитан Поллард проводил дни и ночи в своей каюте, боясь посмотреть в глаза команде.

AFTER the memorable evening I had spent with Prince Valkovsky at the restaurant, I was for some days in continual apprehension on Natasha's account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достопамятного для меня вечера, проведенного мною с князем в ресторане у Б., я несколько дней сряду был в постоянном страхе за Наташу.

In 2005 Congress spent 151 days in session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в 2005 году Конгресс провел 151 день в заседаниях.

They spent days together in the treehouse plotting and planning, calling me only when they needed a third party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они с утра до вечера торчали в домике на платане, что-то затевали и выдумывали и звали меня, только когда им нужен был третий.

It says Leo McGarry spent 28 days in a substance abuse facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут сказано, что Лео МакГерри провел 28 дней в реабилитационном центре для наркоманов.

This could mean your wee boy's spent the last few days becoming a man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может означать, что твой сынок за эти дни стал мужчиной.

Her name was Eunice, and we spent our blissful days working in a lab, developing a poison to wipe out that dreadful posy infestation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её звали Модди, и мы проводили счастливо дни в лаборатории, создавая яд, чтобы уничтожить эти ужасные цветочные луга.

After some days spent in listless indolence, during which I traversed many leagues, I arrived at Strasbourg, where I waited two days for Clerval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких дней, проведенных в апатичной праздности, в течение которых я проехал много лье, я прибыл в Страсбург, где два дня дожидался Клерваля.

Yadin spent three days reviewing tragedy texts between government employees on and around the day the blacksite was breached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядин потратил три дня на просмотр трагической переписки между госслужащими во время, до и после захвата бункера.

I just spent four days trapped in a steel box out on an oil rig full of robot-forklifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я недавно провел четыре дня запертым в стальном ящике на нефтяной вышке полной роботов-погрузчиков.

Cumulatively, I will have rowed over 8,000 miles, taken over three million oar strokes and spent more than 312 days alone on the ocean on a 23 foot rowboat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего я планирую проплыть больше 8000 миль, сделать больше 3 миллионов взмахов веслами и провести более 312 дней в одиночестве в океане на 23 футовой весельной лодке.

During Moscow's winter nights that was cold enough to freeze your stomach, I spent my days shivering in a room without any heating, because at the time,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Московские зимние ночи были настолько морозными, что я промерзал до костей в своей неотапливаемой комнатке.

In all the days we spent together, he seemed to do little more than work and eat, sleeping only a few hours at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За все то время, что мы провели вместе, он почти ничем не занимался, кроме работы и еды, а спал всего по несколько часов.

Then the old man spent a deliriously happy two days with Hardy's, the fishing tackle makers in Pall Mall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом старик провел два бесконечно счастливых дня в магазине Харди на Пэлл-Мэлл, где торгуют рыболовной снастью.

Work-weary hands, parchment skin, long working life... After countless number of days spent in dark pits, they rightfully enjoy the sun light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Натруженные руки, пергаментная кожа, долгая трудовая жизнь... После несчетного количества дней, проведенных в темных забоях, они заслуженно наслаждаются солнечным светом.

She spent a long time near the gate these days, but the snow had driven her indoors at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последнее время она постоянно дежурила у ворот, но снегопад вынудил ее зайти в помещение.

Long summer days spent under the warm monitor rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгие летние дни, проведенные под теплыми лучами монитора.

The Gloriana spent three days getting picked off by the Foretold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глориана провела три дня, захваченной Предвестником.

Just over three years ago, I was released from prison, where I had spent 1,277 days for inciting subversion of state power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногим более трех лет назад я освободился из тюрьмы, где я провел 1277 дней за «подстрекательство к подрыву государственной власти».

She sank lower and lower; she missed going to her work oftener, spent whole days in gossiping, and became as soft as a rag whenever she had a task to perform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она совсем опустилась, все чаще пропускала работу в прачечной, тараторила целыми днями и не делала решительно ничего.

The remainder of the day passed off as such days are commonly spent in a new country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаток дня прошел так, как обычно проходят подобные дни в новых поселениях.

And so the more I thought about these things, the more my seizures became, and I spent days with my legs locked, my speech became blurred and on days on end, this is how I'd be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем больше я думала об этом, тем чаще случались приступы, я всё больше времени проводила, будучи не в состоянии ходить, речь стала спутанной, и я могла пробыть вот в таком состоянии.

Reggie spent her days at Ground Zero carrying bodies and treating other rescue workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реджи провела несколько дней на месте аварии перенося тела и оказывая помощь другим рабочим.

The first few days had been spent in seething fury and occasional tears as she railed against the injustice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первое время она кипела от жгучей ярости, порожденной несправедливостью и порой прорывавшейся слезами.

You just spent a very public seven days in jail for a very public contempt-of-court citation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Битси, ты провела публичную неделю в тюрьме... за публичный вызов в суд за неуважение.

After settling into her room, dressed entirely in pink and lavender, surrounded by the Hello Kitty accessories that she loved, she spent the next several days winning over the hearts of every staff member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девочка поселилась в одной из комнат, она была одета в розовые и сиреневые цвета, кругом её любимые игрушки Hello Kitty, и за несколько дней она покорила сердца всего персонала.

City spent days trying to figure out what went wrong with their fancy switching systems, but all we did was swap out the green bulbs for red ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городские власти несколько дней пытались выяснить, что у них случилось с системой переключения, а мы-то всего лишь поменяли местами зеленые и красные светильники.

I hold the map of it here, in my heart... next to the joyful memories of the carefree days I spent as a young boy... here in your beautiful town of Twin Peaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хранил карту здесь, в своем сердце со счастливыми воспоминаниями о беззаботных днях, проведенных в детстве... здесь, в вашем прекрасном городе Твин Пикс.

A journalist for the Post, Al Crawford, has spent the last two days holed up in a suite at the Franklin Club, a members-only social club in D.C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Журналист Пост, Эл Кроуфорд, провел последние 2 дня отсиживаясь в апартаментах клуба Франклина, клуб по интересам только для определенного круга лиц в Вашингтоне.

Well, from that time, I came to the conclusion, sooner or later my last days will be spent at Trinity Monastery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот с этих пор я себе и положила: какова пора ни мера, а конец жизни у Сергия-троицы пожить!

He paused for breath, and tried to think of any other crises or problems that might arise during the days ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он перевел дыхание и попытался сообразить, какие еще затруднения могут возникнуть за время его отсутствия.

The presiding judge promptly arranged for a lawyer present in court to defend the accused, who waived his right to have eight days to prepare his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий судья немедленно поручил защищать обвиняемого одному из присутствовавших в суде адвокатов, который отказался от своего права на получение восьми дней для подготовки защиты.

Many of my colleague representatives touched upon that issue in recent days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из моих коллег-представителей затрагивали этот вопрос в последние дни.

However, for at least the next few months I don’t expect any change in ECB policy and hence I see no reason for any dramatic moves in the currency on ECB days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, по крайней мере, в ближайшие несколько месяцев я не ожидаю каких-либо изменений в политики ЕЦБ и, следовательно, я не вижу никаких оснований для каких-либо резких шагов в валюте на ЕЦБ дней.

Calendars – Set up working time calendars to define the days of the year that are available for production scheduling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Календари – настройка календарей рабочего времени для определения того, какие дни в году доступны для производственного планирования.

Overjoyed that Anfim brought some nut-oil soap, they flew into a general laundering, and Shurochka hasn't been looked after for two days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На радостях, что Анфим привез ядрового мыла, закатили генеральную стирку, и Шурочка два дня без присмотра.

Two days later Jamie McGregor stumbled into the village of Magerdam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня Джейми Мак-Грегор добрел до деревни Магердам.

So a few days later two plainclothes policemen arrived, who, after visiting several of the crime scenes, inquired if anyone had noticed anything suspicious

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, через несколько дней прибыло двое следователей, которые после посещения нескольких мест преступления стали интересоваться, говорил ли кто-нибудь что-то подозрительное.

The Savoy chapel was the place where divorced couples got married in those days. A poky little place, not at all what Rex had intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда разведённых венчали в Савой-Чейпел - убогой, жалкой церквушке, совсем не такой, как мечталось Рексу.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spent days». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spent days» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spent, days , а также произношение и транскрипцию к «spent days». Также, к фразе «spent days» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information