Standing light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: положение, стояние, репутация, стаж, нахождение, ранг, длительность, вес в обществе, продолжительность, местоположение
adjective: постоянный, стоящий, стоячий, стационарный, неподвижный, непроточный, установленный, простаивающий, не работающий
standing joke - неистощимый объект для шуток
standing orders - Постоянные заказы
long-standing employee - давний сотрудник
identify the standing - определить положение
remained standing - остался стоять
while standing traffic jam - в то время как варенье стоя движения
standing in - стоя в
long-standing conflict - давний конфликт
standing military - стоя военные
from where i was standing - от того, где я стоял
Синонимы к standing: station, estimation, reputation, status, position, ranking, rank, stature, seniority, account
Антонимы к standing: confrontation, conflict, worthless, go, resist, withstand, walk, fall, break, fell
Значение standing: position, status, or reputation.
noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя
adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный
verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться
adverb: легко, налегке
flash light - карманный фонарь
twinkling light - мерцающий огонь
light pencil - пучок световых лучей
release light - релиз свет
bay light - свет залива
light s - свет s
much light - много света
irradiated light - облученный свет
light bites - легкие закуски
very light weight - очень легкий вес
Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned
Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish
Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.
She was standing near a doorway in the wall, under a street lamp that hardly gave any light. |
Она стояла у подъезда под уличным фонарем, почти не дававшим света. |
While praying, he saw a circle of light coming from the sky with a supernaturally beautiful girl standing in the light. |
Во время молитвы он увидел Круг света, идущий с неба, в котором стояла сверхъестественно красивая девушка. |
The doctor went in and, standing under an electric light in the front hall, became absorbed in the telegrams. |
Доктор вошел в него и в глубине сеней под электрической лампочкой углубился в телеграммы. |
We are a month late on the electric, and we're standing under $675 in light bulbs? |
Мы на месяц задерживаем оплату за электричество, но при этом имеем лампочек на $675? |
Well, in light of this amusing chat... and of my long-standing acquaintance with you, Lorne... |
Хорошо ... в свете этого забавного чата и моего давнишнего знакомства с тобой, Лорн... |
In light of recent events, and as of today, I am standing down from my position as Gold Commander of Operation Musicman. |
В свете последних событий, с сегодняшнего дня я слагаю с себя полномочия старшего руководителя операции Музыкант. |
I looked up, and beheld the same messenger standing over my head, surrounded by light as before. |
Я поднял глаза и увидел того же посланца, стоящего над моей головой, окруженного светом, как и прежде. |
You look like your mama, standing there in the afternoon light. |
Сейчас, в вечернем свете, ты так похожа на свою мать. |
This is me standing in the light. |
Это я, стоящий на свету. |
However, the number of tinderboxes and the amount of oil available are both limited, and standing in a light source also makes the player more noticeable to monsters. |
Однако количество трутовиков и количество доступного масла ограничены, а стояние в источнике света также делает игрока более заметным для монстров. |
A slip may also be used to prevent a silhouette of the legs showing through clothing when standing in front of a bright light source. |
Скольжение может также использоваться для предотвращения силуэта ног, видимого через одежду, когда вы стоите перед ярким источником света. |
Then, in the middle of the night I woke up, and there he was. Standing by our bed shielding the candle with his hands to keep the light from hitting my husband. |
Потом просыпаюсь среди ночи, а он стоит у кровати и заслоняет свечу ладонью, чтобы свет на мужа не падал. |
Shielding his eyes from the strong light with one hand, he saw Ruan Ji standing on the peak of Su Gate Mountain beneath a solitary tree. |
Прикрывая глаза от яркого света одной рукой, он увидел Жуань Цзи, стоящего на вершине горы Су-Гейт под одиноким деревом. |
He looked out into the garden and there, in the light of the street-lamp, saw the ladder still standing against the wall behind the lime-tree. |
Выглянул в сад, освещенный уличным фонарем, -лестница стояла на прежнем месте за липой. |
I remained standing outside the house until I saw the light come on in her room. |
Я стоял перед домом, пока в ее комнате не зажегся свет. |
Light confined in the cavity reflects multiple times, producing standing waves for certain resonance frequencies. |
Свет, заключенный в полости, отражается многократно, создавая стоячие волны для определенных резонансных частот. |
Your information is incorrect, and you're standing in my light. |
Твоя информация не верна, и ты мне свет загораживаешь. |
In fact, if I close my eyes, I can still see you there just standing in the dawn light. |
Стоит закрыть глаза, так и вижу, как ты стоишь в лучах рассвета. |
He stopped for a moment and looked back and saw in the reflection from the street light the great tail of the fish standing up well behind the skiffs stern. |
На мгновение он остановился и, оглянувшись, увидел в свете уличного фонаря, как высоко вздымается за кормой лодки огромный хвост рыбы. |
Before I turned the light out, I placed that magazine on a little case that was standing on the floor near the window. |
Прежде чем выключить свет, я положила журнал на чемоданчик - он стоял у окна. |
The light was in hers and McEachern's bedroom and she was standing in the door, with a shawl over her nightdress. |
Свет горел в ее и Макихерна спальне, а она стояла на пороге, в ночной рубашке, с шалью на плечах. |
And next moment he saw his supposed father standing by the sideboard in the light of the candles. |
Затем Френсис увидел своего предполагаемого отца у подсобного столика в свете зажженных свечей. |
A group of men were standing there on the sidewalk, their worn blue uniforms purplish in the light. |
В сторонке стояло несколько человек в синей форме. |
In contrast to their light cavalry counterparts, Cuman standing troops appear as a distinct group only once, albeit very significantly. |
В отличие от своих коллег из легкой кавалерии, Куманские постоянные войска появляются как отдельная группа только один раз, хотя и очень значительно. |
He was light years distant, but O'Brien was still standing at his side. |
Его отделяли от них уже световые годы, хотя О'Брайен по-прежнему стоял рядом. |
Probably they could see me - I was standing face to the light, the batter out of the door. |
Вероятно, меня им было видно - я стоял лицом к свету, бьющему из двери. |
What if something happens to you, Doctor, and she's left all alone, standing on some moon a million light years away? |
Если что-то случится с тобой, Доктор, а она останется одна на какой-нибудь луне за миллионы световых лет отсюда? |
now move,you're standing in my light. |
Отойди, ты мне свет загораживаешь. |
Asha sheathed her dirk and left him standing there, with a fat drop of blood slowly creeping down his neck, black in the pale light of the moon. |
Капля крови медленно стекала по шее Триса, черная при свете луны. |
Uncle Jaakov, standing in the frost in his shirt-sleeves, laughed quietly, blinking in the cold blue light. |
Дядя Яков, стоя на морозе в одной рубахе, тихонько посмеивался, моргая в синее холодное небо. |
The centre niche or exedra framing Oceanus has free-standing columns for maximal light and shade. |
Это была роль всей моей жизни, и я никогда не смогу полностью выразить свою признательность всем, кто сделал это возможным. |
And the crescent moon went on standing over the shed, burning without heat and shining without light. |
А месяц все стоял над сараем и горел и не грел, светился и не освещал. |
At length the door opened, and a monk, standing on the narrow stairs with the key and a light in his hands, admitted them. |
Наконец дверь отперлась; их встретил монах, стоявший на узенькой лестнице, с ключами и свечой в руках. |
And he came back after an hour, he came back after two hours, looked through the small window, saw Siddhartha standing, in the moon light, by the light of the stars, in the darkness. |
И снова он приходил - через час, через два, заглядывал в маленькое окошечко; Сиддхартха все так же стоял - при свете луны, при свете звезд, в темноте. |
Now, if you're asking why I'm standing here, specifically, it's because I replaced that light bulb with a tanning bulb. |
Теперь, если Вы спрашиваете, почему я стою здесь, Это, определенно потому, что я заменил эту лампочку. |
One flexible standing reflector cast a pencil of sharp light onto the glass table piled with instruments and lenses. |
Один гибкий на ножке рефлектор бросал пучок острого света на стеклянный стол, заваленный инструментами и стеклами. |
Light confined in the cavity reflects multiple times producing standing waves for certain resonant frequencies. |
Свет, заключенный в полости, многократно отражается, создавая стоячие волны для определенных резонансных частот. |
Okay, so according to Mrs. Kinser, her husband was standing right there when he disappeared in a big flash of light. |
Итак, миссис Кинзер утверждает, что её муж стоял именно здесь и исчез в яркой вспышке. |
If you're light on your feet, you can study a crowd without standing out in it and examine every angle of a room with a simple spin. |
Если вы весьма подвижны, то можете изучать толпу, не стоя в стороне от неё, и оценить каждый угол комнаты простым вращением. |
Though it was daytime and quite light, the doctor had a feeling as if he were standing on a late evening in the dark, dense forest of his life. |
Хотя был еще день и совсем светло, у доктора было такое чувство, точно он поздним вечером стоит в темном дремучем лесу своей жизни. |
Her hair is a light chestnut colour, and only a palms breadth in length; she wears it powdered and standing on end, uncombed. |
Волосы у нее светло-каштанового цвета, длиной всего в ладонь; она носит их напудренными и стоящими дыбом, нечесаными. |
CltFn should be more specific, especially in light of the fact that the tag was removed by another editor in good standing. |
CltFn должен быть более конкретным, особенно в свете того факта, что тег был удален другим редактором на хорошем счету. |
I can see him standing there in the cold light of dawn, shivering. |
Представляю, как зябко бывает ему на рассвете. |
He shut the gate quietly after her, and made a spot of light on the dark ground, showing the pallid flowers still standing there open in the night. |
Он тихонько затворил калитку и направил луч фонарика на темную землю, высвечивая лепестки цветов, которые еще не закрыли на ночь свои чашечки. |
And standing in front of her, Goujet looked at her all the while; under the bright light cast by the lamp-shade he could see her well. |
А он стоял и глядел ей в лицо. Теперь, под ярким светом абажура, он видел ее очень ясно. |
There were two carabinieri standing under the light just out of the rain. |
Два карабинера стояли у фонаря, куда почти не попадал дождь. |
I looked down in the half-light of the hay-barn and saw Piani standing on the hauling floor. |
Я посмотрел вниз и в полумраке двора увидел Пиани. |
Hey, Blanche, you're standing in the light. |
Бланш! Ты же стоишь на свету. |
Two figures in dark dresses (they had been light summer dresses when they started out) were standing bending over something. |
Две фигуры в темных платьях (они прежде были в светлых), нагнувшись, стояли над чем-то. |
That weakness was the light-speed limitation on its telemetry. |
Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света. |
Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading? |
чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива? |
This treatment provides a better view by reducing the light reflected on the external surfaces and internal lens. |
Такая обработка обеспечивает более четкое представление по сокращению отраженного света от внешних и внутренних поверхностей объектива. |
Having discovered the unity of electricity, magnetism and light,. |
Обнаружив единство электричества, магнетизма и света,. |
A cat's-meat barrow was standing by the kerb, and for a moment, as he passed it, the dog hesitated. |
Возле тротуара стояла тележка торговца мясными обрезками, и собака, проходя мимо нее, на мгновение заколебалась. |
Она так хочет, - хрипло ответил Адам. |
|
На летном поле стояло еще несколько самолетов различных конструкций. |
|
Он не шевелился и смотрел в землю. Он провел всю ночь стоя и ни на минуту не забылся сном. |
|
For a while he sat on a bench that had remained standing close to the edge of a bomb crater. |
Гребер посидел некоторое время на скамье - она стояла у самого края воронки, вырытой бомбой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «standing light».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «standing light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: standing, light , а также произношение и транскрипцию к «standing light». Также, к фразе «standing light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.