Statements are not guarantees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Statements are not guarantees - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
заявления не являются гарантией
Translate

- statements [noun]

noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень

- are [noun]

noun: ар

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

- guarantees [noun]

noun: гарантия, залог, поручительство, гарант, порука, поручитель, тот, кому вносится залог

verb: гарантировать, обеспечивать, ручаться, страховать



The police guaranteed that the statement would be broadcast on the BBC's next news bulletin, in exchange for the release of two hostages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция гарантировала, что это заявление будет передано в следующий выпуск новостей Би-би-си в обмен на освобождение двух заложников.

On 22 March 2007 the Review Group issued a statement building on the recommendations they had made and guaranteeing interviews to all long-listable applicants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 марта 2007 года группа по обзору опубликовала заявление, основанное на сделанных ими рекомендациях и гарантирующее проведение собеседований со всеми кандидатами, включенными в длинный список.

Maybe a statement that Luna Free State guaranteed freedom, equality, and security to all?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну хотя бы положение, что Свободная Луна гарантирует всем своим гражданам свободу, равенство и безопасность.

Reliable information is guaranteed by the suspect's right to make spontaneous statements, right to silence and right to legal aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарантией достоверности информации является соблюдение права подозреваемого выступать с добровольными заявлениями, права на отказ от дачи показаний и права на получение правовой помощи.

President Yushchenko and Prime Minister Tymoshenko, in a joint statement, confirmed that Ukraine guaranteed the uninterrupted transit of gas to Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Ющенко и премьер-министр Тимошенко в совместном заявлении подтвердили, что Украина гарантирует бесперебойный транзит газа в Европу.

At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста.

But this can be achieved only by implicit or explicit guarantees from EMU countries with sound public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это можно достичь только посредством скрытых или прямых гарантий со стороны стран ЕВС с крепким государственным бюджетом.

We find this to be worrisome from a guarantee point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что это положение не обеспечивает надлежащих гарантий.

Six, investment guarantee services, including export credit guarantee and insurance against political or other risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-шестых, механизмы гарантирования инвестиций, включая гарантирование экспортных кредитов и страхование от политических или других рисков.

With regard to returned asylum-seekers, the delegation claimed that the UNHCR presence guaranteed that the procedure would run smoothly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается возвращённых просителей убежища, то, по утверждению делегации, присутствие УВКБ является гарантией организованно протекающего процесса.

Thanks to our technological competence we can guarantee the high quality and longevity of the products we make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря технологическим решениям, мы можем гарантировать высокое качество продукции и её многолетнее использование.

Our initial reaction to the G-21 statement was disappointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша первоначальная реакция на заявление Группы 21 была сопряжена с разочарованием.

Top brand fluorescent lights with guaranteed long-life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лампы флюоресцентного освещения ведущих марок, что гарантирует их длительный срок службы.

Seventy-four percent agreed with this statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

74 процента согласились с этим.

Reversing a huge public statement this quickly is only gonna raise public suspicion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое быстрое изменение серьезного официального заявления только усилит подозрения общественности.

Each will feel insecure and will dream of Galactic rule as the only guarantee of safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все начнут вновь мечтать о Галактическом порядке, как о единственном гаранте безопасности.

My father guaranteed someone else's debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец выступил гарантом по чужому долгу.

More to bribe the comptrollers to guarantee straight greens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не забыть подкупить контролеров, которые обеспечат нам зеленый на всем пути.

If I wanted to bring a large number of deviled eggs, but I didn't want to share them with anyone else, can you guarantee fridge space?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если я принесу кучу фаршированных яиц, но не хочу ни с кем делиться, гарантируешь место в холодильнике?

The prospect of twelve fine-weather days... with clear skies... and sharp shadows is an excellent proposition... but not to be guaranteed. So I am naturally anxious... that time should not be wasted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам, двенадцать погожих дней с чистым небом и контрастными тенями - отличная перспектива но отнюдь не гарантированная контрактом, поэтому я не хочу тратить время понапрасну.

We think you need to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, мы считаем, что тебе нужно выступить с заявлением...

They don't want you to make a statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят, чтобы ты делал заявление.

If anything's guaranteed to finish me off...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что точно меня добьет...

I will guarantee her good behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поручусь за ее поведение.

I have a plane, and I can guarantee you safe passage to America in exchange for limited participation in my study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть самолет, и я могу гарантировать Вам безопасный перелет в Америку, если Вы согласитесь принять участие в моем исследовании.

The lawyers think we have a really good shot at overturning this, and they're gonna make an official statement tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокаты думают, что у нас есть действительно хорошие шансы отменить приговор и они собираются сделать завтра официальное заявление.

If you'll excuse me. I'll have another officer come and take an official statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, я попрошу другого офицера подойти и зафиксировать ваши показания.

We can't make any guarantees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ничего не можем гарантировать.

I am not gonna comment on the content of the president's statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь комментировать содержание заявления президенты.

All other co-routines have an accept clause preceding any co-call statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все другие подпрограммы имеют предложение accept, предшествующее любому оператору совместного вызова.

The statement of the law in this present article complies with Schrödinger's advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изложение закона в настоящей статье соответствует рекомендациям Шредингера.

I guarantee to you that by the end of this year, there will be no prisoners of conscience in Myanmar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я Гарантирую Вам, что к концу этого года в Мьянме не останется узников совести.

A week later, Cosgrove released a statement stating that the tour was canceled by the doctor's orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неделю спустя Косгроув опубликовал заявление, в котором говорилось, что тур был отменен по распоряжению врача.

It can also be used at a table to maintain the warmth continuously and hence guarantee the quality and taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его можно также использовать на столе для поддержания тепла непрерывно и, следовательно, гарантировать качество и вкус.

The problem then becomes one of how we could ascertain the kind of validity that the statement does have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема тогда становится одной из тех, как мы могли бы установить, какого рода достоверность имеет данное утверждение.

In December 2010 Erin Barry issued a statement denying the reports about an extra-marital affair with teammate Tony Parker being the cause of their separation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2010 года Эрин Барри выступила с заявлением, в котором опровергла сообщения о внебрачной связи с партнером по команде Тони Паркером, ставшей причиной их развода.

Is it appropriate to discuss briefly about the gun control debate, or my breif statement beside Gilles Duceppe's comments will be enough?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уместно ли вкратце обсудить дебаты о контроле над оружием, или моего заявления брайфа рядом с комментариями Жиля Дуче будет достаточно?

As an offshoot of this, the theory insists that it is always reasonable to ask for a justification for any statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ответвление этого, теория настаивает на том, что всегда разумно требовать оправдания для любого утверждения.

It would be useful in cases where there is a concrete statement that should be of limited scope, but article as a whole doesn't warrant one of globalize templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было бы полезно в тех случаях, когда есть конкретное заявление, которое должно иметь ограниченный объем, но статья в целом не гарантирует один из шаблонов глобализации.

This statement is illustrated in three dimensions by the tetrahedron in the figure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это утверждение иллюстрируется в трех измерениях тетраэдром на рисунке.

Depending on whether the practice is continued, the statement may need to be softened or adjusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от того, будет ли практика продолжена, это утверждение может нуждаться в смягчении или корректировке.

I replaced the offending material with an accurate statement, properly sourced - but what is left still needs more work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заменил оскорбительный материал точным утверждением, правильно найденным-но то, что осталось, все еще нуждается в дополнительной работе.

In your statement the first five points are demonstrably incorrect accusations at Phillip Rosenthal which should say a thing about your approach towards civility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вашем заявлении первые пять пунктов являются явно некорректными обвинениями в адрес Филиппа Розенталя, что должно кое-что сказать о вашем подходе к цивилизованности.

However, in the official translation, his statement was that such improvements will help governments to better analyze online communications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в официальном переводе его заявление гласило, что такие усовершенствования помогут правительствам лучше анализировать онлайновые коммуникации.

Where men believe in the freedom of religion, supported by a guarantee of separation of church and state, they have entered into that heritage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где люди верят в свободу религии, подкрепленную гарантией отделения Церкви от государства, они вступают в это наследие.

Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается.

Every question implies a statement and every statement implies a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вопрос подразумевает утверждение, и каждое утверждение подразумевает вопрос.

In the case of energy, the statement of the conservation of energy is known as the first law of thermodynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае энергии утверждение о сохранении энергии известно как первый закон термодинамики.

And even for families of such means, there would be no guarantee of return on investment, while Singer was selling certainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже для семей с такими средствами не было бы никакой гарантии возврата вложенных средств, в то время как Сингер продавал уверенность.

He obtained an agreement that clergy would refrain from politics, in return for guarantees of Church rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добился соглашения, что духовенство будет воздерживаться от политики в обмен на гарантии церковных прав.

Could someone with editing rights on this page correct this mis-statement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли кто-то с правами редактирования на этой странице исправить это неверное утверждение?

In this instance, Flyer22 Reborn insists my statement that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае Flyer22 Reborn настаивает на моем утверждении, что.

In 1996, Lennox Lewis turned down a $13.5 million guarantee to fight Tyson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1996 году Леннокс Льюис отказался от гарантии в размере 13,5 миллиона долларов на бой с Тайсоном.

Part of the statement is hotly disputed and the rest is simply untrue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть этого утверждения горячо оспаривается, а остальное просто не соответствует действительности.

The lowering of the Mediterranean would enable the production of immense amounts of electric power, guaranteeing the growth of industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понижение уровня Средиземного моря позволило бы производить огромное количество электроэнергии, гарантируя рост промышленности.

The statement that she rarely visited court afterwards is very dubious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждение о том, что впоследствии она редко посещала суд, весьма сомнительно.

RTI Act laid down a procedure to guarantee this right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О РТИ установил процедуру, гарантирующую это право.

In a company limited by guarantee, this will be the guarantors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В компании, ограниченной гарантией, это будут гаранты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statements are not guarantees». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statements are not guarantees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statements, are, not, guarantees , а также произношение и транскрипцию к «statements are not guarantees». Также, к фразе «statements are not guarantees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information