Statements to be made - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень
statements in terms of - высказывания с точки зрения
non-audited financial statements - неаудированные финансовые отчеты
statements of church - заявления церкви
statements from - заявления
accompanying notes to the financial statements - Прилагаемые примечания к финансовой отчетности
item and heard statements by - пункт и заслушал заявление
statements will be made - заявления будут сделаны
in his statements on - в своих заявлениях о
elaboration of statements - разработка отчетности
range of statements - ряд заявлений
Синонимы к statements: communication, evidence, announcement, presentation, testimony, expounding, expression of views/facts, declaration, communiqué, bulletin
Антонимы к statements: requests, questions
Значение statements: a definite or clear expression of something in speech or writing.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to account to - для счета
to feel an urge to do sth - чувствовать желание сделать что-н
to reduce to an absurdity - сократить до абсурда
i really need to talk to you - я действительно нужно поговорить с вами
we need to get to the bottom - нам нужно, чтобы добраться до дна
you have to listen to me now - Вы должны слушать меня сейчас
i got to go to work - я должен идти на работу
able to go to the bathroom - в состоянии пойти в ванную
to be able to prepare - чтобы иметь возможность подготовить
to do more to support - делать больше для поддержки
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be gentle - быть нежным
be stored - храниться
be plump - быть пухлым
be difficult - трудно
be pursued - преследоваться
be universal - быть универсальным
be grand - быть величественным
be nuclear - ядерна
be donna - быть донна
be wandering - блуждать
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
compilation was made - сборник был сделан
recommendations are made - Рекомендации сделаны
declarations made - заявления, сделанные
change made - изменения, внесенные
when made - когда сделано
premises made - помещения из
made compliant - сделал совместимый
i made this - я это сделал
made you happy - сделал вас счастливым
advance payment made - авансовый платеж
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
In fact, both Putin and Presidential Spokesman Dmitry Peskov have repeatedly made such statements. |
Путин и его представитель Дмитрий Песков неоднократно делали подобные заявления. |
Also at the 34th meeting, after the adoption of the resolution, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator made a concluding statement. |
Также на 34-м заседании после принятия вышеуказанной резолюции с заключительным заявлением выступил заместитель Генерального секретаря по гуманитарным вопросам и Координатор чрезвычайной помощи. |
Putin made a statement about the total ineffectiveness of the development fund for the Russian Far East |
Путин заявил о полной неэффективности фонда развития Дальнего Востока |
Here, the content and tone of the statement made at Louisville, Kentucky, by the Secretary of State of the United States give us reason for hope. |
Здесь следует отметить, что содержание и тон заявления, сделанного в Луисвилле, Кентукки, государственным секретарем Соединенных Штатов, дает нам основания для надежд. |
However, in a democracy, it was also necessary that those who made libellous statements be brought to account. |
Однако в условиях демократии необходимо также призывать к ответу тех, кто распространяет клеветнические заявления. |
А вы только сделали еще одно расистское высказывание. |
|
No general statement can be made about the landscape of the USA. |
Относительно ландшафта США нельзя дать общего определения. |
Judging from the statements made in this Hall, the timing for the adoption of the proposal is impeccable. |
Судя по выступлениям, сделанным в этом зале, сейчас сложились все условия, чтобы принять это предложение. |
Any statements made by the Duke of Manhattan may not be made public without official clearance. |
Любое заявление герцога Манхэттена нельзя придавать огласке без разрешения. |
The imam who circulated it has made numerous inflammatory statements about this country. |
Имам, который распространял петицию, сделал несколько подстрекательских заявлений об этой стране. |
We have got to distinguish between the campaign trail and the statements that were made then and where the president-elect now is making clear his position. |
Мы должны проводить различие между избирательной кампанией, а также сделанными в ее ходе заявлениями, и тем, как уже избранный президент объясняет свою позицию. |
On the question of international drug control, Brazil supported the statement made by Bolivia on behalf of the Rio Group under the current agenda item. |
Что касается международного контроля над наркотическими средствами, то представитель Бразилии желает присоединиться к заявлению, сделанному Боливией от имени Группы Рио по данному пункту повестки дня. |
While I do not wish to argue against specific allegations made in his statement, I should like to make the following statement. |
Поскольку я не намерен опровергать ни одно из конкретных утверждений, содержащихся в его выступлении, я хотел бы сделать следующее заявление. |
Oral statements were made by the General Secretary of the ICFTU Inter-American Regional Organization and by the Chairman of the ILO Workers' Group. |
Устные заявления были сделаны Генеральным секретарем Межамериканской региональной организации МКСП и Председателем Группы МОТ по вопросам трудящихся. |
Mr. Heller: I would like to state very briefly that the Mexican delegation agrees entirely with the statements made by those who preceded me. |
Г-н Хеллер: Я хотел бы очень кратко заявить, что делегация Мексики полностью согласна с теми заявлениями, которые были сделаны до нас. |
But one false statement was made by Barrymore at the inquest. |
Но Бэрримор дал ошибочные показания на следствии. |
Сегодняшние заявления зачастую сопряжены со ссылками на те, что делались ранее. |
|
That bank statement might have made it possible for you to go to grammar school, for us to have a house, for you to understand that culture you drivel on about. |
Благодаря банку у тебя есть возможность учиться в хорошем колледже, жить в красивом доме, ты должен понять, что всё это искусство, чепуха. |
In the full text of my statement I cite the comment made by Ambassador Gerard Corr of Ireland. |
В полном тексте моего заявления я привожу замечание, сделанное послом Ирландии Джерардом Корром. |
The statement made on May 26 by the three heads of state of the mediating powers, makes it clear that a moment of truth is approaching. |
Заявление, сделанное 26 мая тремя главами государств, предпринимающих посреднические усилия, ясно дает понять, что момент истины приближается. |
Let me note the undeniable fact that my statement was made with a specific date in mind: 14 November 1995. |
Позвольте мне обратить внимание на один неоспоримый факт: я выступил, имея в виду конкретную дату: 14 ноября 1995 года. |
Yes, David. The news has just been confirmed in a statement made by a government spokesperson. |
Давид, представитель президента подтвердил в своем коммюнике, что сегодня в 10 часов вечера |
He's lonely, he can't bear that great empty house,' was the sanest, most truthful statement she had ever made in her life. |
Он одинок, ему тоскливо одному в этом огромном доме. Вот и все. Самые разумные, самые правдивые слова, произнесенные ею за всю жизнь. |
I want to clarify a statement that I made at the crime scene. |
Я бы хотел уточнить показания, которые дал на месте преступления. |
Medok's made a further statement, Pilot. |
Медок сделал следующее заявление, Пилот. |
No statements had been made on public television connection with the events. |
По общественному телевидению никаких заявлений в связи с этими событиями не было. |
Amelia and I stared uncomprehendingly at Mr Wells after he had made this unexpected statement. |
Услышав столь неожиданное заявление, мы с Амелией в недоумении уставились на мистера Уэллса. |
Ironically, this constructive process emerged in response to statements made by Pope Benedict XVI in 2006, which were perceived as anti-Muslim. |
Ирония состоит в том, что этот конструктивный процесс начался в ответ на высказывания папы Бенедикта XVI в 2006 году, которые многие считали антимусульманскими. |
He recapitulated the statements which Becky had made, pointed out the probabilities of their truth, and asserted his own firm belief in her innocence. |
Он повторил все, что говорила Бекки, указал на правдоподобность ее слов и добавил, что сам твердо уверен в ее невинности. |
Mr. Simon Wiesenthal, Special Envoy of the Austrian Government, made a statement. |
С заявлением выступил специальный посланник австрийского правительства г-н Симон Вайзенталь. |
Shall I read you the public statement you made at that time? asked Ivanov. |
Прочитать твое публичное заявление? - спросил Иванов, роясь в бумагах. |
Начальник тюрьмы Ньюгейта был уверен в трёх вещах. |
|
However, several major challenges remain, and the Peacebuilding Commission recalled them in a statement that was made public today. |
Вместе с тем сохраняется ряд серьезных задач, о которых говорится в опубликованном сегодня заявлении Комиссии по миростроительству. |
The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign. |
Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании. |
Changes have been made to the presentation of the financial statements to facilitate their interpretation and to more accurately reflect UNFPA operations. |
С тем чтобы облегчить понимание финансовых ведомостей и чтобы они более точно отражали операции ЮНФПА, в формат их представления были внесены определенные изменения. |
In a statement Thursday, a representative for Jagger, 70, says he categorically denies that he has ever made a pass at Katy Perry. |
В заявлении в четверг представитель семидесятилетнего Джаггера сказал, что тот категорически отрицает, что он когда-либо приударял за Кэти Перри. |
Moscow has made no such statements, but its repatriation agreements put it on the same side as Pyongyang. |
Москва таких заявлений не делает, но из-за своих соглашений о репатриации она оказалась на стороне Пхеньяна. |
А затем сделала заявление, которое мы также считаем ложью. |
|
At the fifty-fifth and fifty-sixth sessions, a representative made statements. |
На пятьдесят пятой и пятьдесят шестой сессиях представитель Федерации выступил с заявлениями. |
Indeed, you have made public statements testifying to their health. |
Действительно, Вы обнародовали утверждения, свидетельствующие об ее здоровье. |
The one who made the statement knows that fact. |
Тот, кто предъявил требования, знает об этом. |
Okay, I think the statements made by Ms. McBeal are on record, as is your umbrage. |
Итак, Кимми, думаю, заявление, сделанное мисс Макбил уже в протоколе, как и ваша обида. |
You couldn't make a more unsound legal... statement than the one you have just made. |
Не может быть официального заявления хуже, чем то, что вы сейчас сделали. |
He was arrested and in a tape-recorded interview 'he made a statement and was charged with Dawn's murder. |
Он был арестован и при допросе, с магнитофонной записью, он сделал признание и был обвинен в убийстве Доны. |
Explosions, fire, and smoke made it appear you were making a statement, and the first thought would be foreign terrorism. |
Взрывы, пальба и дым заставят всех решить, что кто-то кому-то что-то доказывает, и первым на ум придет терроризм. |
We hope that the statement made this week in Sharm el-Sheikh will succeed in restoring calm and quiet to the region. |
Надеемся, что сделанное на этой неделе в Шарм-эш-Шейхе заявление поможет восстановить спокойствие и порядок в регионе. |
I wish to amend the statement I made yesterday regarding the redacted medical reports. |
Я хочу измненить заявление, которое я сделала вчера по поводу правок в медицинских отчетах. |
What was the defendant's demeanor, detective, as he made these statements? |
Детектив, как вёл себя обвиняемый, когда делал это заявление? |
You made a memorable statement too. |
Ты тоже делал громкие заявления. |
Muslim terrorist al-Zawahri made this statement . |
Исламский террорист Аль-Завахири сделал следующее заявление. |
Floyd was again reminded of Sakharov's eloquent speech to the Academy, when he was belatedly made Hero of the Soviet Union. |
Флойд вспомнил яркую речь Сахарова перед Академией по случаю присвоения ему звания Героя Советского Союза. |
At your request, I shall try to shorten my statement and shall circulate the text of the full version. |
По Вашей просьбе я постараюсь сократить свое выступление и распространю полный вариант текста. |
It supplements the information contained in previous reports, to which references are made as applicable. |
Таким образом, он дополняет содержащуюся в предыдущих докладах информацию, на которую, в случае необходимости, могут делаться ссылки. |
Is it appropriate to discuss briefly about the gun control debate, or my breif statement beside Gilles Duceppe's comments will be enough? |
Уместно ли вкратце обсудить дебаты о контроле над оружием, или моего заявления брайфа рядом с комментариями Жиля Дуче будет достаточно? |
This statement is illustrated in three dimensions by the tetrahedron in the figure. |
Это утверждение иллюстрируется в трех измерениях тетраэдром на рисунке. |
I replaced the offending material with an accurate statement, properly sourced - but what is left still needs more work. |
Я заменил оскорбительный материал точным утверждением, правильно найденным-но то, что осталось, все еще нуждается в дополнительной работе. |
Verbal irony is a statement in which the meaning that a speaker employs is sharply different from the meaning that is ostensibly expressed. |
Словесная ирония-это высказывание, в котором значение, используемое говорящим, резко отличается от значения, которое якобы выражается. |
In the case of energy, the statement of the conservation of energy is known as the first law of thermodynamics. |
В случае энергии утверждение о сохранении энергии известно как первый закон термодинамики. |
Part of the statement is hotly disputed and the rest is simply untrue. |
Часть этого утверждения горячо оспаривается, а остальное просто не соответствует действительности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «statements to be made».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «statements to be made» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: statements, to, be, made , а также произношение и транскрипцию к «statements to be made». Также, к фразе «statements to be made» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.