Stay at a place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
then stay - то пребывание
stay for holiday - остаться на отдыхе
chose to stay - решил остаться
stay on site - пребывание на сайте
summer stay - летний отдых
stay on the ground - остаться на земле
continued stay - продолжение пребывания
i will stay with him - я останусь с ним
i decided to stay - я решил остаться
you prefer to stay - Вы предпочитаете, чтобы остаться
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
at a loss (for words) - в убытке (для слов)
at present day - на сегодняшний день
Problem at Pollensa Bay - Хлопоты в Польенсе
at parting - на прощание
condensation of lignin at sulfite pulp cooking - конденсация лигнина при сульфитной варке целлюлозы
Grand Resorts at Cap Cana Sanctuary, A Salamander - Гранд Курорты в Cap Cana Sanctuary, саламандры
at church - в церкви
look at oneself - смотреть на себя
was discussed at length - обсуждался на длине
at its discretion - по своему усмотрению
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
give a sign to - дать знак
from A to Z - от А до Я
a bit of - немного
a fair amount - достаточно большое количество
without a breach of continuity - непрерывно
be in a stew over/about - быть в волнении над / о
have a rare time - имеют редкое время
be a hive of activity - быть улей деятельности
live in a dream world - жить в мире мечты
at a swallow - одним глотком
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
pick-and-place jobs - перегрузочные работы
place of injection - место инъекции
place of gold - место золота
law's place - Место закона
place new bid - разместить новую ставку
place a huge emphasis - разместить огромное внимание
there is a better place than - есть лучшее место, чем
place of school - Место школы
place of pilgrimage - место паломничества
government in place - Правительство на месте
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
And do you have a place to stay? |
Тебе есть, где остановиться? |
I mean, yeah, she gave me a place to stay, but it's with her. |
Да, она позволила мне пожить у нее, но она постоянно рядом. |
he went to see if his daughter would give him a place to stay. |
и он решил узнать, не пустит ли его пожить его собственная дочь. |
There are associations that may seek a place for him to stay, a house with other teens. |
Есть организации, которые подыщут место, где он сможет остановиться. |
This is your place, you stay here. |
Это твой дом, ты здесь останешься. |
So take a minute and just watch any bend or curve in this river, and you'll see it doesn't stay in the same place for very long. |
Просто посмотрите на любой завиток или изгиб этой реки, и вы увидите, что он не остаётся в одном положении надолго. |
I let you form a colony here, gave you a place to stay. |
Я позволил вам создать колонию, предоставил место, где можно было остаться. |
Again trying to stay close to the cottages, under cover of their corners, Yuri Andreevich quickly headed back to his place. |
Так же стараясь идти вдоль изб, под прикрытием их углов, Юрий Андреевич быстро направился к себе назад. |
The witness makes pause: as if pondering within himself, whether he should relate the series of extraordinary incidents that took place during his stay at the jacal?. |
Свидетель на минуту замолкает, как будто соображая, стоит ли ему рассказывать обо всех происшествиях, разыгравшихся в хижине мустангера. |
We hope you'll give her a place to stay in heaven. |
Надеемся, что Ты предоставишь ей место в раю. |
You know, show them that you can hold down a job, stay in one place, a little stability. |
Знаешь, покажи им, что сможешь удержаться в должности, оставаясь на одном месте, твоя жизнь будет более стабильной. |
Ravi needs a place to stay while the media occupies his front yard. |
Рави нужно где-то отсидеться, пока у его дверей торчит пресса. |
Stay, I've not finished. He's frivolous, shilly-shally, cruel, egoistic, he has low habits. But mind you think highly of him, in the first place because there are many worse. |
Стой, я не договорила: он легкомыслен, мямля, жесток, эгоист, низкие привычки, но ты его цени, во-первых, уж потому, что есть и гораздо хуже. |
But if you had to go there, I would stay here, of course. To keep your place in the court. |
Но если ты всё-таки должен идти, я предпочту остаться здесь и приберечь для тебя место при дворе. |
She has to stay in bed and get used to the place. |
Она должна оставаться в постели и постепенно привыкнуть к обстановке. |
Как не утратить актуальность в изменчивых условиях рынка? |
|
I'm just really glad we can give her a place to stay. |
Я правда рада, что мы дали ей крышу над головой. |
If you need some help with the transition and whatnot, I'd be happy to move out of my place in the city and come stay here for a while, if you like. |
Если тебе нужна помощь с переходом и всё такое, я был бы счастлив съехать со своей квартиры и пожить здесь, если хочешь. |
Obviously it's not the last place because you're here even though I told you you're never welcome to stay with me again after you tried to euthanize Grandma Helen. |
Очевидно, нет, раз ты здесь, хотя я говорил тебе, что никогда не буду рад тебя видеть после того, как ты пыталась подвергнуть эвтаназии бабушку Хелен. |
That's why we want to stay at your place for some time, until my dad returns. |
Поэтому мы хотим пожить у вас, пока папа не вернется. |
I was kind of hoping that we could give him a place to stay for the night. |
Я надеялась, что мы сможем устроить его на ночь. |
I wish there was some place for you to stay, but we're infested with ants. |
Я бы хотел, что бы вы остались, но на нас.. напали муравьи. |
Don't you need to stay in one place so the mother ship can find you when it returns? |
Разве тебе не надо оставаться на одном месте, чтобы ваш космический корабль смог найти тебя когда он вернется? |
First of all, it’s always nice to stay in a different place for a change. |
Прежде всего, всегда приятно побыть в другом месте для разнообразия. |
По-моему, ужасно скучно быть прикованным к одному месту. |
|
she's a nice woman who took us in and gave us a place to stay. |
Она милая женщина, которая впустила нас и позволила остаться |
So, if the goal is to stay alive, then why draw the Huntress to our meeting place? |
Так, если цель остаться в живых зачем притягивать Охотницу к месту нашей встречи? |
They'll provide you with a place to stay until you get situated. |
Они обеспечат вам место для проживания, пока вы не разберетесь с этой ситуацией. |
It'll go a long way toward softening the sentence on the four murders. You will stay in one place for the rest of your life, but you'll be able to write to each other. |
И послужит смягчением приговора за 4 убийства. но вы сможете писать друг другу. |
Nor, during our stay in the place, had I ever made aught but the scantiest reference to it. |
К тому же он был очень застенчив. |
I mean, someone helps you out, gives you a place to stay for the night and you still just steal their Auntie Mary and put her in a coma. |
Сделаешь доброе дело, пустишь их переночевать, а они умыкнут твою тетушку Мэри и доведут ее до комы. |
Well, if you ever get down in my neck of the woods, You've got a place to stay. |
Ну, если когда-нибудь окажешься в наших краях, у тебя есть, где остановиться. |
He decided to give them a surprise and, leaving his wife and child in another inn, he went to stay at his mother's place, booking a room under an assumed name. |
Желая сделать им приятный сюрприз, он, оставив жену и ребенка в другой гостинице, явился к матери. |
Well, he can always come and stay at the caravan any time, you know, if your place gets too heavy. |
Ну, можешь приводить его к нам фургон в любое время, если у вас дома неспокойно. |
If you have some safe place to stay, it would be well to take a vacation. |
Если можешь схорониться где-нибудь на время, устрой себе небольшой отпуск. |
I've given you a place to stay. |
Я разрешила тебе остаться. |
Then you'll be free for the day to look for a -place to stay. |
Тогда вы будете днем свободны и сможете поискать жилье. |
Some inspectors told teams to get out of the area as soon as the weapon was in place; others insisted that the team had to stay within visual range of the weapon until it blew. |
Некоторые инспекторы советовали диверсантам убираться сразу после установки фугаса; другие же требовали, чтобы группа оставалась в пределах прямой видимости вплоть до взрыва. |
Charlie gave me a place to stay when I had nowhere else to go. |
Чарли предоставил мне кров, когда мне больше некуда было идти. |
Kelly told her to stay in place for a minute and headed off into the machinery bunker. |
Келли сказал Пэм, чтобы она оставалась на месте, и направился в машинное отделение бункера. |
There's lots of misinformation out there, you know, and— but I have a fundamental belief that truth and lie cannot stay in the same place at the same time. |
Много ложной информации и, вы знаете ... но у меня есть фундаментальная вера что правда и ложь не уживутся в одном месте в одно и то-же время. |
Sanctions on Russia Must Stay in Place |
Санкции против России снимать нельзя |
'I tell you, I'm going to find this place now, if I stay out all night. |
Я тебе уже сказал, я отыщу твой домик, даже если мне придется проискать его всю ночь. |
He did not urge her to stay nor to hurry, as if he had turned the place over to her. |
Он не торопил, как будто отдавал ей всё. |
To stay in the same place, in a cocoon. |
И всегда оставались на том же месте, в коконе. |
And he found himself a place to stay and he determined to live a simple, joyous life in the years now left to him. |
Он нашёл себе крышу над головой. И намеревался прожить остаток лет в радости и смирении. |
You know, I gave you a place to stay, Shawn, 'cause that's what you needed. |
Я спустил тебя к себе, Шон, поскольку жить тебе нигде. |
He told me he could help me out, give me a place to stay. |
Он сказал, что может помочь мне, предложил ночлег. |
His own place is vastly bigger than Blandings, why can't he stay there for a change? |
Его замок гораздо больше Бландингса, чего бы ему там не пожить ради разнообразия? |
I'm gonna give you a place to stay for now till you get back on your feet. |
Я дам вам пристанище на то время, пока вы не встанете на ноги. |
My outrage is here to stay, and I will obliterate any infection threatening my firm. |
Мое же негодование никуда не денется, и я уничтожу любую заразу, угрожающую моей фирме. |
Then a parking attendant hurried over to Lily's car and I knew this must be the place. |
Тут к машине Лили заторопился служитель стоянки, и я понял, что мы прибыли на место. |
In the Rules Wizard, under Step 1: Select a template, pick one of the default templates under Stay Organized, Stay Up to Date, or, Start from a blank rule. |
В мастере правил в группе Шаг 1. Выберите шаблон щелкните нужный вариант в списке Организованность, Информированность или Начать с пустого правила. |
The night made it almost impossible to stay indoors. |
В такой вечер было почти невозможно усидеть дома. |
Did you really think that you could disappear just like that, and I'd stay there breathless, motionless, waiting for your favors, praying to Heaven to send you back my way? |
Ты, правда, думал, что можешь вот так исчезнуть, и оставить меня бездыханной, застывшей, жаждущей твоей благосклонности, молящей лишь о том, чтобы небо вернуло тебя мне? |
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. |
Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года. |
How can she stay in the town where you are? |
Как оставаться в том городе, где вы? |
Well, uh, first time on the slopes, so I'm gonna stay off the black diamond. |
Я словно первый раз, пожалуй, сегодня от черного диаманта воздержусь. |
Singles stay on their feet for maneuverability. |
Одинокие остаются на ногах для маневренности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay at a place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay at a place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, at, a, place , а также произношение и транскрипцию к «stay at a place». Также, к фразе «stay at a place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.