Stay period - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: пребывание, опора, остановка, приостановление, стоянка, отсрочка, люнет, ванта, выдержка, корсет
verb: оставаться, остановиться, жить, побыть, останавливаться, пробыть, задерживаться, гостить, ждать, приостанавливать
you stay informed - Вы в курсе
costs will stay - расходы будут оставаться
intend to stay - намерены остаться
moves and stay - движения и пребывание
stay g5 unless - Пребывание g5, если
stay on time - пребывание на время
temporary stay - временное пребывание
you can stay here - Вы можете остаться здесь
please stay with us - Пожалуйста, оставайтесь с нами
to stay warm - согреться
Синонимы к stay: vacation, overnight, break, sojourn, visit, stop-off, stop, stopover, postponement, delay
Антонимы к stay: leave, depart, give up, abandon, twist
Значение stay: a period of staying somewhere, in particular of living somewhere temporarily as a visitor or guest.
noun: период, время, точка, эпоха, промежуток времени, тайм, урок, пауза в конце периода, круг
fall in period - приходиться на период
period of incapacity - Период нетрудоспособности
appointment period - период назначения
constant period - постоянный период
coming period - предстоящий период
5 year period - 5-летний срок
commencement of the rental period - Начало срока аренды
switched on period - включается период
over a period of less than - в течение менее
circulation period - срок обращения
Синонимы к period: while, duration, phase, run, patch, term, stage, stretch, interval, chapter
Антонимы к period: aggregate, beginning, kickoff, start, first phase, lot, works, abidance, absence of menstrual discharge, absence of menstrual periods
Значение period: a length or portion of time.
length of stay, duration of stay, residence time, dwell time, period of stay, dwell period, dwelling time, stabilization time, maintaining time, settling time
There are those who strongly believe that the market has undergone structural changes and that low oil prices are here to stay for a prolonged period. |
Есть те, кто твердо верит, что рынок претерпел структурные изменения и что низкие цены на нефть останутся здесь надолго. |
The stay at the ashram turned out to be the group's most productive period for songwriting. |
Пребывание в ашраме оказалось для группы самым продуктивным периодом для сочинения песен. |
Her most creative period falls within the time of her stay in Hamburg. |
Ее самый творческий период приходится на время пребывания в Гамбурге. |
Other countries require either a passport valid on arrival or a passport valid throughout the period of the intended stay. |
В других странах требуется либо паспорт, действительный по прибытии, либо паспорт, действительный в течение всего срока предполагаемого пребывания. |
It has also allowed the country to stay independent for quite a long period of time. |
Оно также позволило стране оставаться независимой довольно длительный период времени. |
They had to stay in the same room and were not allowed to touch each other until the end of the one-year period. |
Они должны были оставаться в одной комнате и не должны были прикасаться друг к другу до конца годичного периода. |
I stay put until I want to go, period. |
Я остаюсь на месте, пока не захочу обратного. |
There also is a 10-day grace period for an H-1B worker to depart the United States at the end of his/her authorized period of stay. |
Существует также 10-дневный льготный период для работника H-1B, чтобы покинуть Соединенные Штаты в конце его / ее разрешенного периода пребывания. |
Extra-pair copulation with neighbouring birds has been recorded and may be a reason for adult males to stay close to the female before and during the egg laying period. |
Было зафиксировано внепарное спаривание с соседними птицами, которое может быть причиной того, что взрослые самцы остаются рядом с самкой до и во время откладки яиц. |
However, the pilot can afford to stay in afterburning only for a short period, before aircraft fuel reserves become dangerously low. |
Однако пилот может позволить себе оставаться на форсаже лишь на короткий период, пока запасы авиационного топлива не станут опасно низкими. |
Fixed-net fishing was popular on the island after the Edo Period and fishermen from other areas would come and stay on the island overnight. |
Рыболовство с фиксированной сетью было популярно на острове после периода Эдо, и рыбаки из других районов приезжали и оставались на острове на ночь. |
Can I stay at yours for an indefinite period of time, rent free, please. |
Могу я пожить у тебя неопределнное время и без платы за аренду, пожалуйста. |
The students were then asked how well they felt they could cope if forced to stay in a small chamber for an extended period of time. |
Затем студентов спросили, насколько хорошо они чувствуют себя, если их заставят оставаться в маленькой комнате в течение длительного периода времени. |
Among those treated by Reik in his Viennese period was the philosopher Frank P. Ramsey, during a prolonged stay in Vienna for that purpose. |
Среди тех, кого рейк лечил в свой Венский период, был философ Фрэнк П. Рэмси, во время длительного пребывания в Вене с этой целью. |
Other countries require either a passport valid on arrival or a passport valid throughout the period of the intended stay. |
В других странах требуется либо паспорт, действительный по прибытии, либо паспорт, действительный в течение всего периода предполагаемого пребывания. |
However, a new Natal government discriminatory proposal led to Gandhi extending his original period of stay in South Africa. |
Однако новое дискриминационное предложение Натальского правительства привело к тому, что Ганди продлил свой первоначальный период пребывания в Южной Африке. |
In some centres, a small payment was required from women who needed to stay for a prolonged period. |
В некоторых центрах требуется небольшая плата с женщин, которым необходимо оставаться в течение длительного периода времени. |
Some of the Europeans who came to Fiji in this period were accepted by the locals and were allowed to stay as residents. |
Некоторые из европейцев, прибывших на Фиджи в этот период, были приняты местными жителями и получили разрешение остаться в качестве жителей. |
The first years of his Cologne period were much less productive than his stay in Berlin. |
Первые годы его Кельнского периода были гораздо менее продуктивными, чем пребывание в Берлине. |
The workers are expected to stay with a company for a longer period of time because of the loyalty and trust. |
Ожидается, что работники останутся в компании на более длительный период времени из-за лояльности и доверия. |
Throughout this period Bacon managed to stay in the favor of the king while retaining the confidence of the Commons. |
На протяжении всего этого периода Бэкону удавалось оставаться в фаворе у короля, сохраняя при этом доверие общин. |
The fragrances stay in the pouch for a long period of time and form a complex chemical blend. |
Ароматы остаются в мешочке в течение длительного периода времени и образуют сложную химическую смесь. |
Under the proposed agreement, citizens of Angola may stay for 90 days out of every 180-day period. |
В соответствии с предлагаемым соглашением граждане Анголы могут находиться в стране в течение 90 дней из каждых 180 дней. |
Slow-release products composed of edible oils or solid substrates tend to stay in place for an extended treatment period. |
Продукты с медленным высвобождением, состоящие из пищевых масел или твердых субстратов, как правило, остаются на месте в течение длительного периода обработки. |
We do a four-day transition period. Parents stay local to make sure it's a good fit. |
По процедуре они здесь находятся 4 дня, а мы наблюдаем за ними, чтобы убедиться, что всё хорошо. |
Despite a limit on length of stay, no requirement exists that the individual remain for any period in the job the visa was originally issued for. |
Несмотря на ограничение продолжительности пребывания, не существует требования, чтобы человек оставался в течение какого-либо периода на работе, для которой была первоначально выдана виза. |
By rotating their garden plots, horticulturists can stay in one area for a fairly long period of time. |
Вращая свои садовые участки, садоводы могут оставаться на одном участке довольно длительное время. |
Owners can elect to stay at their resort during the prescribed period, which varies depending on the nature of their ownership. |
Владельцы могут выбрать пребывание на своем курорте в течение установленного периода, который варьируется в зависимости от характера их собственности. |
An employer must maintain a valid employee-employer relationship throughout the period of the worker's stay in the United States. |
Работодатель должен поддерживать действительные отношения между работником и работодателем в течение всего периода пребывания работника в Соединенных Штатах. |
Nothing limits the right of competent authorities of Russia to deny entry or to shorten the period of stay in the territory of Russia for foreign citizens. |
Ничто не ограничивает право компетентных органов России отказывать иностранным гражданам во въезде или сокращать срок пребывания на территории России. |
The enclave includes a Writer-in-Residence Programme that enables writers to stay for a period of two, three or six months, engaging in serious creative writing. |
Анклав включает в себя программу проживания писателей, которая позволяет писателям оставаться в течение двух, трех или шести месяцев, занимаясь серьезной творческой работой. |
The broadcasts allowed Gorbachev and Boris Yeltsin to stay in touch with the Russian people during this turbulent period. |
Эти передачи позволили Горбачеву и Борису Ельцину поддерживать связь с русским народом в этот неспокойный период. |
Development account projects are multi-year projects with a programming period of two bienniums. |
Проекты, финансируемые со Счета развития, являются многолетними проектами, программный цикл которых охватывает два двухгодичных периода. |
I'll work my month an' I'll take my fifty bucks an' I'll stay all night in some lousy cat house. |
Поработаю до конца месяца, получу свои полсотни долларов да закачусь на всю ночь к девочкам. |
And this range of acceptable behaviors - when we stay within our range, we're rewarded. |
Когда мы не выходим за рамки зоны допустимого поведения, нас поощряют. |
Когда погода плохая, я сижу дома и смотрю телевизор. |
|
For long time period hard lenses had been the only kind of contact lenses, available for customers. |
Долгое время жёсткие контактные линзы были единственным видом контактных линз, доступных потребителю. |
Table 11 below shows the projected and actual cost of the aviation fuel for MINURSO aircraft for the reporting period. |
В таблице 11 ниже приводятся данные о предполагавшихся и фактических расходах на авиационное топливо для самолетов МООНРЗС за рассматриваемый период. |
Или оставайся здесь и тебе съедят заживо. |
|
The Availability service provides access to automatic-reply messages that users send when they are out of the office or away for an extended period of time. |
Служба доступности предоставляет доступ к автоматическим ответам, отправляемым пользователями в случае их длительного отсутствия на рабочем месте. |
In the Rules Wizard, under Step 1: Select a template, pick one of the default templates under Stay Organized, Stay Up to Date, or, Start from a blank rule. |
В мастере правил в группе Шаг 1. Выберите шаблон щелкните нужный вариант в списке Организованность, Информированность или Начать с пустого правила. |
The sub-period from 1868-1900 saw the beginning of industrialization and India's partial integration into the world economy under the Raj. |
В период с 1868 по 1900 годы была начата индустриализация и частичная интеграция Индии в мировую экономику. |
How do you expect to stay in business if you open 20 minutes late every day? |
Как же ваш бизнес выживет, если открываетесь на 20 минут позже? |
The friends she sometimes brought home with her to stay a few days usually treasured pictures of Tab Hunter and Rory Calhoun. |
Подружки, которых Джастина изредка привозила в Дрохеду погостить, обычно хвастали фотографиями Тэба Хантера и Рори Кэлхоуна. |
Самая бесценная керамика эпохи Нара по эту сторону от Киото. |
|
The night made it almost impossible to stay indoors. |
В такой вечер было почти невозможно усидеть дома. |
Плюс я всегда хотела остановиться в Clarion. |
|
Did you really think that you could disappear just like that, and I'd stay there breathless, motionless, waiting for your favors, praying to Heaven to send you back my way? |
Ты, правда, думал, что можешь вот так исчезнуть, и оставить меня бездыханной, застывшей, жаждущей твоей благосклонности, молящей лишь о том, чтобы небо вернуло тебя мне? |
The wife shut down a floral company to stay home and feed him every meal he's had in the last four years. |
Его жена свернула свой цветочный бизнес чтобы находиться дома рядом с ним и кормить его каждый раз последние четыре года. |
How can she stay in the town where you are? |
Как оставаться в том городе, где вы? |
So I think I'm just gonna maybe stay true to my original design and just do what I want to do. |
Так что я, наверное, вернусь к начальному дизайну и просто сделаю, что хочу. |
Well, uh, first time on the slopes, so I'm gonna stay off the black diamond. |
Я словно первый раз, пожалуй, сегодня от черного диаманта воздержусь. |
You need to stay and repent for the countless innocent lives you've stolen! |
Ты должен остановиться и покаяться за многочисленные невинные жизни, которые ты отнял! |
Singles stay on their feet for maneuverability. |
Одинокие остаются на ногах для маневренности. |
Its period of service over, the hatchment had come down from the front of the house, and lived in retirement somewhere in the back premises of Sir Pitt's mansion. |
Когда кончился срок его службы, траурный герб вышел в отставку и с тех пор отлеживался где-то в недрах дома. |
Specifically, the period where Euler had succeeded to give the first formal mathematical resolution to the problem of the seven bridges of Konigsberg, yes. |
В частности, тот период, когда Эйлеру удалось найти первое официальное математическое решение проблемы семи мостов Кенигсберга. |
M. Myriel made no change in this arrangement during the entire period that he occupied the see of D- As has been seen, he called it regulating his household expenses. |
За все время своего пребывания в Дине епископ Мириэль ничего не изменил в этой записи. Как видим, он называл ее сметой распределения своих домашних расходов. |
During the period of 1947–49, several major security cases became known to presidents. |
В период 1947-1949 годов президентам стало известно о нескольких крупных делах, связанных с безопасностью. |
The first cathedral church, dedicated to Ss. Peter and Paul, was built in this period, but no remains of its architecture survive. |
Первая соборная церковь, посвященная СС. Петра и Павла, был построен в этот период, но никаких остатков его архитектуры не сохранилось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stay period».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stay period» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stay, period , а также произношение и транскрипцию к «stay period». Также, к фразе «stay period» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.