Steering problem - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Steering problem - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
руля проблема
Translate

- steering [noun]

adjective: рулевой

noun: управление рулем, вождение, пилотирование, наведение

- problem [noun]

noun: проблема, задача, вопрос, сложная ситуация, трудный случай

adjective: проблемный



The manufacture of such a large quantity of pykrete was a formidable difficulty and the problem of steering the great ship had never really been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство такого большого количества пикрита представляло собой огромную трудность,и проблема управления огромным кораблем так и не была решена.

The participation of Albanian representatives in the Steering Committee meetings allowed an exchange of useful information, in a spirit of cooperation and trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие албанских представителей в заседаниях Руководящего комитета позволяло проводить полезный обмен информацией в духе сотрудничества и доверия.

The helmsman Bin was convicted for steering the ship in the wrong direction after Schettino ordered a corrective manoeuvre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рулевой Бин был осужден за управление кораблем в неправильном направлении после того, как Скеттино приказал провести корректирующий маневр.

This was a huge problem during the Obama administration, but now the problem is worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стало огромной проблемой во время правления Обамы, и положение становится всё серьёзнее.

But I ask you, when you ask yourself that now or tonight or behind a steering wheel or in the boardroom or the situation room: push past the longpath, quick, oh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда вы спросите себя, сейчас или вечером, или когда будете за рулём, или на совещании: представьте как можно более далёкое будущее.

So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

Bartek, who lost his arms in a motorcycling accident, overcomes his disability by steering with his foot and changing gear with his shoulder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бартек, потерявший обе руки в аварии на мотоцикле, крутит руль ногой, а передачи переключает плечом.

And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вы скажете присяжным, в каком положении был рычаг коробки передач на руле?

Yes, Fred can be quite single-minded when she's focused on a problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Фред может быть довольно настойчивой, когда концентрируется на проблеме.

The Chairman said that he hoped that in future this type of problem would as far as possible be raised initially within the Working Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель высказался за то, чтобы в будущем, насколько это возможно, такого рода проблемы предварительно рассматривались в рамках Рабочей группы.

Simply put, whereas the US is approaching the Islamic State as the Middle East's most pressing problem, Turkey views the group as a symptom of deeper pathologies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, если США считают расширение ИГИЛ на Среднем Востоке наиболее опасной проблемой, то Турция рассматривает эту группу в качестве симптома более глубокой патологии.

It is high time that this Organization tackle this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время, чтобы эта Организация приступила к решению этой проблемы.

The roles of the Advisory Board, the Steering Committee and the Project Director within the overall project governance and oversight framework are discussed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функции Консультативного совета, Руководящего комитета и директора проекта в рамках общего рамочного механизма управления и надзора за осуществлением проекта обсуждаются ниже.

Perhaps worse still, the profession has failed to provide helpful guidance in steering the world economy out of its current mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи.

Once established, the Steering Group will review cross-cutting property management issues on a continuous basis and provide authoritative guidance on such matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее создания Руководящая группа на постоянной основе будет проводить обзор всего комплекса вопросов, связанных с управлением имуществом и давать авторитетные рекомендации по таким вопросам.

He believed that that problem was not exclusive to Peru.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Эрмоса-Мойя считает, что эта проблема характерна не только для Перу.

There is no short cut to the actual removal of landmines in the affected countries, and there is no other sustainable solution to this problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короткого пути к минной расчистке территории пострадавших стран не существует, как не существует и другого надежного решения данной проблемы.

Getting angry won't solve any problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злость не решает никаких проблем.

Drowsy Kozlevich had to strain to turn the steering wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заспанный Козлевич с усилием поворачивал рулевое колесо.

'Hearken, hearken, shoo's cursing on 'em!' muttered Joseph, towards whom I had been steering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, слушай, она проклинает! - бормотал Джозеф, когда я чуть не споткнулся о него.

Therefore, we are asking that the factory be shut down until the Riveras remedy their toxic emissions problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы просим закрыть завод, пока владельцы не устранят проблему с токсичными выбросами.

This chapter just helped me figure out the answer... to you and Donna's problem, vis-a-vis your crappy score.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта глава помогла мне найти ответ на ваш с Донной проблемы, касательно твоего отстойного результата.

Okay. Your leg's stuck under the steering column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, твою ногу зажало колонкой рулевого управления.

There were endless tiny adjustments to the steering, and the brakes and the exhaust, until it was absolutely perfect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были бесконечные крошечные регулировки рулевого управления а также тормозов и выхлопа, до тех пор пока не стало абсолютно великолепно.

Where's the steering wheel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А где руль?

I thought there was something funny about that steering, but you wouldn't listen to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так и подумала, что с управлением что-то странное, но ты ведь никогда не слушаешь.

How do we do that if there's no yoke, no steering wheel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как мы это сделаем, если у нас нет ни ручки управления, ни штурвала?

It's almost as though I'm steering using nothing but thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как будто я управляю ей силой мысли.

Well, as far as i can tell, You're still steering your own ship,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, насколько я вижу, ты всё еще сам управляешь своим кораблем.

The only problem with having a fugitive author is knowing where to send the money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С беглым автором проблема только одна - понять, куда отправлять деньги.

And, no, fidelity wasn't our problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у нас не было проблем с супружеской верностью.

Yes- for great is the car with power steering... and Dyna-Flo suspension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Ибо прекрасна та машина, что имеет руль с усилителем и подвеску.

Mr. Reese, they can take control of his steering and throttle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Риз, они взяли контроль над его рулём и газом.

You know the first step to recovery is admitting you have a problem?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, первый шаг к выздоровлению - признание того, что у тебя есть проблема.

The problem was to find an economically sounder reason for consuming transport than a mere affection for primroses and landscapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требовалось лишь подыскать более разумную с хозяйственной точки зрения причину для пользования транспортом, чем простая тяга к цветочкам и пейзажам.

Now, the driver couldn't be identified, but it appeared as though a woman's hands were seen gripping the steering wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На записи не видно водителя... но, похоже, руль держали женские руки.

So that rod, connected to the gearshift lever on the steering post, comes down here and is coupled to the bell crank here by a cotter pin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, трос, ведущий от рычага коробки передач к узлу управления соединяется здесь при помощи шпильки.

Operate the stereo from the steering wheel, electric windows, electric roof that opens. Ha-ha!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление магнитолой на руле, электростеклоподъемники, электронное управление крышей, которое работает, Ха-ха!

And when, by an effort, I had set aside that picture of a prostrate body, I faced the problem of the Martians and the fate of my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я наконец усилием воли заставил себя не думать о совершенном мною убийстве, я стал размышлять о марсианах и о моей жене.

Problem solving, mathematics... and, dancing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение проблем, математика ... и..танцы.

Empathy, problem-solving skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмпатия, способность решать чужие проблемы.

If a problem can be solved, why be unhappy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проблема разрешима, зачем быть несчастным?

We then put it in sport which beefed up the suspension and the front differential and it made the steering heavier and it quickened the throttle, OK?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем мы поставили режим sport, который усилил подвеску и передний дифференциал, и сделал руль тяжелее, и более отзывчивым газ.

Listen, sit tight and I'll find out where Vargas is steering this and I'll let you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, ты затаись! А я разведаю, куда ветер дует и сообщу!

The steering's real loose, so don't be afraid to whip that wheel around real good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рулевое управление ослаблено, поэтому не бойтесь хорошенько крутнуть руль.

If I put the seat in the right position, the steering wheel is pretty much sawing my testicles off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я настрою кресло правильно, руль непременно отпилит мои яички.

The steering wheel comes out of the dashboard at an angle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рулевое колесо выходит из приборной панели под углом.

Yes, you can go into the computer and alter the characteristics of the gearbox and the engine and the steering and suspension, but that said, there's no double clutch gearbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, вы можете зайти в компьютер и изменить характеристики и коробки передач, и двигателя, и руля, и подвески, но что главное, нет никакого двойного сцепления.

It's got a steering wheel, chairs... normal boat stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нём есть штурвал, кресла.. в общем нормальные для судна вещи.

Don't blame me! It's your steering wheel!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я вообще не при чём - это твоё ведро!

Does the steering wheel work in this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рулевое работает? - Я ведь рулю!

I say that so if you see it tomorrow, before throwing your rocket, remember - it's a 280 power steering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю это, потому-что если увидете её завтра перед тем как взорвать её ракетой, запомните - это 280 лошадинных сил.

I was going through all of her cases and making lists of the people who were in the habit of steering work her way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просматриваю все ее дела и составляю список людей, которым было выгодно подсунуть улики ей на анализ.

The black leather steering wheel accompanied matching black leather on the gearshift, center armrest cover, and parking brake handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черный кожаный руль сопровождался соответствующей черной кожей на переключателе передач, крышке центрального подлокотника и ручке стояночного тормоза.

With perfect Ackermann, at any angle of steering, the centre point of all of the circles traced by all wheels will lie at a common point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При идеальном Акермане, при любом угле поворота рулевого колеса, центральная точка всех кругов, начертанных всеми колесами, будет находиться в общей точке.

The steering unit acquires an operation signal and propels the lead wheel, which leads the mower, go guide along the programmed route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рулевой блок получает рабочий сигнал и приводит в движение ведущее колесо, которое ведет косилку, идущую направляющей по запрограммированному маршруту.

The end-wheel designs have the advantages of better ability to cross rough ground and steering more easily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конструкция торцевых колес имеет преимущества лучшей способности пересекать неровный грунт и более легко управлять рулем.

However, heavier loads may require more axles, and steering gear may be needed at the front of the semi-trailer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для более тяжелых грузов может потребоваться больше осей, а рулевое управление может потребоваться в передней части полуприцепа.

Early Formula One racing drivers used steering wheels taken directly from road cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Меттерних организовал для делегатов, в том числе и для себя самого, весьма противоречивые развлечения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «steering problem». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «steering problem» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: steering, problem , а также произношение и транскрипцию к «steering problem». Также, к фразе «steering problem» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information