Stood at attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Stood at attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вытянулся
Translate

- stood [verb]

verb: стоять, баллотироваться, постоять, терпеть, устоять, находиться, выдерживать, вынести, вставать, держаться

  • stood tall - выпрямилась

  • stood in - стоял в

  • stood frozen - застыли

  • stood in line - стоял в очереди

  • stood barefoot - стоял босиком

  • she stood you up - она стояла вас

  • rate stood at - ставка составляла

  • i stood still - я остановился

  • stood to lose - стоял потерять

  • stood in silence - стояли в тишине

  • Синонимы к stood: be on one’s feet, be vertical, be erect, be upright, get/rise to one’s feet, pick oneself up, rise, get up, find one’s feet, straighten up

    Антонимы к stood: go, resist, withstand, walk, fall, break, fell, break down

    Значение stood: have or maintain an upright position, supported by one’s feet.

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • end up at - в конечном итоге

  • at this time - в это время

  • at best - в лучшем случае

  • catch at - поймать

  • rail at - железнодорожный транспорт

  • lie at hand - быть под рукой

  • waste at combers - угары гребенного чесания

  • get a dig at - насмехаться

  • at a jog - трусцой

  • measured at fair value in a foreign currency - оцениваются по справедливой стоимости в иностранной валюте

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’



We stood tall, at attention, waiting for customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стояли по струнке, ожидая клиентов.

The elder official pulled a paper out of his pocket, passed it to Rubashov and stood again to attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старший вынул из кармана бумагу, протянул Рубашову и снова застыл.

The actors' faces stood out well against the white background... which kept the viewer's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица актёров хорошо выделялись на фоне белого цвета, что позволяло удерживать внимание зрителя.

The beds represented the subway and each man stood at attention on the left side of his bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из нас становился слева от своей койки, которая изображала этот туннель.

Montag had only a glimpse, before Faber, seeing Montag's attention diverted, turned quickly and shut the bedroom door and stood holding the knob with a trembling hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монтэг увидел все это лишь мельком, ибо Фабер, заметив, куда он смотрит, быстро обернулся и захлопнул дверь. Он стоял, сжимая дрожащей рукой дверную ручку.

When Ivanov entered the room, Gletkin stood up to attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Иванов вошел в кабинет, он встал и застыл по стойке смирно.

Now, cook, said Stubb, resuming his supper at the capstan; stand just where you stood before, there, over against me, and pay particular attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь, кок, - проговорил Стабб, вновь принимаясь за свой ужин на шпиле, - стань там, где стоял раньше, напротив меня, и слушай меня внимательно.

To the south stood the Red Crown Tavern, a popular restaurant among Missouri Highway Patrolmen, and the gang seemed to go out of their way to draw attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На юге стояла Таверна Красная корона, популярный ресторан среди патрульных Миссури, и банда, казалось, изо всех сил старалась привлечь к себе внимание.

He was given an official welcome by an army band that played the national anthem as he stood to attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему был оказан официальный прием с армейским оркестром, исполнившим государственный гимн, во время которого он стоял по стойке смирно.

A set of tstame men in ceremonial costume stood stiffly to attention on a board set in a giant cultured ruby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войско тстейма в церемониальных одеждах выстроилось по стойке смирно на доске, окантованной гигантским выращенным рубином.

If I stood at attention, would he see us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если бы я встал по стойке смирно, ты что думаешь, он согласился бы?

La Pouraille started queerly; but he at once recovered himself and stood at attention under the boss' eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистюлька отпрянул было назад, но под пристальным взглядом даба тут же снова принял позу, выражающую покорность.

Yes, indeed. Polesov stood at attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так точно. - Полесов вытянулся в струну.

He stood at attention and almost wet his pants when he saw me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоял передо мной навытяжку, и теперь, как увидит, в штаны готов наложить.

The three Guards stood at attention like statues at her side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три гвардейца, точно окаменев, стояли по сторонам.

The Guards stood respectfully at attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гвардейцы, почтительно придерживая сабли и отдавая честь, стояли поодаль.

And so we stood at attention without batting an eyelid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали по стойке смирно и не моргни.

The Swiss Guards stood rigid at attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейцарские гвардейцы замерли по стойке смирно.

Two gunners stood a short distance behind him, sparing us little attention, for they were staring back the way we had come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двое солдат держались позади него, не уделяя нам особого внимания; они вглядывались во тьму, туда, откуда мы появились.

The marshals stood behind him not venturing to distract his attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршалы стояли позади его и не смели развлекать его внимание.

He acted as an experienced soldier should; he said nothing and stood at attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он сделал то, что делает в таких случаях опытный солдат: он промолчал и вытянулся во фронт.

Outside the entrance to the Pantheon, four armed Roman policemen stood at attention just as Olivetti had predicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У входа в Пантеон, как и предсказывал Оливетти, виднелись четверо вооруженных полицейских.

Before the guns an artillery sentry was pacing up and down; he stood at attention when the officer arrived, but at a sign resumed his measured, monotonous pacing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впереди орудий ходил часовой-артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение.

The German sentries got up quickly and stood to attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солдаты вскочили и вытянулись.

They stood straight, facing each other for a moment, as if at attention; it was almost like a military salute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они стояли, молча глядя в лица друг друга, прямо, как по стойке смирно; это напоминало военное приветствие.

This at last attracted the attention of his fellows, and several hurried to him and stood about, apparently trying to soothe him, but he was disconsolate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот поступок, по крайней мере, привлек внимание его собратьев, несколько марсиан поспешили к крикуну и окружили его, очевидно, пытаясь успокоить, но он оставался неутешен.

Lining the interior of the wall, posted at fifty meter intervals, Swiss Guards stood at attention, surveying the interior of the grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль стены через каждые пятьдесят метров стояли по стойке смирно швейцарские гвардейцы, внимательно наблюдая за тем, что происходит на территории страны.

Grimmie's covers first gained attention and stood out due to her voice, personality, and interpretations of well-known songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обложки Гримми впервые привлекли внимание и выделились благодаря ее голосу, индивидуальности и интерпретациям хорошо известных песен.

She went over to the man, who stood up at attention, his worn face stiff and blank, his eyes watching her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подошла к егерю. Тот заметил, встал навытяжку, измученное лицо застыло и потускнело, лишь глаза внимательно следили за Конни.

Indeed, my attention was drawn first to the city I had been seeking, which lay some five miles from where I stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь мой интерес был сосредоточен на том, что я искал, - город лежал от меня примерно в пяти милях.

The petrified Pankrat Stood stiffly to attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испуганный Панкрат стоял и держал руки по швам.

He smiled broadly, stood, and shouldered his bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он широко улыбнулся, встал и повесил на плечо сумку.

I stood by the barred window and watched him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял у зарешеченного окна и смотрел на них.

I hadn't paid him any attention at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор я не обращал на него никакого внимания.

The front door bell rang, but no one paid any attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прозвенел звонок у входной двери, но никто не обратил на него внимания.

Five Knights Guardian stood on the library's east terrace, and a Librarian lurked by the Snake Path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятеро Рыцарей Стражи встали на восточной террасе библиотеки, какой-то Библиотекарь прятался возле Змеиной Тропы.

The high cost of infrastructure and its long-term character require special attention when assessing its benefits in terms of sustainability and liveability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая стоимость инфраструктуры и ее долговременный характер требуют особого внимания в ходе оценки получаемых от нее выгод с точки зрения устойчивости и удобства для проживания.

Today there are still 17 Non-Self-Governing Territories to which the Declaration applies and to which the Assembly will continue to give its full attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня все еще существует 17 несамоуправляющихся территорий, к которым применима Декларация и которым Ассамблея будет и далее уделять всемерное внимание.

As soon as he got home, he went to the larder; and he stood on a chair, and took down a very large jar of honey from the top shelf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придя домой, он заглянул в кладовую: там он встал на стул и схватил с полки огромную банку меду.

The faces were flat; nothing stood out any longer, the noses were gone and the teeth were two rows of flat kernels, somewhat scattered and askew, like almonds baked in a cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На плоских лицах не выступала ни одна черта, нос исчез, зубы казались двумя рядами плоских, довольно редких и кривых, миндалин, запеченных в булке.

God has decreed that the assassin shall not escape; but that he will be overtaken, captured, and brought back before that same tribunal, where he so late stood a too willing witness!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преступнику не суждено скрыться, его догонят и приведут на суд в тень того самого дерева, под которым он еще недавно с таким рвением давал показания.

Colonel Cathcart clawed and elbowed his way through the unruly, bewildered mass until he stood outside by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полковник Кэткарт локтями и кулаками прокладывал себе дорогу сквозь непослушную ошалевшую толпу, пока наконец не оказался на улице.

Andrii felt in his heart a noble timidity, and stood motionless before her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ощутил Андрий в своей душе благоговейную боязнь и стал неподвижен перед нею.

The Savage had chosen as his hermitage the old light-house which stood on the crest of the hill between Puttenham and Elstead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикарь избрал своим прибежищем старый авиамаяк, стоящий на гребне песчаного холма между Патнамом и Элстедом.

He walked up and down, and then he came and stood behind her chair, looking down upon the top of her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошелся взад и вперед по комнате, потом подошел к креслу, в котором сидела девушка, и стал сзади него, глядя вниз, на ее волосы.

Joringel could not move: he stood there like a stone, and could neither weep nor speak, nor move hand or foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иорингель не мог двинуться: он стоял там, словно окаменелый, не мог ни говорить, ни плакать, ни рукою, ни ногою двинуть.

A trained nurse was in attendance and his valet stood guard at the door to prevent annoyance of any kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У постели Лестера дежурила сестра, его лакей стоял как на часах за дверью номера, не пропуская докучливых посетителей.

Mars stood still as the majestic vessels of the Martians drew around and hesitated over him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, весь Марс замер, когда величественные суда марсиан, окружив Сэма, вздыбились над ним.

Was it so short a span, when he stood uncertain boy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь ещё совсем недавно он был неуверенным мальчишкой?

Then the main thing was in what stood around him, the external.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда главное было в том, что стояло кругом, в наружном.

Cobb's drawing Fischer's attention to the strangeness of the dream which is making his subconscious look for the dreamer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кобб обращает внимание Фишера на странность сна,.. заставляет подсознание искать создателя сна.

He stood next to Rubashov at the window, with his arm round Rubashov's shoulders; his voice was nearly tender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стоял у окна рядом с Рубашовым, дружески положив ему руку на плечо.

Stepan Trofimovitch stood a moment reflecting, looked at me as though he did not see me, took up his hat and stick and walked quietly out of the room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степан Трофимович постоял с минуту в раздумье, как-то не глядя посмотрел на меня, взял свою шляпу, палку и тихо пошел из комнаты.

I heard a light sigh and then my heart stood still, stopped dead short by an exulting and terrible cry, by the cry of inconceivable triumph and of unspeakable pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал тихий вздох, а потом сердце мое замерло, перестало биться, когда раздался ликующий и страшный крик, крик великого торжества и бесконечной боли.

Scarlett stood on the landing and peered cautiously over the banisters into the hall below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарлетт стояла на площадке лестницы и украдкой поглядывала вниз.

No, after I called your attention to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это я обратил ваше внимание.

Is Yano worthy of that much attention anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С чего к этому Яно столько внимания?

They're going to find out there's all this media attention on him back in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обнаружат, что в Нью-Йорке ко мне приковано внимание прессы.

Please direct your attention to the center of the ring, where I will amaze you with a feat so extraordinary, it has never been seen before by you or anyone else in the history of mankind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу устремить взор в центр манежа, где я намерен поразить ваше воображение отчаянным трюком, которого не видывал прежде никто в истории человечества!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stood at attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stood at attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stood, at, attention , а также произношение и транскрипцию к «stood at attention». Также, к фразе «stood at attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information