Strategic placement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
strategic fundamentals - стратегические основы
strategic security - стратегическая безопасность
strategic intent - стратегическая цель
strategic place - стратегическое место
strategic framework for action - стратегические рамки для действий
strategic and policy - стратегические и политика
in strategic areas - в стратегических областях
corporate strategic management - корпоративное стратегическое управление
become more strategic - стать более стратегическим
global strategic directions - глобальные стратегические направления
Синонимы к strategic: shrewd, tactical, judicious, calculated, prudent, planned, politic, strategical
Антонимы к strategic: unplanned, loose, unimportant, unnecessary
Значение strategic: relating to the identification of long-term or overall aims and interests and the means of achieving them.
ap placement - размещение точек доступа
capital placement - размещение капитала
placement service - служба размещения
window placement - размещение окна
placement problems - проблемы размещения
placement of staff - расстановка кадров
determine placement - определить размещение
dot placement - размещение точек
placement of articles - Размещение статей
employment placement agencies - агентства по трудоустройству
Синонимы к placement: location, arrangement, deployment, placing, positioning, disposition, position, engagement, assignment, appointment
Антонимы к placement: displacement
Значение placement: the action of putting someone or something in a particular place or the fact of being placed.
They can also strategize and make use of product placements and Positioning. |
Они также могут разрабатывать стратегию и использовать размещение и позиционирование продуктов. |
Given Iran's placement of strategic sites in or near population centers, the deaths of many thousands of people would forever tar Israel. |
Учитывая то, что Иран размещает свои стратегические точки в центрах сосредоточения населения или возле них, смерть сотен тысяч людей навсегда ляжет позором на Израиль. |
Vantage points and focal points were established because of the strategic placement of the pavilion to view the gardens surrounding the pavilion. |
Наблюдательные пункты и координационные пункты были установлены из-за стратегического расположения павильона для просмотра садов, окружающих павильон. |
The placement of the band creates a small pouch at the top of the stomach. |
Размещение полосы создает небольшой мешочек в верхней части живота. |
Legally street name signs are not defined as traffic signs in the United Kingdom; this therefore gives authorities flexibility on the design and placement of them. |
В Соединенном Королевстве официально дорожные знаки не определяются как дорожные знаки, что дает властям возможность гибко подходить к их проектированию и размещению. |
In May 2013, Šiauliai District Municipality adopted rules regarding the placement of crosses. |
В мае 2013 года муниципалитет Шяуляйского района принял правила размещения крестов. |
Sometimes these adaptation strategies go hand in hand, but at other times choices have to be made among different strategies. |
Иногда эти стратегии адаптации идут рука об руку, но в других случаях приходится выбирать между различными стратегиями. |
Что дает племени права на определение его дальнейшего пребывания. |
|
All of the major defenses were in place, and Drizzt and Montolio busied themselves finalizing their strategies. |
Все основные орудия защиты были установлены по местам, и друзья занялись окончательной отработкой стратегии. |
Those strategies ought to be accepted by all members of society. |
Эти стратегии должны получить признание всех членов общества. |
Placement needs to be separated from promotion in many instances. |
Во многих случаях соображения расстановки кадров следует отделить от соображений повышения сотрудников в должности. |
There is considerable activity to develop national freshwater strategies, basin plans, and demand studies. |
Прилагаются значительные усилия по разработке национальных стратегий в области обеспечения пресной водой, планов освоения бассейнов и исследований по изучению спроса. |
If you edit placements, you'll have the ability to select In-Stream separately in Power Editor and Ads Manager. |
При редактировании плейсментов вы можете выбрать вставку в видео в качестве отдельного варианта плейсмента рекламы в Power Editor и Ads Manager. |
Изменения плейсмента и таргетинга |
|
To exclude a placement in a specific ad group, click the green dot next to the placement you want to edit and select the red dot to exclude it. |
Чтобы исключить место размещения на уровне группы объявлений, нажмите на зеленый кружок рядом с ним. Красный кружок будет означать, что в этом месте размещения реклама не показывается. |
We will know location by placement of sentries. And sizable force they no doubt have without villa to lend protection. |
Мы узнаем расположение, разместив часовых, и значительные силы, которые, несомненно, обеспечивают защиту вне виллы. |
Двери открываются в 6 утра для тех, кто устроен на работу. |
|
У меня завтра тест, распределяющий в среднюю школу по уровню знаний. |
|
когда буквально одна... |
|
I can't help but notice how her unconditional love for you is diametrically opposed to my own parenting strategies. |
С этим помочь не могу, но я заметила, как её безоговорочная любовь к тебе диаметрально противоречит моим собственным стратегиям воспитания. |
Tapping into her would give you unfettered access to a wealth of intelligence with which to inform your investment strategies. |
Она дала бы вам неограниченный доступ к морю информации, способной указать вам инвестиционные стратегии. |
Avery made me point person on the board's strategic planning meeting. |
Эйвери сделал меня ответственной за составление расписания заседаний правления. |
I have been authorised to begin a full investigation, as part of a larger examination of SGC's strategic policy that we are preparing. |
Я был уполномочен начать полное расследование, как часть большего расследования стратегической политики SGC, которую комитет готовит для Президента. |
Effective modeling teaches general rules and strategies for dealing with different situations. |
Эффективное моделирование учит общим правилам и стратегиям работы с различными ситуациями. |
In November 2011, a Nationwide Building Society ATM in Dev Alahan's corner shop became the first use of paid-for product placement in a UK primetime show. |
В ноябре 2011 года, общенациональное строительное общество банкоматы в углу Дэв Алахай магазин стал первым использовать платное размещение товара в прайм-тайм шоу в Великобритании. |
West then presented the Medal to Sculley for permanent placement in the Army Medical Department Museum in San Antonio, Texas. |
Затем Уэст вручил медаль Скалли для постоянного размещения в Музее медицинского департамента армии в Сан-Антонио, штат Техас. |
These problems tend to resist conventional psychopharmacological treatment, and often lead to hospital admission and placement in permanent care. |
Эти проблемы, как правило, не поддаются традиционному психофармакологическому лечению и часто приводят к госпитализации и помещению в стационар. |
The Free City protested against the Westerplatte depot, the placement of Polish letter boxes within the City and the presence of Polish war vessels at the harbour. |
Свободный город протестовал против депо Вестерплатте, размещения польских почтовых ящиков внутри города и присутствия польских военных судов в гавани. |
More research is needed in order to better understand the effects of grade placement in immigrant students. |
Необходимы дополнительные исследования, чтобы лучше понять последствия распределения по классам для студентов-иммигрантов. |
CBT includes a number of cognitive or behaviour psychotherapies that treat defined psychopathologies using evidence-based techniques and strategies. |
ТОС включает в себя ряд когнитивных или поведенческих психотерапий, которые лечат определенные психопатологии с использованием методов и стратегий, основанных на фактических данных. |
Britain and the United States targeted occupied Belgium with strategic bombing, which caused many civilian casualties. |
Британия и Соединенные Штаты нанесли по оккупированной Бельгии стратегические удары, которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения. |
Strategic fortresses were put on alert, and London placed under guard. |
Стратегические крепости были приведены в боевую готовность, а Лондон-под охрану. |
Strategies of torture inside black jail include deprivation of sleep, food, and medication. |
Стратегии пыток в черной тюрьме включают лишение сна, пищи и лекарств. |
Singer later changed his mind about these placements, and his 1986 Agaricales in Modern Taxonomy, he considered the species a Mycena. |
Позднее Сингер изменил свое мнение об этих местах размещения, и в 1986 году в своей книге Agaricales in Modern Taxonomy он назвал этот вид Mycena. |
In business, applications are used to support competitive intelligence and automated ad placement, among numerous other activities. |
В бизнесе приложения используются для поддержки конкурентной разведки и автоматического размещения рекламы, а также для многих других видов деятельности. |
It is one of the major Italian ports and is included in the list of the leading European ports which are located on the strategic nodes of trans-European networks. |
Он является одним из крупнейших итальянских портов и входит в список ведущих европейских портов, расположенных на стратегических узлах трансъевропейских сетей. |
This is done with various differences in background, text, link colors, and/or placement on the page. |
Это делается с различными различиями в фоновом режиме, тексте, цветах ссылок и / или размещении на странице. |
Confirmation bias is often described as a result of automatic, unintentional strategies rather than deliberate deception. |
Предвзятость подтверждения часто описывается как результат автоматических, непреднамеренных стратегий, а не преднамеренного обмана. |
This can be supported by decentralization, local autonomy and strategic alliances. |
Этому могут способствовать децентрализация, местная автономия и стратегические союзы. |
Negotiators displaying naïve cynicism rely on distributive and competitive strategies and focus on gaining concessions rather than on problem-solving. |
Участники переговоров, проявляющие наивный цинизм, полагаются на распределительные и конкурентные стратегии и фокусируются на получении уступок, а не на решении проблем. |
A government must have some kind of industrial policy, regulating industrial placement, industrial pollution, financing and industrial labour. |
Правительство должно иметь какую-то промышленную политику, регулирующую размещение промышленности, промышленное загрязнение, финансирование и промышленный труд. |
It is useful here to borrow a dialectic description and an analogy from Carl von Clausewitz, an 19th century Prussian military officer and strategist. |
Здесь полезно позаимствовать диалектическое описание и аналогию у Карла фон Клаузевица, прусского военного офицера и стратега XIX века. |
SCT can also be applied in corporate strategic planning through guiding corporate positioning, market segmentation, and advertising and sales message testing. |
SCT также может быть применен в корпоративном стратегическом планировании путем управления корпоративным позиционированием, сегментацией рынка и тестированием рекламных и торговых сообщений. |
The Omani government responded to the health issues related to obesity in its 7th Five-Year Plan for Health Development National Strategic Plan 2006–2010. |
Правительство Омана ответило на вопросы здравоохранения, связанные с ожирением, в своем 7-м пятилетнем Национальном стратегическом плане развития здравоохранения на 2006-2010 годы. |
When gathering intelligence, the United States has focused its efforts on cultural intelligence to support “Africom strategic movements on the continent. |
При сборе разведданных Соединенные Штаты сосредоточили свои усилия на культурной разведке, чтобы поддержать африканские стратегические движения на континенте. |
Her speech is a calculated strategic exercise, masked as the innocent words of a child; one shot of her eyes shows she realizes exactly what she's doing. |
Ее речь-это продуманное стратегическое упражнение, замаскированное под невинные слова ребенка; один взгляд ее глаз показывает, что она точно понимает, что делает. |
Non-traditional placement of ads is important since users become trained in avoiding standard banner areas. |
Нетрадиционное размещение рекламы важно, так как пользователи обучаются избегать стандартных областей баннеров. |
Additionally, spontaneous use of cognitive emotion-regulation strategies increases during adolescence, which is evidenced both by self-report data and neural markers. |
Кроме того, спонтанное использование когнитивных стратегий регуляции эмоций увеличивается в подростковом возрасте, что подтверждается как данными самоотчета, так и нейронными маркерами. |
Вывод значения из контекста и места размещения. |
|
The placement of the payphone number recorders formed the basis of The Wire's first season. |
Размещение регистраторов номеров таксофонов легло в основу первого сезона провода. |
Various space, dwelling placement bylaws and local building codes may also be extensively violated. |
Кроме того, могут быть широко нарушены различные положения о пространстве, размещении жилья и местные строительные кодексы. |
Subsequently, the eastern deviation saddles were installed, preparing the bridge for cable placement. |
Впоследствии были установлены седла Восточного отклонения, подготовив мост к прокладке кабеля. |
In my view a lot of the emotional reaction has been to the placement of videos in the LEAD or in the body of the article. |
На мой взгляд, большая часть эмоциональной реакции была связана с размещением видеороликов в главной роли или в теле статьи. |
As the host's placement of the car is random, all values of C are equally likely. |
Каждый желающий может внести свой вклад в эту статью прямо или косвенно. |
He made an adjustment to the placement of his standards then made it for new life. |
Он сделал поправку на размещение своих стандартов, а затем сделал это для новой жизни. |
Image placement varies with platform and screen size, especially mobile platforms, and is meaningless to screen readers. |
Размещение изображений зависит от платформы и размера экрана, особенно мобильных платформ,и не имеет смысла для чтения с экрана. |
Such as placement of image used to show the importance of music in Arizona. |
Например, размещение изображения, используемого для демонстрации важности музыки в Аризоне. |
The researchers analyzed and reviewed the participants’ comments to evaluate signage design and placement. |
Исследователи проанализировали и проанализировали комментарии участников для оценки дизайна и размещения вывесок. |
He states the importance the net electrical charge has on the elements and the periodic table placement. |
Арманьяки не признавали Генриха и оставались верны сыну Карла VI, дофину Карлу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «strategic placement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «strategic placement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: strategic, placement , а также произношение и транскрипцию к «strategic placement». Также, к фразе «strategic placement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.