Subject unsubscribe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Subject unsubscribe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Заголовок отписки
Translate

- subject [adjective]

verb: подвергать, подчинять, представлять, покорять

noun: предмет, объект, тема, субъект, сюжет, подлежащее, человек, подданный, содержание, дисциплина

adjective: подлежащий, подданный, подверженный, подчиненный, подопытный, подвластный, зависимый

- unsubscribe [verb]

отказаться от подписки



Please email our database department at including UNSUBSCRIBE in the subject line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, пишите нам по эл. почте по адресу, вписав «UNSUBSCRIBE» в строку темы.

Literature is her favourite subject and she wants to become a teacher, as well as I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Литература - ее любимый предмет, и она хочет стать учителем, также как и я.

This unknown subject is an injustice collector who's delivering transferred vengeance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот субъект является собирателем несправедливостей, осуществляющим переносное возмездие.

It was indeed shocking that the Western Sahara question should be raised yet again, especially given that it was the subject of General Assembly resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно удивительно то, что вопрос о Западной Сахаре был вновь затронут, особенно если учесть, что ему посвящены резолюции Генеральной Ассамблеи.

This branch of the Academy has produced many studies and reports, held several series of discussions and arranged for lectures on the subject of terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подразделение Академии провело много исследований и подготовило много докладов, организовало несколько серий обсуждений и лекций по проблеме терроризма.

For nationals, the right to enter is absolute and not subject to any restrictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для граждан данной страны право въезд является абсолютным и не подлежит каким-либо ограничениям.

In line with the terms of reference of the Board, six subject area task forces were formed and began operating in January 2002.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с кругом ведения Совета были сформированы шесть целевых групп по предметным областям, которые начали работу в январе 2002 года.

These plans are subject to approval by the Federal Council and their content is partially governed by federal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти планы утверждаются Федеральным советом, а их содержание частично регулируется положениями федерального законодательства.

The topics are subject to further reflection, are without prejudice to the positions of the Member States and are not obligatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти темы могут быть в дальнейшем пересмотрены, они не наносят ущерба позициям государств-членов и не являются обязательными.

Subject is now in parking garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект в данный момент в гараже.

The full daily allowance amounts to 80 per cent of the insured income up to a ceiling subject to contributions of 8,100 francs per month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер полной ежедневной выплаты составляет 80% гарантированного заработка вплоть до достижения предельной страховой суммы в размере 8100 франков в месяц.

It is clear that an organization merely existing on paper cannot be considered a subject of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, что организация, существующая просто на бумаге, не может рассматриваться в качестве субъекта международного права.

The subject of Timor-Leste is close to our members owing to its affinity and proximity to our region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о Тиморе-Лешти близок членам нашего форума ввиду его духовного родства с нашим регионом и географической близости к нему.

As no further information was provided on this subject, experts were invited to reflect on the need to elaborate a concrete proposal for amendments to Rule No. 1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку никакой дополнительной информации не было представлено, экспертам было предложено изучить необходимость разработки конкретного предложения по поправкам к Предписанию Nº 1.

The Chairperson will give an interim report on the discussion at the Bureau of a draft paper prepared by the secretariat on this subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель представит промежуточный доклад об обсуждении Бюро проекта документа, подготовленного секретариатом по этому вопросу.

The subject was one on which UNCTAD had only recently embarked, and it was certainly not one in which the Special Unit could claim any competence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема стала рассматриваться ЮНКТАД лишь недавно, и, безусловно, здесь Специальная группа не может претендовать на обладание какой-либо компетенцией.

Finally, a few words about the subject that is uppermost in most people's minds at the moment: the fight against international terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заключение несколько слов о том, что сегодня больше всего волнует большинство людей, - о борьбе с международным терроризмом.

A position taken on a currency pair/security that is subject to profits or losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая позиция по валютной паре/ценной бумаге, от которой ожидается либо прибыль, либо убыток.

Unregistered property is subject to nationalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незарегистрированное имущество подлежит национализации.

This last measure, which would devastate the Russian economy, has been the subject of Western policy discussions and is thus perfectly possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мера, которая способна разрушить российскую экономику, стала предметом политических дискуссий на Западе, а поэтому она вполне возможна.

Thus, the Obama administration always made any possible counterterrorism cooperation with Russia in Syria subject to strict conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, администрация Обамы всегда ставила весьма строгие условия в вопросе о любом возможном сотрудничестве с Россией в борьбе с терроризмом.

It says that [subject] likes an article on [app].

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней указывается, что «[человеку] нравится статья в [приложении]».

We might have treated this subject in the genteel, or in the romantic, or in the facetious manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы разработать эту тему в элегантном, в романтическом или бурлескном стиле.

Unfortunately, your subject suffered a subdural hematoma from excessive manhandling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, твой пациент получил субдуральную гематому от грубого обращения.

Her excitement brought on an attack of asthma, to which she was subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У ней от волнения сделался припадок одышки, которой она была подвержена.

Standing Orders are most emphatic on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так сказано в Правилах внутреннего распорядка.

The subject is a Caucasian male.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект - белый мужчина.

You may possibly have read my little monograph upon the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам, может быть, приходилось читать мой небольшой труд по этому вопросу?

The subject- Audience retention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предмет- Удержание аудитории.

As a faithful and law-abiding subject I should not even answer your letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как верный подданный, обязанный чтить законы, я не должен был бы даже отвечать на твое письмо.

Although his assertion is still subject to confirmation, the FBI has decided to release David Clarke on good faith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя его заявление всё еще требует подтверждения, ФБР решили отпустить Дэвида Кларка.

It also means, according to Article Two of the Uniform Code of Military Justice, you're still subject to a court-martial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще,это значит, что в соответствии со второй статьей Единого военного кодекса, вы все еще подчинены военному суду.

Unfortunately, gentlemen, it is only too true that the entire subject of blood making and blood breaking is as yet very imperfectly understood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, джентльмены, кровообращение и его нарушение - это предмет, который действительно до сих пор мало изучен.

But mine will come true, because it's not based on faith, it's based on your subject, Science.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мое - сбудется, потому что основано не на вере, а на вашем предмете, естествознании.

So, defuse their questions with another question, and if you're hard pressed, just change the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечай вопросом на вопрос, и если ты затрудняешься ответить, то просто смени тему.

Since no one admits to being ugly, we're in tune with our subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз никто не считает себя некрасивым, значит, вы как раз в теме.

Isn't physics your special subject? asked Pavel Petrovich in his turn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собственно физикой занимаетесь? - спросил в свою очередь Павел Петрович.

And when I inquired after her health, as usual, she surprised me by answering as impatiently as if she resented my having mentioned the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я, по обыкновению, осведомился о ее здоровье, она удивила меня, ответив так нетерпеливо, как будто сердилась, зачем я упомянул об этом.

You have my permission to confer with Dr. Hodgins on the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я даю разрешение на то, чтобы вы с доктором Ходжинсом проверили это на практике

Even a doctor has been engaged to certify that you are subject to nervous fits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже врач нанят, чтобы установить ваши нервные припадки.

Barbara, we've been circling around the subject, but haven't talked about what actually happened to you;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барбара, мы кружим вокруг этого вопроса, но еще не говорили о том, что на самом деле с вами случилось;

Let me tell you something, Mr. Winklevoss, Mr. Winklevoss, since you're on the subject of right and wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что я вам скажу, господа Винклвоссы. Раз уж вы заговорили о том, что хорошо, а что плохо.

But I also instruct the people that a refresher course on the subject of technology and established legal procedures might be in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но также я сообщаю, что курс повышения квалификации по поводу технологий и установленных процедур должен быть обязательным

On the subject of marriage, I have no right to give advice, let alone orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вопросах брака у меня нет права даже давать советы, не говоря уж о приказах.

While we're on the subject of what's next, I almost forgot to tell you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз разговор зашёл о планах, Бобби, я чуть не забыл сказать тебе.

He broke off, as the subject of his words came into the bar. He went on speaking loudly and self-consciously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бар, легок на помине, вошел Редферн и мистер Блатт быстро переменил тему.

Touch upon the - subject, Mr. McMurry, the subject of Mr. Harding's problem with his wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коснуться... Этого вопроса, мистер Макмерфи, сложностей с женой, которые беспокоят мистера Хардинга.

Well, let's just say that you have interest in the subject but maybe not as much knowledge as is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай просто скажем, что у тебя есть интерес в этом деле, но. может быть, знаний тебе не хватает.

Now, hear the author of ' Hymns of the Hill,' and how he deals with the same subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим же, как подходит к той же теме автор Горних песнопений.

That of course is an opinion subject to change if more stuff turns up. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, конечно, мнение может измениться, если появится больше материала. .

It was also the subject of a presentation at this year's Wikimania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также было темой презентации на Викимании в этом году.

Previously, the future of Holden's North American export program had been the subject of contradictory announcements as General Motors emerged from bankruptcy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее будущее североамериканской экспортной программы Холдена было предметом противоречивых заявлений, поскольку General Motors вышла из банкротства.

One says that categorization should be NPOV, but another says that if an article discusses a subject it is reason enough to put an article into a category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один говорит, что категоризация должна быть NPOV, но другой говорит, что если статья обсуждает тему, то это достаточная причина, чтобы поместить статью в категорию.

A long-running dispute over the northern border with Namibia's Caprivi Strip was the subject of a ruling by the International Court of Justice in December 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1999 года Международный суд вынес решение по давнему спору о северной границе с намибийской полосой Каприви.

2. Cf. thorough investigation of the subject by J. Freudenthal, Hellenistische Studien, Breslau 1875, I, 136-141.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2. Cf. фрейденталь, Hellenistische Studien, Breslau 1875, I, 136-141.

Since women report more orgasms in dreams than men do, we began with a female subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку женщины сообщают о большем количестве оргазмов во сне, чем мужчины, мы начали с женской темы.

The forms used for subjects are called the subject pronouns, subjective pronouns, or nominative pronouns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формы, используемые для предметов, называются подлежащими местоимениями, субъективными местоимениями или именительными местоимениями.

His account, however, does not establish whether the play was Shakespeare's Macbeth or a work on the same subject by another dramatist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его рассказ, однако, не устанавливает, была ли пьеса шекспировским Макбетом или произведением на ту же тему другого драматурга.

Although these pipelines flow gas in interstate commerce, they are subject to state regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти трубопроводы пропускают газ в межгосударственной торговле, они подлежат государственному регулированию.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «subject unsubscribe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «subject unsubscribe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: subject, unsubscribe , а также произношение и транскрипцию к «subject unsubscribe». Также, к фразе «subject unsubscribe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information