Suffer from mood swings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: страдать, терпеть, испытывать, вытерпеть, претерпевать, выстрадать, сносить, дозволять, позволять
suffer health problem - страдать от проблемы со здоровьем
suffer through - страдать
we would suffer. - мы бы страдать.
suffer in the long run - страдать в долгосрочной перспективе
suffer more - больше страдают
often suffer from - часто страдают от
suffer most from - больше всего страдают от
see you suffer - см вы страдаете
suffer from conflict - страдают от конфликта
suffer economic hardship - страдают экономические трудности
Синонимы к suffer: be upset, hurt, be in distress, be miserable, ache, feel pain, be in pain, be afflicted by/with, have, be troubled with
Антонимы к suffer: forbid, prohibit
Значение suffer: experience or be subjected to (something bad or unpleasant).
incitement from without - подстрекательство извне
from century to century - из века в век
from the first day - с первого дня
move away from - отойти от
made from - сделано из
prevented from passing - предотвращено Попутно
from june 3rd - от 3 июня
will walk away from - уйдет из
external support from - внешняя поддержка
get energy from - получать энергию из
Синонимы к from: out-of, beginning with, in distinction to, starting from
Антонимы к from: to, till, until, future, in the foreseeable future, not of the, through to, up till, up to, up until
Значение from: indicating the point in space at which a journey, motion, or action starts.
depressive mood - депрессивное настроение
this mood - это настроение
depressed mood - в депрессии
nice mood - приятно настроение
high mood - высокое настроение
healthy mood - здоровое настроение
you are in a bad mood - вы находитесь в плохом настроении
i am in the mood for - я нахожусь в настроении
will be in a bad mood - будет в плохом настроении
mood and atmosphere - настроение и атмосфера
Синонимы к mood: humor, temper, disposition, tenor, spirit, frame/state of mind, low spirits, a (bad) temper, a fit of pique, a blue funk
Антонимы к mood: delight, pleasure
Значение mood: a temporary state of mind or feeling.
boat swings - качается лодка
volatile swings in prices - Летучие колебания цен
swings open - распахивается
to swings - перепадам
wide swings - широкие колебания
emotional swings - эмоциональные качели
big swings - большие перепады
violent swings - насильственные колебания
swings up and down - качается вверх и вниз
swings and slides - качели и горки
Синонимы к swings: sways, hangs, dangles, nods, bobs, rocks, seesaws, waves, wobbles, wags
Антонимы к swings: stays, still, advance, attack, calm, continue, credit, go, go along, harmony
Значение swings: Third-person singular simple present indicative form of swing.
And if they do suffer, they try to get through it as fast as they can, without calling attention to themselves. |
А если уж и страдают, то стараются проделать это как можно быстрее и незаметнее для окружающих. |
But condensed states with a larger number of quarks might not suffer from this instability. |
Но конденсированные состояния с большим числом кварков могут и не страдать от этой нестабильности. |
Yes, that's Russia for you. Suffer a terrible defeat, and they praise you to the skies. |
Такова Россия. ты терпишь сокрушительное поражение, а тебя возносят до небес. |
They had cut the bows to simulate a collision, then fled in the yawl to suffer an unknown fate. |
Они перерезали луки, чтобы имитировать столкновение, а затем скрылись в Яле, чтобы испытать неизвестную судьбу. |
If it can suffer, it's real. |
Всё, что может страдать, — реально. |
It ennobles your cause, but you don't have to suffer for your art. |
Это облагораживает ваши мотивы, но вам не стоит страдать ради одной идеи. |
It's tragic that some people must suffer due to this long-winded development. |
Это ужасно, что некоторым приходится мучиться из-за этого медленного развития. |
Jack had been recaptured, and would now suffer whatever punishment Raven demanded for his action. |
Джека снова схватили, и теперь он понесет наказание, которое придумает для него Рейвн. |
The poor suffer from malnutrition and poor health. |
Бедняки страдают от недоедания и слабого здоровья. |
It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources. |
Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов. |
Children are the first to suffer from lack of shelter, warmth, proper food and health care. |
Первыми от нехватки жилья, отсутствия отопления, надлежащей пищи и медицинского обслуживания страдают дети. |
The African continent continues to this day, for many reasons, to suffer from conflicts, deprivation and the heavy weight of indebtedness. |
По ряду причин африканские страны продолжают страдать от конфликтов, лишений и тяжкого бремени задолженности. |
Creating conditions for sustainable development and for protecting the vulnerable who suffer from violent conflicts are our common tasks. |
Создание условий для устойчивого развития и защита уязвимых групп населения, страдающих от вооруженных конфликтов - это наши общие задачи. |
We no longer suffer from the presence of dictatorial bandit States led by fanatics. |
Мы больше не страдаем от наличия диктаторских бандитских государств, руководимых фанатиками. |
The justice sector continued to suffer from lack of capacity, and the corrections system faced even more serious challenges. |
Отсутствие потенциала отрицательно сказывается на работе органов правосудия, а исправительные учреждения сталкиваются с еще более серьезными проблемами. |
The people of Iraq were among the first to suffer from the use of those weapons. |
Иракцы одними из первых пострадали от применения такого оружия. |
My country continues to suffer from the aftermath of the Second World War, part of which took place on Tunisian soil. |
Моя страна продолжает страдать и после окончания второй мировой войны, которая также затронула тунисскую землю. |
These countries would no doubt suffer if steps were not taken to redress their situation. |
Эти страны, безусловно, столкнутся с серьезными проблемами, если только не будут предприняты шаги для исправления подобного положения. |
Thus saving millions and avoiding paying off a gadfly who's been making you suffer. |
Сэкономив миллионы, и не опасаясь мести той, кто строила вам препятствия. |
I really don't know anything about nicotine poisoning - expect that I suppose inveterate smokers might suffer from it. |
Я ничего об этом не знаю, кроме того, что завзятые курильщики могут пострадать от никотина. |
That's what you suffer from? |
Ты этим болеешь! |
I'll hold you personally responsible for any losses we suffer. |
Я признаю вас виновными в ущербе, который мы понесем. |
You suffer losses and begin to question past decisions... And that's all right... |
Несёшь потери, начинаешь сомневаться в прошлых решениях - и это нормально. |
Perhaps the generalised apathy and incompetence that we all here suffer from. |
Возможно, общая апатия и некомпетентность. Мы все переживаем. |
They call for jihad (holy war) and we have to suffer the consequences. |
Они призывают к джихаду, а мы должны расхлебывать последствия. |
We should suffer acutely if we were confined in a narrower space. |
В бутылях поменьше объемом мы страдали бы мучительно. |
Если, конечно, курс не упадет катастрофически. |
|
You will advise the high priest that his people will comply with Dalek law - or suffer the consequences. |
Вы сообщите первосвященнику что его народ будет соблюдать законы Далеков, или пострадает от последствий. |
Весь год вы страдаете от занятий с нами. |
|
That I suffer for your carelessness? |
Теперь мне страдать от твоей беспечности? |
those who suffer from a lack of life... and those who suffer from an overabundance of life. |
те, которые страдают от недостатка жизни и другие, которые страдают от её переизбытка. |
It was calculated... to make him suffer and to test me. |
Все рассчитал, чтобы помучить его и проверить меня. |
Hitherto I was alone to suffer; now, poor boy, there will be two. |
До сих пор я страдала в одиночестве; теперь, мой бедный мальчик, нас двое. |
I know you're thick-skinned, but this isn't about you it's Mendy's head on the block if you don't calm her down, she's the one who'll suffer |
Я знаю, что вы толстокожий, но речь не о вас, а о голове судьи Менди. Если вы не угомонитесь, то ей не сносить её. |
They must suffer the consequences of their actions. |
Они должны претерпевать последствия своих деяний. |
And what type of animals usually have to suffer in order to give their seed, as it were? |
И какой вид животного обычно вынужден страдать, чтобы передать своё семя? |
You must suffer me to go my own dark way. |
Примиритесь с тем, что я должен идти моим тяжким путем. |
Shadow, at best, you suffer from a failure of imagination. |
Тень, ты страдаешь отсутствием воображения. |
And after the storm they're about to suffer, the people of Starling will support and follow me to that city. |
И после шторма, который они потерпят, жители Старлинг-сити поддержат меня и последуют за мной в этот город. |
These days I suffer a little from gout, Lady Mary. |
В такие дни меня слегка мучает подагра, леди Мэри. |
The poor young man attended at dinner, as usual; but his heart was too much loaded to suffer him to eat. |
Бедный юноша явился к обеду как обычно, но у него было слишком тяжело на сердце, и он почти не прикасался к еде. |
Both the northern and western crested shriketits suffer from habitat loss and fragmentation. |
Как северные, так и западные хохлатые шрикетиты страдают от потери среды обитания и фрагментации. |
In some cases, signs appear later on in life and a significant number of children suffer only from minor disabilities. |
В некоторых случаях признаки появляются позже в жизни,и значительное число детей страдают только от незначительных отклонений. |
Complicating the Army search for higher reliability in the M4 is a number of observations of M4 gas piston alternatives that suffer unintended design problems. |
Усложняет армейский поиск более высокой надежности в М4 ряд наблюдений за газовыми поршневыми альтернативами М4, которые страдают непреднамеренными конструктивными проблемами. |
Workers in this age group are more likely to suffer from lower back pain that may be worsened by work conditions that normally do not affect a younger worker. |
Работники этой возрастной группы чаще страдают от болей в пояснице, которые могут усугубляться условиями труда, обычно не затрагивающими молодого работника. |
It was like, 'I'll make you suffer for leaving me.' And I did. |
Это было похоже на: Я заставлю тебя страдать за то, что ты меня бросила.- И я это сделал. |
Plants can suffer from damage caused by mice, deer and squirrels. |
Растения могут пострадать от повреждений, вызванных мышами, оленями и белками. |
Bird himself started to suffer ill effects while collecting air samples from the floor near the stove. |
Сам Берд начал страдать от тяжелых последствий, собирая пробы воздуха с пола возле печки. |
Gavin helps Doug track down Rachel and delivers findings purporting that she is dead, causing Doug to suffer a relapse. |
Гэвин помогает дугу выследить Рэйчел и доставляет результаты, утверждающие, что она мертва, в результате чего Даг страдает от рецидива. |
Игра будет страдать от серьезных задержек в ее производстве. |
|
As suffers of HSD suffer from a considerable amount of discomfort, it is important to focus on the treatment, not the labels. |
Поскольку страдающие от ГСД страдают от значительного количества дискомфорта, важно сосредоточиться на лечении, а не на ярлыках. |
Also in 1988, Bad Religion released Suffer, which was both released and distributed by Epitaph. |
Также в 1988 году Bad Religion выпустила альбом Suffer, который был выпущен и распространен компанией Epitaph. |
The selection criteria for certain breeds cause the birth of horses that suffer because of their morphologies. |
Критерии отбора для определенных пород вызывают рождение лошадей, которые страдают из-за своей морфологии. |
Почему он должен быть единственным человеком, который страдает? |
|
The men of Ulster were disabled by a curse that caused them to suffer from labour pains. |
Люди Ольстера были выведены из строя проклятием, которое заставило их страдать от родовых мук. |
Divorcees may suffer from emotional adjustment problems due to a loss of intimacy and social connections. |
Разведенные люди могут страдать от проблем эмоциональной адаптации из-за потери близости и социальных связей. |
CDs suffer from disc rot and slowly degrade with time, even if they are stored properly and not played. |
Компакт-диски страдают от гнили дисков и медленно деградируют со временем, даже если они хранятся правильно и не воспроизводятся. |
This problem may cause OOP to suffer more convoluted solutions than procedural programming. |
Эта проблема может привести к тому, что ООП будет страдать от более запутанных решений, чем процедурное программирование. |
Millions of people across the world suffer from kidney disease. |
Миллионы людей во всем мире страдают от болезней почек. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suffer from mood swings».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suffer from mood swings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suffer, from, mood, swings , а также произношение и транскрипцию к «suffer from mood swings». Также, к фразе «suffer from mood swings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.