Suggest improvements - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предлагать, говорить о, означать, подсказывать, внушать, советовать, наводить на мысль, намекать, вызывать
suggest intelligence - предполагать разведку
i will suggest you - я предлагаю вам
predictions suggest - прогнозы показывают,
i suggest to send - я предлагаю отправить
does not suggest that - не предполагает, что
little to suggest - немного предложить
students suggest - студенты предполагают
i suggest you ask - я предлагаю вам спросить
wish to suggest - хочу предложить
suggest to consider - Предлагаем рассмотреть
Синонимы к suggest: encourage, urge, advocate, propose, counsel, put forward, recommend, advise, lead to the belief, indicate
Антонимы к suggest: contraindicate, tell, order, demand, declare
Значение suggest: put forward for consideration.
take advantage of improvements - воспользуйтесь преимуществами
dozens of improvements - десятки улучшений
a few minor improvements - несколько улучшений незначительных
leasehold improvements - улучшение арендованного имущества
stability improvements - улучшения стабильности
general improvements - общие улучшения
improvements included - улучшения включали
wide-ranging improvements - широкомасштабное улучшение
improvements are made - улучшения сделаны
further efficiency improvements - дальнейшее повышение эффективности
Синонимы к improvements: lift, upswing, refinement, augmentation, rally, rise, advance, development, step up, amelioration
Антонимы к improvements: deterioration, provement, degradation
Значение improvements: an example or instance of improving or being improved.
I suggest that it might assist the general improvements in this series of articles to let the Gutenberg page be about Gutenberg. |
Я предполагаю, что это могло бы помочь общим улучшениям в этой серии статей, чтобы страница Гутенберга была посвящена Гутенбергу. |
In 1843, a Commission of Enquiry was set up to suggest improvements to the Scottish Poor Law system. |
В 1843 году была создана комиссия по расследованию, которая предложила усовершенствовать систему шотландского законодательства о бедных. |
I suggest it be removed because the first thing you see on this page is 3 tags recommending it for improvement. |
Я предлагаю его удалить, потому что первое, что вы видите на этой странице, - это 3 тега, рекомендующие его для улучшения. |
I tend to directly do copy-editing and minor improvements, though if there is a lot of work needed I may suggest getting a copy-editor. |
Я, как правило, непосредственно занимаюсь копирайтингом и незначительными улучшениями, хотя, если требуется много работы, я могу предложить вам приобрести копирайтер. |
Однако в настоящее время я не готов предложить улучшения. |
|
Mesconsing, I think the language you suggest would be an improvement over what we've got. |
Месконсинг, я думаю, что язык, который вы предлагаете, был бы улучшением по сравнению с тем, что у нас есть. |
Editors are invited to make their preference known or to suggest improvements. |
Редакторам предлагается сообщить о своих предпочтениях или предложить улучшения. |
I also want to suggest on what parts of the article are in need of improvements and in need of revisions. |
Я также хочу предложить, какие части статьи нуждаются в доработке и пересмотре. |
For the benefit of your young or non-english speaking researchers, I suggest a photo of a yacht actually sailing would be an improvement of your encyclopedia. |
Для пользы ваших молодых или неанглоговорящих исследователей я предлагаю фотографию яхты, которая действительно плавает, будет улучшением вашей энциклопедии. |
Perhaps I can suggest a mild improvement to clarify the intent of the sentence. |
В славянских языках глаголы по своей сути являются совершенными или несовершенными. |
It goes on to suggest that Namiba should discuss and request improvements to articles before beginning AfDs. |
Речь идет о том, что Namiba должны обсуждать и просить о доработке статей до начала AfDs. |
Mike infinity's comments don't appear to address any specific text in the article or suggest any improvements. |
Комментарии Майка Инфинити, по-видимому, не касаются какого-либо конкретного текста в статье или не предлагают каких-либо улучшений. |
I can't see any problem with it. However, others might be able to suggest some improvements. |
Я не вижу в этом никаких проблем. Однако другие могли бы предложить некоторые улучшения. |
You may suggest such improvements, but you may not require such changes. |
Вы можете предложить такие улучшения, но вы не можете требовать таких изменений. |
These suggest ongoing improvements over time. |
Их выводы служат основой для непрерывного усовершенствования во времени. |
I haven't fully read the smartened-up version but I will try to do improvements as you suggest. |
Я еще не полностью прочитал умную версию, но постараюсь сделать улучшения, как вы предлагаете. |
What improvements would you suggest I make here? |
Какие улучшения вы предлагаете мне сделать здесь? |
We'd be very grateful for improvements, if you can suggest them. |
Есть ли еще какие-то вопросы, которые необходимо добавить в этот список? |
A preliminary analysis of available data by WHO suggest that there has been only a very slight improvement over the last decade. |
Предварительный анализ имеющихся данных, проведенный ВОЗ, показывает, что за последнее десятилетие достигнуто лишь незначительное улучшение. |
But the continued improvements in public health do suggest that we’re not in for a simple reprise of the 1970′s. |
Однако продолжающееся улучшение показателей здоровья населения действительно указывает на то, что мы имеем дело вовсе не с повторением ситуации 1970-х годов. |
Suggest improvements to the feature or documentation. |
Предложите улучшения в функции или документации. |
There was nothing in there to suggest that he pulled that kind of cash. |
В них нет ничего, что указывало бы на то, будто он снял столько наличных. |
This improvement should take the form of more frequent publication of 'Newsletters' highlighting coordination problems detected at the start of the year. |
Кроме того, планируется повысить периодичность публикации информационных писем с описанием проблем в области координации, выявленных в начале года. |
Your profile would suggest a killer whose murders are full of rage, bloody, sloppy. |
Ваше описание подходит тому, чьи убийства полны насилия, злобы. |
The initial results suggest that the rate of transmission can be reduced by as much as 40 per cent. |
Первоначальные результаты показали, что степень передачи инфекции может быть сокращена на 40 %. |
He explained that further improvement modifications were anticipated and that they would probably be finished by August 1999. |
Он пояснил, что для улучшения этого стандарта в него планируется внести дополнительные изменения и что работа над этими изменениями, вероятно, будет завершена к августу 1999 года. |
Тем не менее г-н Кляйн рекомендовал бы еще кое-какие улучшения. |
|
Then I suggest we call America for Colt. |
Тогда я предлагаю позвонить Кольту в Америку. |
Lateness, standing me up, leaving at odd hours of the night suggest various hypotheses. |
Опаздывает, динамит, уходит в разные часы ночи. Выдвигаемые гипотезы. |
Practice these exercises mindfully, and you'll see improvement, I promise. |
Помни об этом во время тренировок, и обещаю, ты увидишь результат. |
So, what I'm gonna suggest is that we contact your parents, let them know what's going on, and then we refer you to one of our outpatient services. |
Поэтому мы свяжемся с твоими родителями, обрисуем им ситуацию и назначим тебе амбулаторное лечение. |
Now does that time suggest anything to you?' |
Кстати, вам это время о чем-нибудь говорит? |
And then Goethe was the first to suggest that spiral nebulae were swirling masses of stars. |
А Гете первым предположил, что спиральные туманности - это огромные скопления звезд. |
He has but one answer-he simply says No to everything that I can suggest. |
У него один ответ - он просто говорит нет на все мои предложения. |
Early exits suggest a quarter of all voters, at least so far, were 65 and older, and 41% identify themselves with the Tea Party. |
По первым подсчётам, четверти голосующих 65 лет и больше, 41 % из них относят себя к Чаепитию. |
Так что советую подготовить резюме. |
|
May I suggest there may be other things more appropriate for a princess to concern herself with? |
Могу ли я предположить, могут быть и другие новости более соответствующие интересам принцессы? |
I suggest you let me apply depth interrogation techniques without delay. |
Я прошу вас, позволить мне немедленно применить технику глубокого допроса. |
Might I suggest that you try less to do an impression of a lawyer you once saw on the television and make your case as simply as you possibly can. |
Я бы вам посоветовал поменьше притворяться адвокатами, которых вы видели по телевизору, и тем самым максимально упростить свое дело. |
I suggest you all make the most of practice time. |
Рекомендую вам посвятить всё ваше время тренировкам. |
Oh, I consider it a vast improvement in terms of energy consumption, overall efficiency |
Да, я считаю это огромным улучшением в плане потребления энергии и общей эффективности. |
Does that not suggest a bias in academia, Mr. Harper? |
Разве это не предвзятость в академических кругах, мистер Харпер? |
I suggest you pretend it's just a normal day and go and be pointless on your own turf. |
лучше ведите себя как в обычный день, и идите влачить ваше стандартное бессмысленное существование на своей территории. |
I certainly didn't mean to suggest that you shouldn't fill any orders for her. |
Я не говорила, что вы не должны принимать её заказы. |
The Food and Drug Administration and other institutions have reviewed the issue and found no evidence to suggest toxicity in vivo. |
Управление по контролю за продуктами питания и лекарствами и другие учреждения изучили этот вопрос и не нашли никаких свидетельств, указывающих на токсичность in vivo. |
Numerous experimental findings suggest that temporal order judgments of actions preceding effects can be reversed under special circumstances. |
Многочисленные экспериментальные данные свидетельствуют о том, что суждения о временном порядке действий, предшествующих эффектам, могут быть отменены при особых обстоятельствах. |
The general favoritism seems to suggest to not pass this as a GA, but the page maintainers are insistent about it. We're arguing that in the link above. |
Общий фаворитизм, кажется, предлагает не передавать это как GA, но сопровождающие страницы настаивают на этом. Мы обсуждаем это в ссылке выше. |
In March 2016, believers in the Nibiru cataclysm began to suggest that the month marked the true date for Nibiru's arrival and the destruction of Earth. |
В марте 2016 года верующие в Катаклизм Нибиру начали предполагать, что этот месяц был истинной датой прибытия Нибиру и разрушения Земли. |
What's more, some experts suggest that the proliferation of the bacteria may be causing health issues for Gulf Coast residents. |
Более того, некоторые эксперты предполагают, что размножение бактерий может вызвать проблемы со здоровьем у жителей побережья Мексиканского залива. |
I would like to suggest a proposal for an essay relating to the above conversation. |
Я хотел бы предложить предложение для эссе, относящегося к вышеупомянутому разговору. |
Proponents suggest misophonia can adversely affect the ability to achieve life goals and to enjoy social situations. |
Сторонники мизофонии предполагают, что она может негативно влиять на способность достигать жизненных целей и наслаждаться социальными ситуациями. |
Some critics suggest, however, that Thorsby's research is inconclusive because his data may have been influenced by recent population contact. |
Некоторые критики, однако, предполагают, что исследование Торсби не является окончательным, поскольку на его данные, возможно, повлияли недавние контакты с населением. |
Thus, I suggest that a link to the China Business Information Center be added to the list of links. |
Поэтому я предлагаю добавить в список ссылок ссылку на китайский бизнес-Информационный центр. |
I would suggest on each date specify a article Fa from each of the different fields. |
Я бы предложил на каждую дату указать статью Fa из каждого из различных полей. |
I'd like to suggest that we don't get bogged down in debating doctrinal differences because such things are endless. |
Я хотел бы предложить, чтобы мы не увязли в обсуждении доктринальных различий, потому что такие вещи бесконечны. |
Other studies suggest that the origin of termites is more recent, having diverged from Cryptocercus sometime during the Early Cretaceous. |
Другие исследования предполагают, что происхождение термитов было более поздним, поскольку они отошли от Криптоцеркуса где-то в начале мелового периода. |
That is all I meant by that comment, and I would suggest a re-reading of that part of the conversation will bear me out. |
Вот и все, что я имел в виду под этим замечанием, и я бы предложил перечитывать эту часть разговора, чтобы убедиться в этом. |
Some studies suggest that orientation does not decline over the lifespan. |
Некоторые исследования показывают, что ориентация не снижается в течение всей жизни. |
Whilst creation myth is not in use thefore, I suggest using creation story. |
В то время как миф о сотворении мира не используется до сих пор, я предлагаю использовать историю сотворения мира. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «suggest improvements».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «suggest improvements» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: suggest, improvements , а также произношение и транскрипцию к «suggest improvements». Также, к фразе «suggest improvements» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.