Support individuals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поддержка, помощь, опора, подставка, суппорт, кронштейн, штатив, подпорка, опорная стойка, оплот
verb: поддерживать, содействовать, способствовать, помогать, содержать, выдерживать, подпереть, подтверждать, подпирать, переносить
support in relation - поддержка в отношении
requisite support - необходимая поддержка
called for support - призвал к поддержке
support for water - поддержка для воды
troubleshooting and technical support - поиск и устранение неисправностей и техническая поддержка
support of communication - поддержка связи
raised support - поднятая поддержка
support possibility - поддержка возможности
css support - поддержка CSS
terminate support - прекратить поддержку
Синонимы к support: crutch, upright, post, foundation, substructure, plinth, base, underpinning, brace, prop
Антонимы к support: oppose, abandon, undermine, drop, let fall, break down, hinder, discourage, deter, ignore
Значение support: a thing that bears the weight of something or keeps it upright.
holds individuals accountable - держит лиц, виновных
impact on individuals - воздействие на людей
unemployed individuals - безработные
individuals caught - люди, пойманы
impoverished individuals - обедневшие люди,
individuals all over the world - физические лица по всему миру
respect for the individuals - уважение лиц
bodies and individuals - органы и частные лица
aid to individuals - помощь лицам
genetically susceptible individuals - генетически восприимчивых лиц,
Синонимы к individuals: personage, woman, soul, customer, mortal, girl, guy, boy, man, sort
Антонимы к individuals: collective, public, whole, common, state, general, general public, universal
Значение individuals: a single human being as distinct from a group, class, or family.
Altruists may also have some way to recognize altruistic behavior in unrelated individuals and be inclined to support them. |
Альтруисты могут также каким-то образом распознавать альтруистическое поведение у неродственных индивидов и быть склонными поддерживать их. |
It also offers Asperger syndrome-specific therapy for individuals of any religion and a parent support group. |
Он также предлагает специфическую терапию синдрома Аспергера для людей любой религии и родительской группы поддержки. |
The persuasive arguments interpretation holds that individuals become more convinced of their views when they hear novel arguments in support of their position. |
Интерпретация убедительных аргументов утверждает, что люди становятся более уверенными в своих взглядах, когда они слышат новые аргументы в поддержку своей позиции. |
Any non-violent action taken by enwiki individuals or groups against this WMF ban has my support. |
Любые ненасильственные действия, предпринятые отдельными лицами или группами enwiki против этого запрета WMF, имеют мою поддержку. |
Street newspapers are newspapers or magazines sold by homeless or poor individuals and produced mainly to support these populations. |
Уличные газеты - это газеты или журналы, продаваемые бездомными или бедными людьми и выпускаемые главным образом для поддержки этих групп населения. |
Support of individual templates, those are responsible for design of website. |
Поддержка индивидуальных шаблонов, отвечающих за внешний вид сайта. |
The operating system then offers a higher-level view to applications, which do not need to include support for individual devices but for classes of devices. |
Затем операционная система предлагает более высокий уровень представления для приложений, которые не должны включать поддержку отдельных устройств, но для классов устройств. |
Individual States may defend themselves by striking back at terrorist groups and at the countries that harbour or support them. |
Отдельные государства могут принять меры в свою защиту уже после того, что произошло, нанося удары по террористическим группам и странам, которые укрывают или поддерживают их. |
But the key to living well with diabetes is a nutritious diet, an active lifestyle, social support, and coaching that is tailored to each individual’s circumstances. |
Но ключ к благополучной жизни с диабетом – это питательная диета, активный образ жизни, социальная поддержка и обучение, приспособленное к обстоятельствам каждого отдельного человека. |
Gender-affirmative practices recognize and support an individual's unique gender self-identification and expression. |
Гендерно-позитивная практика признает и поддерживает уникальную гендерную самоидентификацию и самовыражение индивида. |
Patronage is the support, encouragement, privilege, or financial aid that an organization or individual bestows to another. |
Покровительство - это поддержка, поощрение, привилегия или финансовая помощь, которую организация или физическое лицо оказывает другому лицу. |
In addition, home care can provide one-on-one support and care in the home allowing for more individualized attention that is needed as the disorder progresses. |
Кроме того, домашний уход может обеспечить индивидуальную поддержку и уход в домашних условиях, позволяя более индивидуализированное внимание, которое необходимо по мере прогрессирования расстройства. |
Most, but not all individual studies support the superiority of the lipase. |
Большинство, но не все индивидуальные исследования подтверждают превосходство липазы. |
For instance, he had the right to appoint the prime minister even if the individual in question did not command majority support in the Chamber of Deputies. |
Например, он имел право назначить премьер-министра, даже если это лицо не пользовалось поддержкой большинства в Палате депутатов. |
A 2017 systematic review and meta-analysis found that the most reliable evidence did not support the effectiveness of non-individualized homeopathy. |
Систематический обзор и метаанализ 2017 года показали, что наиболее достоверные данные не подтверждают эффективность неиндивидуализированной гомеопатии. |
Through the use of compensation strategies, therapy and educational support, individuals with dyslexia can learn to read and write. |
Благодаря использованию компенсаторных стратегий, терапии и образовательной поддержки люди с дислексией могут научиться читать и писать. |
The education and services supplied by the Title X-funded clinics support young individuals and low-income families. |
Образование и услуги, предоставляемые клиниками, финансируемыми Фондом титул х, оказывают поддержку молодым людям и малообеспеченным семьям. |
Her space, freedom, and individuality everything support it. |
Её дом, свобода и характер подтверждают это. |
The Commission continues to rely on all States to provide information, make individuals available for interview and provide technical support as requested. |
Комиссия по-прежнему рассчитывает на то, что при необходимости все государства будут предоставлять информацию, обеспечивать возможность встречи с причастными лицами и оказывать техническое содействие. |
Despite their individual fame and widespread sympathy in the West, they attracted little support from the mass of the population. |
Несмотря на свою индивидуальную известность и широкую симпатию на Западе, они не пользовались большой поддержкой широких масс населения. |
More and more, income support measures are aimed at promoting the economic and social independence of individuals and families. |
Меры, связанные с выплатой доплат к доходу, во все большей степени ориентированы на содействие экономической и социальной самостоятельности отдельных лиц и семей. |
These individuals campaign and attract support on the basis of their own personal appeal. |
Эти люди проводят кампанию и привлекают поддержку на основе своего личного обращения. |
One such resource used to aid an individual in crisis is their social support system, which can come in the form of family, friends, coworkers, or health professionals. |
Одним из таких ресурсов, используемых для оказания помощи человеку в кризисной ситуации, является его система социальной поддержки, которая может прийти в виде семьи, друзей, коллег или медицинских работников. |
External actors like the EU or individual EU states could offer their support and facilitate talks on political and constitutional reforms. |
Внешние игроки, такие как ЕС или отдельные государства ЕС, могли бы предложить свою поддержку и содействовать проведению переговоров по политической и конституционной реформам. |
Over 15,000 individuals and mental health professionals have signed a petition in support of the letter. |
Более 15 000 человек и специалистов в области психического здоровья подписали петицию в поддержку этого письма. |
We can support victims, and we can prevent some privacy violations by making these legal, individual and technological changes. |
Мы можем поддержать жертв и предотвратить нарушения конфидициальности введением правовых, индивидуальных и технологических изменений. |
The government considered that a more flexible and individualised approach was needed to support sole parents to enter and sustain paid employment. |
По мнению правительства, необходимо было разработать более гибкий и индивидуальный подход к оказанию поддержки родителям-одиночкам, с тем чтобы они могли начать и продолжать оплачиваемую трудовую деятельность. |
Online communities present the problems of preoccupation, distraction, detachment, and desensitization to an individual, although online support groups exist now. |
Онлайновые сообщества представляют проблемы озабоченности, отвлечения, отрешенности и десенсибилизации для отдельного человека, хотя сейчас существуют онлайновые группы поддержки. |
In her episode, Heffernan asked how any individual could choose which people, causes and organizations to support when so many are so needy. |
В своем эпизоде Хеффернан спросила, как любой человек может выбирать, каких людей, причины и организации поддерживать, когда так много людей так нуждаются. |
Individuals with total or partial disability, aged between 18 and 60 years, who are unable to support their families; |
лица с полной или частичной инвалидностью в возрасте от 18 до 60 лет, которые не в состоянии содержать свои семьи; |
Individuals who lack sufficient social connection and social support are found to run a higher risk of Internet addiction. |
Люди, которые не имеют достаточных социальных связей и социальной поддержки, подвергаются более высокому риску интернет-зависимости. |
The overall goal of a crisis intervention is to get the individual back to a pre-crisis level of functioning or higher with the help of a social support group. |
Общая цель антикризисного вмешательства состоит в том, чтобы вернуть индивида на докризисный уровень функционирования или выше с помощью группы социальной поддержки. |
This may typically include experts, support personnel, supplies and equipment, subcontracts, cash assistance and individual or group training. |
К таким ресурсам, как правило, относятся эксперты, вспомогательный персонал, принадлежности и оборудование, субподрядные соглашения, денежная помощь и индивидуальная или групповая подготовка. |
On 5 August 2012, Vietnam's first gay pride parade took place in Hanoi, with participants expressing support for equal marriage rights for LGBT individuals. |
5 августа 2012 года в Ханое состоялся первый во Вьетнаме гей-парад, участники которого выразили поддержку равноправию ЛГБТ в браке. |
States should also ensure the provision of income support and social security protection to individuals who undertake the care of a person with a disability. |
З. Государствам следует также обеспечивать материальную поддержку и социальную защиту лицам, которые взяли на себя заботу об инвалиде. |
Buglers and drummers of the drum corps can also be detached to support functions individually. |
Горнисты и барабанщики барабанного корпуса также могут быть отделены для поддержки отдельных функций. |
The behavior is disadvantageous to them individually but beneficial to the group as a whole and was thus seen by some to support the group selection theory. |
Такое поведение невыгодно для них в отдельности, но полезно для группы в целом, и поэтому некоторые считают, что оно поддерживает теорию группового отбора. |
In seeking the people's support against the government, Edward was opting to oppose binding ministerial advice and instead act as a private individual. |
Стремясь заручиться поддержкой народа против правительства, Эдуард предпочел выступить против обязательного министерского совета и вместо этого действовать как частное лицо. |
The prognosis, generally speaking, is positive for individuals who are identified in childhood and receive support from friends and family. |
Прогноз, вообще говоря, является положительным для людей, которые идентифицируются в детстве и получают поддержку от друзей и семьи. |
In August 1999, the Fraternal Order of Police called for an economic boycott against all individuals and organizations that support Abu-Jamal. |
В августе 1999 года Братский Орден полиции призвал к экономическому бойкоту всех лиц и организаций, поддерживающих Абу-Джамаля. |
Support for the temporality account suggests that confabulations occur when an individual is unable to place events properly in time. |
Поддержка счета темпоральности предполагает, что конфабуляции происходят, когда человек не может правильно разместить события во времени. |
If social needs such as empathy, support, and understanding are not met, individuals are prone to this phenomenon. |
Если социальные потребности, такие как сочувствие, поддержка и понимание, не удовлетворяются, люди склонны к этому явлению. |
With the aim of helping people transition to a more independent lifestyle, support is tailored to individual needs to allow customers to thrive. |
С целью помочь людям перейти к более независимому образу жизни, поддержка адаптирована к индивидуальным потребностям, чтобы позволить клиентам процветать. |
In addition to individual cubicles, one can find meeting rooms, lounges, and spaces for support activities, such as photocopying and filing. |
В дополнение к отдельным кабинетам можно найти конференц-залы, лаунджи и помещения для вспомогательных мероприятий, таких как ксерокопирование и подача документов. |
Although these support systems play a crucial role in aiding an individual through a crisis, they are also the underlying cause of two thirds of mental health crises. |
Хотя эти системы поддержки играют решающую роль в оказании помощи человеку в преодолении кризиса, они также являются основной причиной двух третей кризисов психического здоровья. |
Welfare states and social policies can also exclude individuals from basic necessities and support programs. |
Государства всеобщего благосостояния и социальная политика могут также исключать отдельных лиц из программ обеспечения основных потребностей и поддержки. |
Mechanical timers lack the customization that applications support, such as sound volume adjustments for individual needs. |
Механическим таймерам не хватает настройки, которую поддерживают приложения, например регулировки громкости звука для индивидуальных нужд. |
Educational support such as tutoring or other services specified in each child's individual education plan was also provided. |
Была также оказана образовательная поддержка, такая как репетиторство или другие услуги, предусмотренные в индивидуальном плане обучения каждого ребенка. |
Ethical egoism is often used as the philosophical basis for support of right-libertarianism and individualist anarchism. |
Этический эгоизм часто используется в качестве философской основы для поддержки право-либертарианства и индивидуалистического анархизма. |
The less popular Snuggle is designed for both newcomer-support and anti-vandalism work, classifying users rather than individual edits. |
Менее популярный Snuggle предназначен как для поддержки новичков, так и для работы с антивандализмом, классифицируя пользователей, а не отдельные правки. |
Air support with heat sensors and infrared will be in the air within the half hour. |
Поддержка в воздухе с тепловыми и инфракрасными датчиками будет через полчаса. |
And we'll be expecting more support from you and your community. |
И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины. |
Lone parents on Income Support, whose youngest child is in their second term of full time education, are invited to meet with a personal adviser. |
Получающие материальную помощь одинокие родители, младший ребенок которых учится во втором классе общеобразовательной школы, приглашаются на встречу с личным консультантом. |
The Corporate Outreach and Partnership group is accountable for managing the implementation support practices. |
Отчетность за работу групп по практике поддержки осуществления входит в обязанности Группы по общеорганизационным связям и партнерским отношениям. |
But Israel’s own nuclear capability and superior conventional military compounded by its support from the United States would counterbalance any extremes on this front. |
Но израильские собственные ядерные возможности и превосходство в области обычных вооружений, достигнутое при помощи Соединенных Штатов, смогут компенсировать любые крайности на этом фронте. |
The most crucial question, however, turns on whether she will be in a position to translate that support into action in Congress. |
Однако самый важный вопрос заключается в том, сумеет ли она использовать такую поддержку для начала реальных действий в конгрессе. |
Kratsios urged countries at the 2019 Web Summit to forge a technological future that upholds individual rights and values. |
Крациос призвал участников конференции к созданию технологического будущего, в котором права личности и ценности будут надежно защищены. |
Well-funded farms can potentially set thousands of individual spat bags in collection trials. |
Хорошо финансируемые фермы потенциально могут установить тысячи индивидуальных мешков для плевков в испытаниях по сбору. |
A team from ARL completed a live-fire test of a rotor blade with individual blade control technology in January 2016. |
В январе 2016 года команда из ARL завершила испытания лопасти несущего винта с индивидуальной технологией управления лопастями. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «support individuals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «support individuals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: support, individuals , а также произношение и транскрипцию к «support individuals». Также, к фразе «support individuals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.