Surface swipe - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Surface swipe - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поверхность салфетки
Translate

- surface [adjective]

noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность

adjective: поверхностный, внешний, надводный

verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть

  • bevelled control surface - рулевая поверхность управления с отогнутой задней кромкой

  • smooth inner surface - гладкая внутренняя поверхность

  • sea surface temperature - температура поверхности моря

  • surface of titan - поверхность титана

  • surface layer - поверхностный слой

  • outside surface side - снаружи боковой поверхности

  • surface transformation - трансформация боковой поверхности

  • investigated surface - исследована поверхность

  • subdivision surface - поверхность подразделение

  • surface 2 - поверхность 2

  • Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish

    Антонимы к surface: deep, internal, inner

    Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.

- swipe [noun]

verb: красть, ударять с силой

noun: коромысло, сильный удар, ворот, рычаг, журавль колодца, конюх

  • swipe card - визитная карточка

  • swipe time - красть время

  • takes a swipe at - принимает удар на

  • swipe gesture - салфетки жест

  • swipe through - перелистывать

  • swipe technology - красть технологии

  • swipe upwards - салфетки вверх

  • swipe a credit card - красть кредитную карту

  • with a single swipe - с одной салфетки

  • swipe from right - проведите пальцем по экрану справа

  • Синонимы к swipe: belt, wallop, cuff, hit, slap, clip, stroke, swing, strike, lash out

    Антонимы к swipe: chip in, cunt, love goggles, love goggles, lovegoggles, pass the hat, pay for, vagina, award, celebration

    Значение swipe: a sweeping blow.



And I can't tell you what it was like to see the first pictures of Titan's surface from the probe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу вам передать, как я себя чувствовала когда впервые увидела снимки поверхности Титана, сделанные зондом.

Mud, water, and loose stones reduce the friction between the tire and trail, although knobby tires can mitigate this effect by grabbing the surface irregularities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грязь, вода и сыпучие камни уменьшают трение между шиной и следом, хотя узловатые шины могут смягчить этот эффект, захватывая неровности поверхности.

In contrast, it takes only 2.3 seconds for the neutrinos, which account for about 2% of the total energy production of the Sun, to reach the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, нейтрино, на долю которых приходится около 2% всей энергии, вырабатываемой солнцем, достигают поверхности всего за 2,3 секунды.

Don't put the PSU on a bed, a sofa, or any other soft surface that might block the ventilation openings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не размещайте блок питания на кровати, диване или любой другой мягкой поверхности, которая может закрыть вентиляционные отверстия.

of the lobe's apex; its direction is fairly well indicated on the brain surface by the superior temporal sulcus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

верхушки доли; ее направление довольно хорошо обозначено на поверхности мозга верхней височной бороздой.

to a square metre of the surface. It turns out that, on a clear day when the sun is vertically overhead, that number is about a kilowatt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ясный день, когда Солнце в самом зените, это значение составляет приблизительно один киловатт на квадратный метр.

So there's a lot of exciting things that go on on the surface of the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На поверхности Земли происходит много интересного.

Impact craters Are caused by asteroids Or meteoroids Impacting the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кратеры образовались от столкновений с астероидами и метеорными телами.

A white pleasure boat, sails fat with wind, skimmed along the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По гладкой поверхности плавно скользила небольшая яхта с надутыми парусами.

Also, at the client's request, the cleaning of any other type of surface can be arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также по желанию заказчика может быть произведена чистка любых других поверхностей.

Thick chitinous plates protecting the whole body surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстые хитиновые пластины защищают всю поверхность тела.

The electrode coating is calcined so as to form an electrically non-conductive oxide film on the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокаливают покрытие электрода с образованием на поверхности оксидной непроводящей электрический ток пленки.

Seals and gaskets seal by gripping the surface of the adjacent surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство выходов автоматических КПП из строя происходит из-за течей сальников, понижения уровня жидкости, проскальзывания дисков, перегрева.

Swipe left, and tap camera_share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведите по экрану справа налево и коснитесь элемента camera_share.

Because their parent star is only about two-thirds the size of our sun, the estimated surface temperatures of the two worlds is -3 degrees and -65 degrees Celsius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их материнская звезда по своему размеру составляет всего две трети от нашего Солнца, и поэтому предполагаемая температура на поверхности в этих мирах составляет минус 3 и минус 65 градусов по Цельсию.

Or he was hit multiple times by a weapon with a variety of surface shapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ему наносили повреждения много раз орудием со множеством форм на поверхности.

The nurse swore it was an older man but who else would swipe my baby?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра клялась, что он выглядел старше, но кто еще мог бы стянуть мое дитя?

You see, on the surface we seem like just a group of people from diverse backgrounds who have become unlikely friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, на первый взгляд, мы кажемся обычной группой людей из разного окружения, которые стали друзьями вопреки всему.

With exostosis of the medial surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экзостозом симфизиальной поверхности.

I had come to the surface into the light of common day after a long captivity in the sunless coral palaces and waving forests of the ocean bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынырнул на поверхность, на свет прозаического дня после долгого плена в тёмных стенах коралловых дворцов и в колышущихся джунглях океанского дна.

I got the swipe records from the safe room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть данные по считыванию карт в сейфовом помещении.

They ain't gonna swipe no safe of mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не видать им моего сейфа!

Close to the western edge of the crater there was a conical eminence on the surface of the lava around which white smoke curled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближе к западной стороне на поверхности лавы возвышался конус, вершина его курилась беловатым дымом.

Why must you only skim the surface?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему ты скользишь по поверхности?

It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля.

Usually, a sarcophagus depicts a pharaoh or some other important personage carved on the surface, but this depicts an Anubis... an Egyptian God of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно саркофаги изображают фараона или другую важную персону, в виде которого его вырезают, но этот изображает Анубиса... Египетского Бога мертвых.

How at such an apparently unassailable surface, they contrive to gouge out such symmetrical mouthfuls, remains a part of the universal problem of all things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ухитряются они выгрызать из этой гладкой скользкой поверхности куски столь правильной формы - остается частью всеобъемлющей загадки вселенной.

But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев.

Perspiration noduled the entire surface of my body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Капельки пота покрывали всю поверхность моего тела.

He stood there motionlessly for almost fifteen minutes, until he saw an indistinct shape swimming under the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так неподвижно он простоял минут пятнадцать и вдруг заметил тень, мелькнувшую у поверхности воды.

The earth lies at exactly the right distance from the sun To allow liquid water to exist on its surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля находится на абсолютно благоприятном расстоянии от Солнца, чтобы позволить жидкой воде существовать на поверхности Земли.

The sun-hunters are clever and elusive, but we've seen them surface near there before, only to lose them each time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дневные охотники умны и неуловимы, но мы уже видели их на поверхности неподалеку, только каждый раз упускали.

Hendricks ran his hands over the surface of the well stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хендрикс провел рукой по каменной стене.

And then you pass into the lunar sunrise over the lunar surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом выход на лунный восход Солнце над поверхностью Луны.

First of all, the grape has a larger surface area in relation to its volume and therefore its mass than the melon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, по сравнению с арбузом, у винограда большее отношение площади поверхности к объему, а значит и к массе.

I'll try to force it back to the surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставлю его вылезти на поверхность.

'Cause burns cover more surface area than cuts, so more easily infected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ожоги покрывают большую поверхность, чем порезы, и так легче инфицироваться.

Our focus will be on the island's surface, theirs, what lies beneath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы займемся поверхностью острова, а они - тем, что находится под ней.

There's not much chance that the fungus would still be evident on a smooth metal surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти нет шансов, что грибок всё ещё будет различим на гладкой металлической поверхности .

At the first hit on passive radar, the helo and RHIB will launch simultaneously, each one heading 180 degrees from our course, blasting surface radar to confuse the enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При первом сигнале на радаре одновременно пойдут вертолет и лодка, каждый на 180 градусов от нашего курса, они займутся отвлечением противника.

Plastering their flag over every conceivable surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цепляют свой флаг на все мыслимые поверхности.

No, we've got a surface gunshot wound to the arm on one and several lacerations in the side on the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, нет. У одного ранена рука, а у другого порезан бок.

Now with the case being reopened, and it's being looked at again, certain things come to the surface. And the decision was made by my office to explore this and see what we can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как дело повторно открыли, всплыли некоторые факты, и прокуратура решила вновь подключиться к расследованию.

You know, with all due respect to your friend, if all he's mentioned is vodka, he's really only scratched the surface of Warrington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, при всём уважении к вашему другу, если всё, что он упомянул — это водка, то у него лишь самое поверхностное представление об Уоррингтоне.

400 million years ago, the spaceship which I was piloting exploded while I was trying to take off from the surface of this planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

400 миллионов лет назад корабль, который я пилотировал, взорвался, когда я пытался улететь с этой планеты.

The surface of the water was disturbed a minute and then was clear again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вода всколыхнулась на минуту и снова разгладилась.

It covers more than half the surface of our planet and yet for the most part it is beyond our reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покрывает две трети земной поверхности, при этом большая его часть для нас недосягаема.

In the heat of the day, surface temperatures can reach 160 degrees, far too hot to handle for most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полуденный зной температура поверхности может достигать 70°С - слишком горячо для большинства животных.

On the surface, yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На первый взгляд, да.

The cloud, he thought, serves simply as the background of this thin substance, much as a quicksilver lining is placed upon the rear surface of the glass in a mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облако, подумал он, служит просто фоном для этого тонкого вещества, подобно тому как ртуть помещается на заднюю поверхность стекла в зеркале.

Their first kite included a front surface for pitch control and they adopted this configuration for their first Flyer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их первый воздушный змей включал переднюю поверхность для управления тангажем, и они приняли эту конфигурацию для своего первого Флайера.

The input of P in agricultural runoff can accelerate the eutrophication of P-sensitive surface waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступление Р в сельскохозяйственный Сток может ускорить эвтрофикацию поверхностных вод, чувствительных к р.

The dough is cut into several balls, which are then rolled out on an oiled surface and folded into square pancakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тесто разрезают на несколько шариков, которые затем раскатывают на смазанной маслом поверхности и складывают в квадратные блины.

In his 1896 patent Pollak already recognized that the capacitance of the capacitor increases when roughening the surface of the anode foil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем патенте 1896 года Поллак уже признавал, что емкость конденсатора увеличивается при шероховатости поверхности анодной фольги.

If the medium remains sticky the artist can add to the design by dusting more color onto the surface, or can dust on an overglaze powder to create a high gloss surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если носитель остается липким, художник может добавить к дизайну больше цвета, напыляя его на поверхность,или может напылить на сверхглазурный порошок, чтобы создать глянцевую поверхность.

They do not swim or walk and cannot take off from a flat surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не плавают, не ходят и не могут взлететь с плоской поверхности.

Other advantages include good collapsibility, low gassing, and they leave a good surface finish on the casting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие преимущества включают хорошую складываемость, низкое газообразование, и они оставляют хорошую отделку поверхности на отливке.

They can also bring nutrients from deep in the soil up to the surface for crops with roots that cannot reach that depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также могут доставлять питательные вещества из глубины почвы на поверхность для культур с корнями, которые не могут достичь этой глубины.

Open-pit mining causes changes to vegetation, soil, and bedrock, which ultimately contributes to changes in surface hydrology, groundwater levels, and flow paths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добыча полезных ископаемых открытым способом приводит к изменению растительности, почвы и коренных пород, что в конечном итоге приводит к изменению поверхностной гидрологии, уровня грунтовых вод и путей стока.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «surface swipe». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «surface swipe» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: surface, swipe , а также произношение и транскрипцию к «surface swipe». Также, к фразе «surface swipe» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information